Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 11 : 18 >> 

AYT: Lalu, Yoab mengutus orang untuk memberitahukan kepada Daud semua hal tentang jalannya peperangan itu.


TB: Kemudian Yoab menyuruh orang memberitahukan kepada Daud jalannya pertempuran itu.

TL: Maka Yoabpun menyuruhkan orang membawa kabar kepada Daud akan segala hal ihwal peperangan itu.

MILT: Dan Yoab mengutus dan memberitahukan Daud semua hal tentang perang.

Shellabear 2010: Kemudian Yoab mengutus orang untuk memberitahukan kepada Daud segala hal ihwal peperangan itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Yoab mengutus orang untuk memberitahukan kepada Daud segala hal ihwal peperangan itu.

KSKK: Kemudian Yoab mengirim utusan untuk mengabarkan kepada Daud segala sesuatu yang telah terjadi selama pertempuran itu.

VMD: Setelah itu Yoab melaporkan seluruh hasil peperangan kepada Daud.

TSI: Kemudian Yoab mengutus orang untuk menyampaikan laporan lengkap tentang pertempuran itu kepada Daud.

BIS: Kemudian Yoab mengirim utusan kepada Daud untuk memberitahukan jalan pertempuran itu.

TMV: Kemudian Yoab mengirim laporan kepada Raja Daud untuk memberitahu baginda tentang keadaan peperangan.

FAYH: Yoab menyuruh orang melaporkan kepada Daud mengenai jalannya peperangan itu.

ENDE: Joab mengutus orang memberitahukan kepada Dawud tentang segala hal-ichwal pertempuran itu.

Shellabear 1912: Maka oleh Yoab disuruhkannya orang memberitahu kepada Daud segala hal ihwal peperangan itu

Leydekker Draft: Satelah 'itu maka surohlah Jaw`ab menchabarkan pada Da`ud segala hal 'ahwal paparangan 'itu.

AVB: Maka Yoab pun mengutus orang untuk menyampaikan segala hal ehwal peperangan itu kepada Daud.


TB ITL: Kemudian Yoab <03097> menyuruh <07971> orang memberitahukan <05046> kepada Daud <01732> jalannya <01697> pertempuran <04421> itu. [<03605>]


Jawa: Senapati Yoab banjur utusan wong ngaturi pirsa marang Sang Prabu Dawud bab tumindake peperangan.

Jawa 1994: Yoab banjur utusan wong ngaturi pirsa marang Raja Dawud bab lakuning peprangan.

Sunda: Ti dinya Yoab ngirim laporan perang ka Daud,

Madura: Yowab pas ngerem otosan se esoro mator ka Daud parkara jalanna paperrangan.

Bali: Wus punika Dane Yoab raris ngutus utusan buat nguningayang pamargin yudane ring Ida Sang Prabu Daud,

Bugis: Nainappa kiring Yoab suro lao ri Daud untu’ paissengiwi joppana iyaro ammusurengngé.

Makasar: Nampa akkiring Yoab tunisuro mange ri Daud untu’ ampabattuangi antekamma jappa-jappana anjo pa’bundukanga.

Toraja: Nasuami Yoab tu tau male umpokadanni Daud tu diona kasirarian.

Karo: Kenca bage isuruh Joap sekalak si ngelapor man Daud nuriken man bana kerna peperangen e.

Simalungun: Dob ai isuruh si Joab ma suruhanni patugahkon hu bani si Daud pasal haganup pardalanan ni parporangan ai.

Toba: (III.) Dung i disuru si Joab ma suruanna mamboan barita tu si Daud taringot tu sandok pangalaho ni parporangan i.


NETBible: Then Joab sent a full battle report to David.

NASB: Then Joab sent and reported to David all the events of the war.

HCSB: Joab sent someone to report to David all the details of the battle.

LEB: Then Joab sent a messenger to report to David all the details of the battle.

NIV: Joab sent David a full account of the battle.

ESV: Then Joab sent and told David all the news about the fighting.

NRSV: Then Joab sent and told David all the news about the fighting;

REB: Joab sent David a dispatch with all the news of the battle

NKJV: Then Joab sent and told David all the things concerning the war,

KJV: Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

AMP: Then Joab sent and told David all the things concerning the war.

NLT: Then Joab sent a battle report to David.

GNB: Then Joab sent a report to David telling him about the battle,

ERV: Then Joab sent a report to David about what happened in the battle.

BBE: Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war:

MSG: Joab sent David a full report on the battle.

CEV: Joab sent a messenger to tell David everything that was happening in the war.

CEVUK: Joab sent a messenger to tell David everything that was happening in the war.

GWV: Then Joab sent a messenger to report to David all the details of the battle.


NET [draft] ITL: Then Joab <03097> sent <07971> a full battle <04421> report <05046> to David <01732>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 11 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel