Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AV]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 72 : 11 >> 

KJV: Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.


AYT: Biarlah semua raja sujud di hadapannya, semua bangsa melayaninya!

TB: Kiranya semua raja sujud menyembah kepadanya, dan segala bangsa menjadi hambanya!

TL: Bahkan, segala raja sekalian akan menyembah sujud kepadanya dan segala bangsapun akan berbuat bakti kepadanya.

MILT: Dan semua raja akan bersujud di hadapannya, semua bangsa akan melayani dia.

Shellabear 2010: Semua raja akan sujud menghormatinya, dan segala bangsa menghambakan diri kepadanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Semua raja akan sujud menghormatinya, dan segala bangsa menghambakan diri kepadanya.

KSZI: Ya, semua raja akan sujud di hadapan-Nya semua bangsa akan melayani-Nya.

KSKK: semua raja bersujud di hadapannya, dan segala bangsa mengabdi kepadanya.

VMD: Semoga semua raja menyembah kepadanya. Semoga bangsa-bangsa melayaninya.

BIS: Semua raja akan sujud di hadapannya, segala bangsa menjadi hamba-hambanya.

TMV: Semua raja akan bersujud di hadapannya, dan semua bangsa akan menjadi hambanya.

FAYH: Ya, raja-raja dari segala tempat akan sujud menyembah dia. Semua akan melayani dia.

ENDE: dan dihadapannja semua radja bersudjud, segala bangsa mengabdi kepadanja.

Shellabear 1912: Bahkan sekalian raja-raja akan meniarap di hadapannya, dan segala bangsa akan memperhambakan dirinya kepadanya.

Leydekker Draft: Behkan segala Radja-radja sakalijen 'akan tondokh dirinja sudjud padanja: segala CHalajikh 'akan berbakhti padanja.

AVB: Ya, semua raja akan sujud di hadapan-Nya, semua bangsa akan melayani-Nya.


TB ITL: Kiranya semua <03605> raja <04428> sujud menyembah <07812> kepadanya, dan segala <03605> bangsa <01471> menjadi hambanya <05647>!


Jawa: Sakathahipun para raja mugi sami sujud lan nyembah dhateng panjenenganipun, sarta sakathahipun bangsa sami dadosa abdinipun!

Jawa 1994: Sakathahing para raja sami sujuda dhateng Panjenenganipun, sarta sakathahing para umat sami saosa pangabekti!

Sunda: Raja-raja sadayana bakal dareku ka anjeunna, bangsa-bangsa sadayana sami kumawula.

Madura: To-rato badhi asojuda sadaja e ajunanna, sa-bangsa sadajana badhi daddiya dunorra.

Bali: Sakancan pararatune jaga sumungkem ring ajeng idane, tur sakancan bangsane jaga ngancangin ida.

Bugis: Sininna arungngé suju’i matu ri yolona, sininna bangsaé mancajiwi ata-atanna.

Makasar: Sikontu karaenga lasu’juki ri dallekanna, sikontu bansaya a’jari ata-atanna.

Toraja: Sangapaoi anna mintu’ datu tukku sae rokko padang dio olona, sia angganna bangsa la mengkaola lako,

Karo: Kerina raja-raja erjimpuh i adepenna, kerina bangsa jadi si erdahinna.

Simalungun: Manrogop ma sagala raja manombahsi, anjaha ganup bangsa mangidangisi.

Toba: Jala sombaon ni sude raja Ibana, luhut do angka parbegu mangoloi Ibana.


NETBible: All kings will bow down to him; all nations will serve him.

NASB: And let all kings bow down before him, All nations serve him.

HCSB: And let all kings bow down to him, all nations serve him.

LEB: May all kings worship him. May all nations serve him.

NIV: All kings will bow down to him and all nations will serve him.

ESV: May all kings fall down before him, all nations serve him!

NRSV: May all kings fall down before him, all nations give him service.

REB: Let all kings pay him homage, all nations serve him.

NKJV: Yes, all kings shall fall down before Him; All nations shall serve Him.

AMP: Yes, all kings shall fall down before Him, all nations shall serve Him.

NLT: All kings will bow before him, and all nations will serve him.

GNB: All kings will bow down before him; all nations will serve him.

ERV: May all kings bow down to our king. May all nations serve him.

BBE: Yes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.

MSG: All kings will fall down and worship, and godless nations sign up to serve him,

CEV: Make other rulers bow down and all nations serve him.

CEVUK: Make other rulers bow down and all nations serve him.

GWV: May all kings worship him. May all nations serve him.


NET [draft] ITL: All <03605> kings <04428> will bow down <07812> to him; all <03605> nations <01471> will serve <05647> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 72 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran