Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 18 : 27 >> 

AYT: Daud bangkit dan pergi bersama orang-orangnya dan mengalahkan dua ratus orang Filistin, serta membawa kulit khitan mereka. Saul menyerahkan Mikhal, anak perempuannya, kepada Daud untuk menjadi istrinya.


TB: tetapi Daud sudah bersiap, ia pergi dengan orang-orangnya dan menewaskan dari orang Filistin itu dua ratus orang serta membawa kulit khatan mereka; dan dalam jumlah yang genap diberikan merekalah semuanya itu kepada raja, supaya Daud menjadi menantu raja. Kemudian Saul memberikan Mikhal, anaknya, kepadanya menjadi isterinya.

TL: bangkitlah Daud berdiri, lalu pergi serta dengan orangnya, dibunuhnya dari pada orang Filistin dua ratus orang laki-laki, lalu Daud mempersembahkan segala kulup mereka itu kepada baginda dengan genap bilangannya hendak menjadi menantu baginda, maka Saulpun mengaruniakan Mikhal, anaknya, kepadanya akan isterinya.

MILT: Dan Daud bangkit lalu pergi, dia dan orang-orangnya. Dan mereka memukul mati dua ratus orang Filistin. Dan Daud membawa kulit-kulit khatan mereka, dan dia memberikan seluruhnya kepada raja, dengan maksud supaya dia dapat menjadi menantu raja. Lalu Saul memberikan putrinya, Mikhal, sebagai istri.

Shellabear 2010: Daud bergegas pergi bersama orang-orangnya dan menewaskan dua ratus orang Filistin. Daud membawa kulit khatan mereka dan mempersembahkan seluruhnya kepada raja dalam jumlah penuh sebagai syarat menjadi menantu raja. Maka Saul memberikan Mikhal, anaknya, kepada Daud menjadi istrinya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Daud bergegas pergi bersama orang-orangnya dan menewaskan dua ratus orang Filistin. Daud membawa kulit khatan mereka dan mempersembahkan seluruhnya kepada raja dalam jumlah penuh sebagai syarat menjadi menantu raja. Maka Saul memberikan Mikhal, anaknya, kepada Daud menjadi istrinya.

KSKK: Maka berangkatlah Daud dengan pasukannya, dan mereka berhasil membunuh dua ratus orang Filistin. Lalu mereka membawa kepada raja kulup-kulup orang-orang Filistin itu, sehingga dengan demikian Daud dapat menjadi menantu raja. Maka Saul akhirnya harus menyerahkan putrinya Mikhal kepada Daud untuk menjadi istrinya.

VMD: Daud dan para pasukannya segera berangkat untuk berperang melawan orang Filistin dan menewaskan 200 orang Filistin. Daud mengambil kulit khatan mereka, dan menyerahkannya kepada Saul agar dia dapat menjadi menantu raja. Saul memperkenankan Daud menikahi Mikhal anaknya.

TSI: Daud bersama pasukannya pergi dan membunuh dua ratus orang laki-laki Filistin. Daud membawa kulit khatan dari mayat itu dan memberikan seluruhnya kepada raja sebagai mas kawinnya. Lalu Saul memberikan Mikal menjadi istri Daud.

BIS: (18:26)

TMV: Daud bersama-sama anak buahnya membunuh dua ratus orang Filistin; Daud mengambil kulit khatan mereka. Kemudian Daud menyerahkannya kepada raja tanpa kurang satu pun supaya dia dapat menjadi menantu raja. Oleh itu Raja Saul harus mengahwinkan puterinya Mikhal dengan Daud.

FAYH: ia dan pengikut-pengikutnya telah berhasil membunuh dua ratus orang Filistin dan mempersembahkan kulit khatan mereka kepada Raja Saul. Maka Saul memberikan Mikhal kepada Daud untuk menjadi istrinya.

ENDE: Dawud berangkat dan pergilah ia bersama dengan orang2nja dan ia memukul dua ratus orang dari antara orang2 Felesjet. Dawud membawa pulang kulup mereka - jang dibilang dihadapan radja - untuk mendjadi menantu radja. Lalu Sjaul memberikan Mikal, puterinja, kepada dia akan isterinja.

Shellabear 1912: lalu berbangkitlah Daud maka pergilah ia dengan segala orangnya dibunuhnya dari pada orang Filistin dua ratus orang maka segala kulup orang itu dibawalah oleh Daud dipersembahkannya kepada baginda dengan cukup bilangannya supaya dapat ia menjadi menantu baginda. Maka oleh Saul diberikannya anaknya, Mikhal itu, kepada Daud akan istrinya.

Leydekker Draft: Sudah 'itu maka bangonlah Da`ud, dan pergilah 'ija 'ini, dan segala 'awrangnja laki-laki, dan memaranglah marika 'itu bunohkan di`antara 'awrang Filistin duwa ratus 'awrang laki-laki; maka bawalah Da`ud segala kulop marika 'itu, jang telah depersombahkan 'awranglah dengan sapunoh-sapunoh bilangnja pada Sulthan, sopaja djadinja menantuw pada Sulthan: tatkala 'itu maka deberij SJa`ul padanja Mikal 'anakhnja parampuwan 'itu 'akan 'isterij.

AVB: Daud bergegas pergi bersama-sama para pejuangnya lalu mereka menewaskan dua ratus orang Filistin. Daud membawa kulit kulup mereka dan mempersembahkan kesemuanya kepada raja iaitu memenuhi syarat untuk menjadi menantu raja. Maka Saul memberikan puterinya, Mikhal untuk diperisteri oleh Daud.


TB ITL: tetapi Daud <01732> sudah bersiap <06965>, ia <01931> pergi <01980> dengan orang-orangnya <0376> dan menewaskan <05221> dari orang Filistin <06430> itu dua ratus <03967> orang <0376> serta membawa <0935> kulit khatan <06190> mereka; dan dalam jumlah yang genap diberikan <04390> merekalah semuanya itu kepada raja <04428>, supaya Daud <01732> menjadi menantu <02859> raja <04428>. Kemudian Saul <07586> memberikan <05414> Mikhal <04324>, anaknya <01323>, kepadanya menjadi isterinya <0802>.


Jawa: Durung nganti tumeka ing wektune, nanging Sang Dawud wis samekta, banjur tindak karo wadya-balane lan mateni wong Filisti cacahe rong atus sarta ikute padha digawa ganep cacahe kabeh diaturake marang Sang Prabu, supaya Sang Dawud dadi mantune Sang Prabu. Sang Prabu Saul banjur narimakake Sang Putri Mikhal, putrane putri, dadi garwane Sang Dawud.

Jawa 1994: (18:26)

Sunda: Daud nyandak prajuritna, tuluy ngarubuhkeun dua ratus urang Pelisti. Kulup-kulupna dikeureutan tuluy dihaturkeun ka raja, diitung hiji-hiji di payuneunana, dijieun sarat geusan jadi mantu raja. Saul kapaksa maparinkeun Mikal putrana ditikah ku Daud.

Madura: (18:26)

Bali: Dane Daud miwah prajurit danene sampun lunga tur mademang wong Pilistin satak diri. Dane raris ngambil tur ngetep kulit muncuk pranan wong Pilistine makasami raris katurang ring ida sang prabu tur kawilang ring ajeng idane, mangda dane prasida dados mantun idane. Irika Sang Prabu Saul raris maicayang Ida Mikal, okan idane ring Dane Daud makadados rabin danene.

Bugis: (18:26)

Makasar: (18:26)

Toraja: Iatonna tae’pa nalambi’i atunna, ke’de’mi tu Daud sola taunna, anna patei tu muane to Filistin dua ratu’, anna baai Daud tu mai kuli’ salepe’ kamuaneanna tau iato mai, namale tau umpennoloanni lako datu ganna’ bilanganna, kumua anna pomanintui datu. Naelorammi Saul tu Mikhal, anakna napobaine Daud.

Karo: lawes Daud ras tenterana ibunuhna 200 kalak Pilisti. Iberekenna jukut sunaten kalak Pilisti e man raja alu dem beliganna, gelah banci ia jadi kela raja. Emaka la banci la iserehken Saul anakna Mihal man Daud.

Simalungun: bingkat ma si Daud rap pakon balani, lanjar ibunuh ma dua ratus halak Palistim. Iboan si Daud ma sibur-sibur ni sidea ai, anjaha iberehon ma hu bani raja ai. Jadi ibere si Saul ma boruni, si Mikal gabe parinangonni.

Toba: Dung i borhat ma si Daud jala mardalan, ibana dohot angka baoa donganna, laos dibunu ma halak Palistim dua ratus halak. Dung i diboan si Daud ma sibursiburnasida, jala gok bilanganna disombahon tu rajai, asa gabe hela ni rajai ibana. Jadi dilehon si Saul ma di ibana boruna si Mikhal bahen jolmana.


NETBible: when David, along with his men, went out and struck down two hundred Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.

NASB: David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife.

HCSB: David and his men went out and killed 200 Philistines. He brought their foreskins and presented them as full payment to the king to become his son-in-law. Then Saul gave his daughter Michal to David as his wife.

LEB: David and his men went out and struck down 200 Philistines. David brought the foreskins, and they counted them out for the king so that David could become the king’s son–in–law. Then Saul gave him his daughter Michal as his wife.

NIV: David and his men went out and killed two hundred Philistines. He brought their foreskins and presented the full number to the king so that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal in marriage.

ESV: David arose and went, along with his men, and killed two hundred of the Philistines. And David brought their foreskins, which were given in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for a wife.

NRSV: David rose and went, along with his men, and killed one hundred of the Philistines; and David brought their foreskins, which were given in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. Saul gave him his daughter Michal as a wife.

REB: David went out with his men and slew two hundred Philistines; he brought their foreskins and counted them out to the king in order to be accepted as his son-in-law. Saul then married his daughter Michal to David.

NKJV: therefore David arose and went, he and his men, and killed two hundred men of the Philistines. And David brought their foreskins, and they gave them in full count to the king, that he might become the king’s son–in–law. Then Saul gave him Michal his daughter as a wife.

KJV: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king’s son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.

AMP: David went, he and his men, and slew two hundred Philistine men, and brought their foreskins and gave them in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.

NLT: he and his men went out and killed two hundred Philistines and presented all their foreskins to the king. So Saul gave Michal to David to be his wife.

GNB: David and his men went and killed two hundred Philistines. He took their foreskins to the king and counted them all out to him, so that he might become his son-in-law. So Saul had to give his daughter Michal in marriage to David.

ERV: he and his men went out to fight the Philistines. They killed 200 Philistines. David took these Philistine foreskins and gave them to Saul. He did this because he wanted to become the king’s son-in-law. Saul let David marry his daughter Michal.

BBE: So David and his men got up and went, and put to death two hundred of the Philistines; and David took their private parts and gave the full number of them to the king, so that he might be the king’s son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for his wife.

MSG: On receiving this message, David was pleased. There was something he could do for the king that would qualify him to be his son-in-law! He lost no time but went right out, he and his men, killed the hundred Philistines, brought their evidence back in a sack, and counted it out before the king--mission completed! Saul gave Michal his daughter to David in marriage.

CEV: David and his men left and killed two hundred Philistines. He brought back the proof and showed it to Saul, so he could marry Michal. Saul agreed to let David marry Michal.

CEVUK: David and his men left and killed two hundred Philistines. He brought back the proof and showed it to Saul, so he could marry Michal. Saul agreed to let David marry Michal.

GWV: David and his men went out and struck down 200 Philistines. David brought the foreskins, and they counted them out for the king so that David could become the king’s son–in–law. Then Saul gave him his daughter Michal as his wife.


NET [draft] ITL: when David <01732>, along <06965> with his men <0376>, went out <01980> and struck down <05221> two hundred <03967> Philistine <06430> men <0376>. David <01732> brought <0935> their foreskins <06190> and presented all of them to the king <04428> so he could become the king’s <04428> son-in-law <02859>. Saul <07586> then gave <05414> him his daughter <01323> Michal <04324> in marriage <0802>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 18 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel