Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 29 : 33 >> 

AYT: Persembahan kudus terdiri dari 600 ekor sapi dan 3.000 ekor domba.


TB: Persembahan-persembahan kudus terdiri dari: lembu sapi enam ratus ekor dan kambing domba tiga ribu ekor.

TL: Dan adalah lagi yang disucikan itu lembu enam ratus ekor dan domba betina tiga ribu ekor.

MILT: Dan barang yang dikhususkan itu enam ratus ekor lembu, tiga ribu ekor kambing domba.

Shellabear 2010: Persembahan-persembahan suci terdiri dari 600 ekor sapi dan 3.000 ekor kambing domba.

KS (Revisi Shellabear 2011): Persembahan-persembahan suci terdiri dari 600 ekor sapi dan 3.000 ekor kambing domba.

KSKK: enam ratus ekor lembu jantan dan tiga ratus ekor domba dikorbankan.

VMD: Persembahan kudus terdiri dari 600 lembu jantan, 3.000 domba jantan dan kambing jantan.

BIS: Mereka juga membawa 600 sapi jantan dan 3.000 domba untuk dipersembahkan dan dimakan bersama oleh semua yang hadir.

TMV: Mereka juga membawa 600 ekor lembu jantan, dan 3,000 ekor domba untuk dipersembahkan dan dimakan bersama oleh semua orang yang hadir.

FAYH: (29-32)

ENDE: Adapun sumbangan bakti berdjumlah enamratus sapi dan tiga ribu domba.

Shellabear 1912: Adapun segala yang dikuduskan itu lembu enam ratus ekor dan domba tiga ratus ekor.

Leydekker Draft: Sabagej lagi deri pada benda khudus 'adalah 'anam ratus 'ejkor lembuw, dan tiga ribu 'ejkor kambing domba.

AVB: Persembahan-persembahan suci terdiri daripada 600 ekor lembu dan 3,000 ekor domba.


TB ITL: Persembahan-persembahan kudus <06942> terdiri dari: lembu sapi <01241> enam <08337> ratus <03967> ekor dan kambing domba <06629> tiga <07969> ribu <0505> ekor.


Jawa: Anadene pisungsung-pisungsung suci awujud: sapi nem atus lan wedhus telung ewu.

Jawa 1994: Wong-wong sing ana ing kono iya nganakaké kembulan mangan sarta nyembelèh sapi lanang 600 lan wedhus gèmbèl 3.000.

Sunda: Aya oge anu marere keur peunciteun baris dahareun sarerea, sapi genep ratus, domba tilu rebu.

Madura: Laen dhari jareya reng-oreng jareya gi’ ngeba sape lake’ nem atos ban dumba tello ebu se ekagabaya tor-ator ka Pangeran, se ekakana areng-bareng bi’ reng-oreng se padha hadir e jadhiya.,

Bali: Ipun taler makta banteng jagiran tigang atak ukud miwah biri-biri tigang tali ukud makadados aturan sane jaga katunas antuk rakyate.

Bugis: Tiwi towi mennang 600 saping lai sibawa 3.000 bimbala untu’ riyakkasuwiyangeng sibawa riyanré massibawa ri iya maneng hadéré’é.

Makasar: Angngerang tongi ke’nanga 600 sapi laki siagang 3.000 gimbala’ untu’ nipassareang siagang nikanre assama-sama siagang sikontu tau hadereka.

Toraja: Na iatu pamengan masero iamotu sapi ananratu’ na domba tallungsa’bu.

Karo: Ibabana ka pe 600 jenggi lembu dingen 3.000 biri-biri jadi persembahen guna ipan perpulungen e.

Simalungun: ambahni ai sibere-bere na mapansing, onom ratus lombu ampa tolu ribu biribiri.

Toba: Diparbadiai dope angkup ni onom ratus lombu dohot tolu ribu birubiru.


NETBible: and 600 bulls and 3,000 sheep were consecrated.

NASB: The consecrated things were 600 bulls and 3,000 sheep.

HCSB: Six hundred bulls and 3,000 sheep were consecrated.

LEB: The animals dedicated as holy sacrifices were 600 bulls and 3,000 sheep.

NIV: The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats.

ESV: And the consecrated offerings were 600 bulls and 3,000 sheep.

NRSV: The consecrated offerings were six hundred bulls and three thousand sheep.

REB: The consecrated offerings were six hundred bulls and three thousand sheep.

NKJV: The consecrated things were six hundred bulls and three thousand sheep.

KJV: And the consecrated things [were] six hundred oxen and three thousand sheep.

AMP: And the consecrated things were 600 oxen and 3,000 sheep.

NLT: They also brought six hundred bulls and three thousand sheep as sacrifices.

GNB: they also brought 600 bulls and 3,000 sheep as sacrifices for the people to eat.

ERV: There were also 600 bulls and 3000 sheep and goats that were sacrificed as holy offerings.

BBE: And the holy things were six hundred oxen and three thousand sheep.

MSG: The total number of animals consecrated for sacrifice that day amounted to 600 bulls and 3,000 sheep.

CEV: six hundred bulls and three thousand sheep were brought as sacrifices to ask the LORD's blessing.

CEVUK: six hundred bulls and three thousand sheep were brought as sacrifices to ask the Lord's blessing.

GWV: The animals dedicated as holy sacrifices were 600 bulls and 3,000 sheep.


NET [draft] ITL: and 600 <03967> <08337> bulls <01241> and 3,000 <0505> <07969> sheep <06629> were consecrated <06942>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Tawarikh 29 : 33 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel