Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 12 : 19 >> 

AYT: Demikianlah, Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.


TB: Demikianlah mulanya orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

TL: Demikianlah peri hal orang Israel mendurhaka kepada orang isi istana Daud datang kepada hari ini.

MILT: Demikianlah orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

Shellabear 2010: Demikianlah orang Israil memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

KS (Revisi Shellabear 2011): Demikianlah orang Israil memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

KSKK: Demikianlah Israel telah memberontak melawan keluarga Daud sampai hari ini.

VMD: Jadi, Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.

BIS: Mulai saat itu rakyat di bagian utara kerajaan Israel selalu memberontak terhadap raja-raja keturunan Daud.

TMV: Sejak itu, penduduk di bahagian utara kerajaan Israel sentiasa memberontak terhadap raja-raja keturunan Raja Daud.

FAYH: Demikianlah Israel selalu memberontak terhadap keluarga Daud sampai sekarang.

ENDE: Demikianlah Israil mendurhaka lawan wangsa, Dawud, sampai dewasa ini.

Shellabear 1912: Maka demikianlah orang Israel mendurhaka kepada isi rumah Daud sampai kepada hari ini.

Leydekker Draft: Bagitu djuga durhakalah 'awrang Jisra`ejl kapada 'isij rumah Da`ud, sampej kapada harij 'ini.

AVB: Demikianlah orang Israel memberontak terhadap keluarga Daud sampai hari ini.


TB ITL: Demikianlah mulanya orang Israel <03478> memberontak <06586> terhadap keluarga <01004> Daud <01732> sampai <05704> hari <03117> ini <02088>.


Jawa: Kaya mangkono wiwitane anggone wong Israel padha mbalela marang tedhake Sang Prabu Dawud nganti tumeka ing dina iki.

Jawa 1994: Wiwit nalika semana rakyat Israèl sisih Lor tansah mbrontak marang anak-turuné Raja Dawud.

Sunda: Ti semet harita rahayat karajaan Israil di wewengkon kaler baha ngalawan ka raja turunan Daud.

Madura: Molae dhari bakto jareya ra’yat e bagiyan dhajana karaja’an Isra’il terros aberonta’ ka to-rato toronanna Daud.

Bali: Ngawit saking duk punika rakyat Israel sane bagian kaler, brontak nglawan kulawargan Ida Sang Prabu Daud.

Bugis: Mappammulai wettuéro ra’ya’é ri bagiyang manoranna akkarungeng Israélié tuli maronta’i lao ri arung-ngarung wija-wijanna Daud.

Makasar: Appakkaramula anjo wattua ra’ya’ niaka ri bageang wara’ ri kakaraenganna Israel tuli angngewami mae ri karaeng-karaeng turunganna Daud.

Toraja: Susimoto tu to Israel randuk memboko’ dio mai bati’na Daud sae lako allo iate.

Karo: Mulai i bas paksa e nari rayat si i bas kerajan Israel Utara nggo berontak ngelawan kesusuren Raja Daud.

Simalungun: Jadi marbalik ma halak Israel hun bani ginompar ni si Daud ronsi sadari on.

Toba: Jadi bali ma Israel sian pinompar ni si Daud rasirasa sadarion.


NETBible: So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.

NASB: So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

HCSB: Israel is in rebellion against the house of David until today.

LEB: Israel has rebelled against David’s dynasty to this day.

NIV: So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

ESV: So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

NRSV: So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

REB: From that day to this Israel has been in rebellion against the house of David.

NKJV: So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

KJV: So Israel rebelled against the house of David unto this day.

AMP: So Israel has rebelled against the house of David to this day.

NLT: The northern tribes of Israel have refused to be ruled by a descendant of David to this day.

GNB: Ever since that time the people of the northern kingdom of Israel have been in rebellion against the dynasty of David.

ERV: So Israel rebelled against the family of David, and this is how things are even today.

BBE: So Israel was turned away from the family of David to this day.

MSG: Israel has been in rebellion against the Davidic regime ever since.

CEV: (12:15)

CEVUK: (12:15)

GWV: Israel has rebelled against David’s dynasty to this day.


NET [draft] ITL: So Israel <03478> has been in rebellion <06586> against the Davidic <01732> dynasty <01004> to <05704> this <02088> very day <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Raja-raja 12 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel