Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 15 : 1 >> 

AYT: Sesudah itu, Absalom menyiapkan baginya sebuah kereta dan kuda serta lima puluh orang yang berlari di depannya.


TB: Sesudah itu Absalom menyediakan baginya sebuah kereta serta kuda dan lima puluh orang yang berlari di depannya.

TL: Bermula, maka kemudian dari pada itu disuruh Absalom lengkapkan rata dan kuda akan dirinya, dan lagi lima puluh orang yang berlari-lari di hadapannya.

MILT: Dan sesudah itu terjadilah bahwa Absalom mempersiapkan sebuah kereta perang bagi dirinya, serta kuda-kuda, dan lima puluh orang yang berlari di depannya.

Shellabear 2010: Selang beberapa waktu kemudian, Absalom menyiapkan bagi dirinya sebuah kereta, kuda-kuda, dan lima puluh orang untuk berlari di depannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selang beberapa waktu kemudian, Absalom menyiapkan bagi dirinya sebuah kereta, kuda-kuda, dan lima puluh orang untuk berlari di depannya.

KSKK: Sesudah kejadian ini, Absalom memperoleh seunit kereta dan sejumlah kuda, dan lima puluh orang yang menjadi pengawalnya.

VMD: Sesudah itu Absalom menyiapkan sebuah kereta perang dengan kuda bagi dirinya. Dia mempunyai 50 orang yang berlari di depannya.

TSI: Beberapa waktu sesudah itu, Absalom menyiapkan sebuah kereta, lengkap dengan kuda-kuda dan lima puluh orang yang berlari sebagai pengawal di depannya.

BIS: Sesudah itu Absalom menyediakan untuk dirinya sebuah kereta perang dengan kuda beserta lima puluh orang pengiring.

TMV: Selepas itu Absalom menyediakan sebuah kereta kuda dan beberapa ekor kuda untuk dirinya, dan juga lima puluh orang pengiring peribadi.

FAYH: KEMUDIAN Absalom membeli sebuah kereta serta kuda penariknya yang sangat indah. Ia juga mengupah lima puluh pemuda sebagai pengiringnya yang lari di depannya untuk membuka jalan.

ENDE: Sesudah itu terdjadilah Absjalom melengkapi dirinja dengan kereta dan kuda2 dan limapuluh orang, jang berlari dihadapannja.

Shellabear 1912: Adapun kemudian dari pada itu datanglah Absalom bagi dirinya suatu kenaikkan dengan kudanya dan lima puluh orang yang berlari di hadapannya.

Leydekker Draft: Sabermula djadi komedijen deri pada 'itu, bahuwa 'Absjalawm melangkap bagi dirinja pedatij dan kuda-kuda: dan lima puloh 'awrang laki-laki jang larij dihadapannja

AVB: Sesudah itu, Absalom menyiapkan bagi dirinya sebuah rata dengan kuda serta lima puluh orang yang berlari di hadapannya.


TB ITL: Sesudah <0310> itu <03651> Absalom <053> menyediakan <06213> baginya sebuah kereta <04818> serta kuda <05483> dan lima puluh <02572> orang <0376> yang berlari <07323> di depannya <06440>. [<01961>]


Jawa: Sawuse iku Pangeran Absalom banjur nyawisake kreta sajarane lan wong seket kang njajari.

Jawa 1994: Sawisé lelakon mau, Absalom sedhia kréta sajarané sarta pengiring cacahé wong sèket, kanggo awaké dhéwé.

Sunda: Sanggeus kitu Absalom nyadiakeun hiji kareta perang jeung kudana, katut lima puluh urang pangawal pribadi.

Madura: Saellana jareya Absalom nyadhiya’agi kareta perrang ban ran-jaranna sarta pangereng se bannya’na saeket oreng kaangguy salerana dibi’.

Bali: Sasampune punika Ida Absalom raris nyediang kreta asiki miwah makudang-kudang kuda, pabuat ida ngraga. Ida taler munduhang pangiring sareng seket diri.

Bugis: Purairo napassadiyangenni aléna Absalom séddi karéta musu sibawa anyaranna enrengngé limappulo tau pattinro.

Makasar: Le’baki anjo appasadiami Absalom kareta pa’bundukang siagang jarang kammayatompa limampulo tau untu’ anrurungangi kalenna.

Toraja: Mangkato, mesuami Absalom umparandan kareta sia darang sia tau limangpulo dolo ma’dondo-dondo dio olona.

Karo: Kenca bage isikapken Absalom sada gereta ras kuda man bana, rikut ras lima puluh pengawal.

Simalungun: Dob salpu ai ihatahon si Absalom ma pasirsirhon bani gareta pakon huda, ambah ni ai lima puluh halak na mardalan i lobei ni.

Toba: (I.) Dung salpu angka i, didokkon si Absalom ma padirion di ibana hureta dohot angka hoda, angkupni limapulu halak, angka na paihutihut ibana.


NETBible: Some time later Absalom managed to acquire a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard.

NASB: Now it came about after this that Absalom provided for himself a chariot and horses and fifty men as runners before him.

HCSB: After this, Absalom got himself a chariot, horses, and 50 men to run before him.

LEB: Soon after this, Absalom acquired a chariot, horses, and 50 men to run ahead of him.

NIV: In the course of time, Absalom provided himself with a chariot and horses and with fifty men to run ahead of him.

ESV: After this Absalom got himself a chariot and horses, and fifty men to run before him.

NRSV: After this Absalom got himself a chariot and horses, and fifty men to run ahead of him.

REB: AFTER this Absalom provided himself with a chariot and horses and fifty outrunners.

NKJV: After this it happened that Absalom provided himself with chariots and horses, and fifty men to run before him.

KJV: And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.

AMP: AFTER THIS, Absalom got a chariot and horses, and fifty men to run before him.

NLT: After this, Absalom bought a chariot and horses, and he hired fifty footmen to run ahead of him.

GNB: After this, Absalom provided a chariot and horses for himself, and an escort of fifty men.

ERV: After this, Absalom got a chariot and horses for himself. He had 50 men run in front of him while he drove the chariot.

BBE: Now after this, Absalom got for himself a carriage and horses, and fifty runners to go before him.

MSG: As time went on, Absalom took to riding in a horse-drawn chariot, with fifty men running in front of him.

CEV: Some time later, Absalom got himself a chariot with horses to pull it, and he had fifty men run in front.

CEVUK: Some time later, Absalom got himself a chariot with horses to pull it, and he had fifty men to run in front.

GWV: Soon after this, Absalom acquired a chariot, horses, and 50 men to run ahead of him.


NET [draft] ITL: Some time later <03651> <0310> Absalom <053> managed to <01961> acquire <06213> a chariot <04818> and horses <05483>, as well as fifty <02572> men <0376> to serve as his royal guard <07323>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 15 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel