Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 89 : 2 >> 

AVB: Kerana aku telah berkata, “Kasih-Mu akan kekal selama-lamanya, kesetiaan-Mu akan Kauteguhkan hingga ke langit.”


AYT: (89-3) Sebab, aku berkata, “Kasih setia-Mu akan dibangun selamanya; kesetiaan-Mu ditegakkan di langit.”

TB: (89-3) Sebab kasih setia-Mu dibangun untuk selama-lamanya; kesetiaan-Mu tegak seperti langit.

TL: (89-3) Karena demikianlah kataku: Bahwa tetap selama-lamanya bangunan keridlaan-Mu, dan setia-Mu telah Kauteguhkan dalam langit; maka firman-Mu:

MILT: (89-3) Sebab aku telah berkata, bahwa kasih setia akan dibangun selamanya di langit, Engkau akan meneguhkan kesetiaan-Mu di dalamnya.

Shellabear 2010: (89-3) Aku berkata, “Kasih abadi-Mu teguh selama-lamanya, kesetiaan-Mu Kautetapkan di langit.”

KS (Revisi Shellabear 2011): (89-3) Aku berkata, "Kasih abadi-Mu teguh selama-lamanya, kesetiaan-Mu Kautetapkan di langit."

KSZI: Kerana aku telah berkata, &lsquo;Kasih-Mu akan kekal selama-lamanya, kesetiaan-Mu akan Kauteguhkan hingga ke langit.&rsquo;

KSKK: (89-3) Aku hendak menyatakan betapa teguh kasih-Mu, betapa kukuh kesetiaan-Mu.

VMD: (89-3) Aku akan mengatakan, “Kasih setia-Mu kekal selama-lamanya. Kesetiaan-Mu seperti langit, tidak berkesudahan.”

BIS: (89-2) Belas kasihan-Mu, TUHAN, hendak kunyanyikan selamanya, kesetiaan-Mu akan kuwartakan turun-temurun. (89-3) Sebab aku tahu kasih-Mu kekal abadi, kesetiaan-Mu teguh seperti langit.

TMV: (89-3) Aku tahu bahawa kasih-Mu kekal, dan kesetiaan-Mu kukuh seperti langit.

FAYH: Kasih dan kebaikan hati-Mu untuk selama-lamanya; kebenaran-Mu kekal seperti langit.

ENDE: (89-3) Sebab Engkau telah berkata: "Kerelaan dibangunkan untuk selamanja." Bagaikan langit tetaplah setiaMu bagi mereka.

Shellabear 1912: (89-3) Karena kataku, bahwa kemurahan itu akan dibangunkan sampai selama-lamanya, dan setia-Mu kelak Engkau akan meneguhkan di langit sekalipun.

Leydekker Draft: (89-3) Karana sudah kukata; kamurahanmu 'akan deper`usah salama-lamanja pada segala langit sendirij djuga 'angkaw sudah menogohkan kabenarannja, (sambil baferman;)


TB ITL: (#89-#3) Sebab <03588> kasih setia-Mu <02617> dibangun <01129> untuk selama-lamanya <05769>; kesetiaan-Mu <0530> tegak <03559> seperti langit <08064>. [<0559>]


Jawa: (89-3) Amargi sih-susetya Paduka binangun ing salami-laminipun; kasetyan Paduka jejeg kados langit.

Jawa 1994: (89-3) Sih Paduka menika langgeng ing selaminipun, lan kasetyan Paduka menika tetep kados langit.

Sunda: (89-3) Abdi terang kaasih Gusti tetep salalamina kasatiaan Gusti sateguh langit.

Madura: (89-3) Sabab abdidalem oneng kataresna’annepon Junandalem langgeng tadha’ ambuna, kaestowannepon Junandalem akadi langnge’ kokona.

Bali: Titiang uning mungguing sih pasuecan Palungguh IRatu punika jaga nglantur ngantos salami-laminipun miwah kasatian Palungguh IRatu kukuh bakuh waluya sakadi langite.

Bugis: (89-3) Saba’ uwisseng pammasé-Mu mannennungengngi, atinulurem-Mu mattinettoi pada-pada langié.

Makasar: (89-3) Saba’ kuassengi angkana satunggu-tungguna pangngamaseanTa, majarreki tamamminraTa sanrapang langi’.

Toraja: (89-3) Belanna susimoto tu kadangku: Iatu kamasokanan tontong bang dibangun, iatu kamarurusamMi ten langi’ tang tiberu.

Karo: O TUHAN rasa lalap ateku ngendeken keleng AteNdu si tetap. KesetianNdu kuberitaken, man kerina kesusuren.

Simalungun: (89-3) Ai nimu do, “Totap do idop ni uhur-Hu sadokah ni dokahni, anjaha songon jonam ni langit do hasintongan-Ku.”

Toba: (I.) Sai endehononku ma angka asi ni roha ni Jahowa salelenglelengna, sai pabotohonon ni pamanganku ma hasintonganmi marsundutsundut.


NETBible: For I say, “Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness.”

NASB: For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."

HCSB: For I will declare, "Faithful love is built up forever; You establish Your faithfulness in the heavens."

LEB: I said, "Your mercy will last forever. Your faithfulness stands firm in the heavens."

NIV: I will declare that your love stands firm for ever, that you established your faithfulness in heaven itself.

ESV: For I said, "Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness."

NRSV: I declare that your steadfast love is established forever; your faithfulness is as firm as the heavens.

REB: I said: Your love will stand firm for ever; in the heavens you have established your faithfulness.

NKJV: For I have said, "Mercy shall be built up forever; Your faithfulness You shall establish in the very heavens."

KJV: For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

AMP: For I have said, Mercy {and} loving-kindness shall be built up forever; Your faithfulness will You establish in the very heavens [unchangeable and perpetual].

NLT: Your unfailing love will last forever. Your faithfulness is as enduring as the heavens.

GNB: I know that your love will last for all time, that your faithfulness is as permanent as the sky.

ERV: I will say, “Your faithful love will last forever. Your loyalty is like the sky—there is no end to it!”

BBE: For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.

MSG: I'll never quit telling the story of your love--how you built the cosmos and guaranteed everything in it. Your love has always been our lives' foundation, your fidelity has been the roof over our world.

CEV: I will tell them, "God's love can always be trusted, and his faithfulness lasts as long as the heavens."

CEVUK: I will tell them, “God's love can always be trusted, and his faithfulness lasts as long as the heavens.”

GWV: I said, "Your mercy will last forever. Your faithfulness stands firm in the heavens."


NET [draft] ITL: For <03588> I say <0559>, “Loyal love <02617> is permanently <05769> established <01129>; in the skies <08064> you set up <03559> your faithfulness <0530>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 89 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel