Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AV]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 19 : 9 >> 

KJV: The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.


AYT: (19-10) Takut akan TUHAN itu suci, bertahan selama-lamanya. Penghakiman TUHAN itu benar, dan semuanya adil.

TB: (19-10) Takut akan TUHAN itu suci, tetap ada untuk selamanya; hukum-hukum TUHAN itu benar, adil semuanya,

TL: (19-10) Maka takut akan Tuhan itu suci adanya dan kekal selama-lamanya; segala hukum Tuhan itu benar dan adil semata-mata.

MILT: (19-10) Takut akan TUHAN (YAHWEH - 03068) itu suci, tetap bertahan selama-lamanya; penghakiman TUHAN (YAHWEH - 03068) itu benar, mereka bersama menjadi benar.

Shellabear 2010: (19-10) Bertakwa kepada ALLAH itu suci, tetap ada untuk selama-lamanya. Peraturan-peraturan ALLAH itu terpercaya dan semata-mata benar,

KS (Revisi Shellabear 2011): (19-10) Bertakwa kepada ALLAH itu suci, tetap ada untuk selama-lamanya. Peraturan-peraturan ALLAH itu terpercaya dan semata-mata benar,

KSZI: Takut akan TUHAN itu murni, kekal selama-lamanya.Penghakiman TUHAN adil dan benar sepenuhnya.

KSKK: (19-10) Takut akan Tuhan itu murni, bertahan selama-lamanya; keputusan Tuhan sungguh benar, semuanya adil dan benar,

VMD: (19-10) Belajar hormat kepada TUHAN adalah baik dan bertahan selama-lamanya. Penghakiman TUHAN adalah benar dan sungguh-sungguh adil.

BIS: (19-10) Berbakti kepada TUHAN itu baik, berlangsung selama-lamanya. Hukum TUHAN itu benar dan adil semuanya.

TMV: (19-10) Berbakti kepada TUHAN itu baik, berlanjutan selama-lamanya. Ketetapan TUHAN itu adil, tidak berat sebelah.

FAYH: Hukum-hukum Allah murni, kekal, dan adil.

ENDE: (19-10) Djernihlah ketakutan kepada Jahwe, bertahan selamanja; keputusan Jahwe adalah kebenaran; djudjur sekaliannja;

Shellabear 1912: (19-10) Maka takut akan Allah itu bersih dan kekal selamanya; maka segala hukum Allah itu betul dan semata-mata benar.

Leydekker Draft: (19-10) Takhijat Huwa 'ada tjarah, jang tinggal tatap sampej kakal: segala hukum-hukum Huwa 'ada hakhikhet, sama-sama szadil 'adanja.

AVB: Takut akan TUHAN itu murni, kekal selama-lamanya. Penghakiman TUHAN adil dan benar sepenuhnya.


TB ITL: (#19-#10) Takut <03374> akan TUHAN <03068> itu suci <02889>, tetap <05975> ada untuk selamanya <05703>; hukum-hukum <04941> TUHAN <03068> itu benar <0571>, adil <06663> semuanya <03162>,


Jawa: (19-10) Wedi marang Sang Yehuwah iku suci, lestari ana ing salawase; paugerane Sang Yehuwah iku bener, kabeh adil,

Jawa 1994: (19-10) Pangabekti marang Allah, selawasé becik, putusané Allah mesthi bener, adil ing sekabèhé.

Sunda: (19-10) Bakti ka PANGERAN kacida hadena, bakal lumangsung salalawasna. Putusan PANGERAN adil kabeh lempeng sarta jujur.

Madura: (19-10) Abakte ka PANGERAN reya bagus, ajalan terros salanjangnga. Hokomma PANGERAN reya teppa’, ban adil sakabbinna.

Bali: Mabakti ring Ida Sang Hyang Widi Wasa punika becik. Indike punika jaga nglantur kantos salami-laminipun. Tetepasan Ida Sang Hyang Widi Wasa punika adil, tur tetepasane punika setata jujur.

Bugis: (19-10) Massompa lao ri PUWANGNGE makessing iyaro, matteru mannennungeng. Iyaro Hukkunna PUWANGNGE tongengngi sibawa adélé maneng.

Makasar: (19-10) Anjo manynyombaya ri Batara bajiki, nigaukang satunggu-tungguna. Anjo hukkunNa Batara tojengi, na adele’ ngaseng.

Toraja: (19-10) Iatu kamatakuran lako PUANG masallo’, sia tontong sae lakona; atoranna PUANG tonganna; sia malambu’ nasang.

Karo: Undang-undang TUHAN benar kap, emaka kalak si ngikutkenca meriah tetap. Perentah TUHAN benar kap, mereken pengertin ku bas perukuren.

Simalungun: (19-10) Biar dompak Jahowa ai do na pansing, anjaha totap ronsi sadokah ni dokahni; aturan ni Jahowa ai do na sintong, anjaha pintor do haganupan.

Toba: Tigor do patik ni Jahowa, angka sipalas roha; pita do patik ni Jahowa, dipatiur do parnidaan.


NETBible: The commands to fear the Lord are right and endure forever. The judgments given by the Lord are trustworthy and absolutely just.

NASB: The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true; they are righteous altogether.

HCSB: The fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are reliable and altogether righteous.

LEB: The fear of the LORD is pure. It endures forever. The decisions of the LORD are true. They are completely fair.

NIV: The fear of the LORD is pure, enduring for ever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.

ESV: the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.

NRSV: the fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are true and righteous altogether.

REB: The fear of the LORD is unsullied; it abides for ever. The LORD's judgements are true and righteous every one,

NKJV: The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true and righteous altogether.

AMP: The [reverent] fear of the Lord is clean, enduring forever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.

NLT: Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.

GNB: Reverence for the LORD is good; it will continue forever. The judgments of the LORD are just; they are always fair.

ERV: Learning respect for the LORD is good. It will last forever. The LORD'S judgments are right. They are completely fair.

BBE: The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.

MSG: GOD's reputation is twenty-four-carat gold, with a lifetime guarantee. The decisions of GOD are accurate down to the nth degree.

CEV: Worshiping the LORD is sacred; he will always be worshiped. All of his decisions are correct and fair.

CEVUK: Worshipping the Lord is sacred; he will always be worshipped. All of his decisions are correct and fair.

GWV: The fear of the LORD is pure. It endures forever. The decisions of the LORD are true. They are completely fair.


NET [draft] ITL: The commands to fear <03374> the Lord <03068> are right <02889> and endure <05975> forever <05703>. The judgments <04941> given by the Lord <03068> are trustworthy <0571> and absolutely <03162> just <06663>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 19 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel