Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 29 : 6 >> 

AYT: selain kurban bakaran Bulan Baru dan kurban sajiannya, kurban bakaran yang tetap, kurban sajian, dan persembahan curahan. Sesuai peraturannya, kurban dengan api yang harum baunya bagi TUHAN.”


TB: selain dari korban bakaran bulan baru serta dengan korban sajiannya, dan korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, sesuai dengan peraturannya, menjadi bau yang menyenangkan, suatu korban api-apian bagi TUHAN.

TL: Lain dari pada korban bakaran pada bulan baharu dan persembahannya makanan dan korban bakaran yang selalu dengan persembahannya makanan dan persembahannya minuman dengan sepertinya, suatu persembahan yang dimakan api dan bau yang harum bagi Tuhan.

MILT: terpis h dari persembahan bakaran bulan itu dan persembahan sajiannya dan persembahan bakaran yang terus-menerus dan persembahan sajiannya dan persembahan-persembahan curahan mereka, sesuai dengan peraturannya sebagai bau harum yang menenangkan, suatu persembahan api-apian bagi TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Semua ini sebagai tambahan bagi kurban bakaran bulan baru dengan persembahan bahan makanannya, dan kurban bakaran yang tetap dengan persembahan bahan makanan serta persembahan minumannya menurut peraturan yang berlaku, yaitu kurban yang dibakar, yang harum aromanya, bagi ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Semua ini sebagai tambahan bagi kurban bakaran bulan baru dengan persembahan bahan makanannya, dan kurban bakaran yang tetap dengan persembahan bahan makanan serta persembahan minumannya menurut peraturan yang berlaku, yaitu kurban yang dibakar, yang harum aromanya, bagi ALLAH.

KSKK: Semuanya ini harus dilakukan selain mempersembahkan persembahan bulanan dengan persembahan padi-padiannya, persembahan harian dengan persembahan padi-padiannya, dan persembahan anggur menurut ketetapan hukum, sebagai kurban bakaran yang harum mewangi bagi Yahweh.

VMD: Persembahan itu sebagai tambahan pada kurban Bulan Baru dan kurban sajian. Itulah tambahan kepada kurban harian, kurban sajian, dan kurban minuman. Itu harus dilakukan sesuai dengan peraturan. Itulah menjadi pemberian yang harum baunya bagi TUHAN.”

BIS: Kurban-kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran yang dipersembahkan bersama-sama dengan kurban sajiannya, pada tanggal satu setiap bulan. Juga merupakan tambahan pada kurban bakaran harian yang dipersembahkan bersama-sama dengan kurban sajian dan kurban air anggurnya. Bau kurban bakaran itu menyenangkan hati TUHAN.

TMV: Semua korban itu merupakan tambahan kepada korban untuk menyenangkan hati TUHAN, yang dipersembahkan bersama dengan korban untuk mengucap syukur, pada hari pertama tiap-tiap bulan, dan juga tambahan kepada korban harian yang dipersembahkan bersama dengan korban untuk mengucap syukur dan korban wain. Bau persembahan makanan ini menyenangkan hati TUHAN.

FAYH: Persembahan istimewa ini merupakan tambahan, selain kurban bakaran yang biasa tiap-tiap bulan dan kurban bakaran yang biasa tiap-tiap hari, yang harus dipersembahkan dengan kurban sajian dan kurban curahan menurut peraturan yang sudah ditetapkan secara khusus. Persembahan ini merupakan bau-bauan yang harum bagi TUHAN, suatu kurban api-apian.

ENDE: Kesemuanja itu akan harum jang memadakan Jahwe, kurban api bagi Jahwe, disamping kurban bakar bulanan dan kurban bakar tetap serta kurban santapan dan kurban tuangan jang bersangkutan menurut hukumnja.

Shellabear 1912: Yaitu lain dari pada kurban bakaran pada bulan baru dengan persembahan makanan dan kurban bakaran yang sediakala dengan persembahan makanannya serta segala persembahan minumannya menurut peraturannya akan suatu bau yang harum yaitu suatu persembahan yang dinyalakan bagi Allah.

Leydekker Draft: Lajin deri pada persombahan tunu-tunuan pada hulu bulan, dan persombahannja santap-santapan, dan lajin deri pada persombahan tunu-tunuan jang santijasa, dari persombahannja santap-santapan, serta dengan persombahan-persombahannja tjutjor-tjutjoran pada tjaranja; 'akan bawu harum-haruman, mendjadi persombahan 'apij-apijan bagi Huwa.

AVB: Semua itu sebagai tambahan bagi korban bakaran bulan baru dengan persembahan bahan makanannya, dan korban bakaran yang tetap dengan persembahan bahan makanan serta persembahan minumannya menurut peraturan yang berkuat kuasa, iaitu korban yang dibakar, yang keharumannya diredai TUHAN.


TB ITL: selain <0905> dari korban bakaran <05930> bulan <02320> baru serta dengan korban sajiannya <04503>, dan korban bakaran <05930> yang tetap <08548> serta dengan korban sajiannya <04503> dan korban-korban curahannya <05262>, sesuai dengan peraturannya <04941>, menjadi bau <07381> yang menyenangkan <05207>, suatu korban api-apian <0801> bagi TUHAN <03068>.


Jawa: kajaba kurban obaran saben tanggal sapisan lan kurban dhaharan, apadene kurban obaran ajegan sarta kurban dhaharan lan kurban unjukan, miturut pranatane, minangka ganda kang gawe renaning panggalih, kurban genenan konjuk marang Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Kurban-kurban mau tambahna ing kurban obongan sing disaosaké bebarengan karo kurban dhaharan rupa gandum, saben sasi tanggal siji. Uga tambahna ing kurban obongan sing disaosaké bebarengan karo kurban dhaharan lan kurban anggur. Gandané kurban-kurban mau gawé renaning penggalihé Allah.

Sunda: Sanggakeun eta kurban-kurban teh, jadi panambah kana kurban beuleuman, kurban anggur jeung kurban kadaharan anu sapopoe, pikeun aangseuan anu matak sedep ka PANGERAN.

Madura: Tor-ator jareya tamba’agi ka kurban obbaran se eatorragi epabareng ban kurban sasajinna, sabban tanggal settong sabban bulanna. Bariya keya menangka tamba’anna kurban obbaran se eatorragi epabareng ban kurban sasajin sarta kurban aeng anggurra. Bauna kurban obbaran jareya masenneng panggaliyanna PANGERAN.

Bali: Aturan-aturan punika dados paweweh pabuat aturan sane maborbor, sane katurang sasarengan ring aturan sesajen sane katurang ngasasih sabilang tanggal apisan. Taler makadados paweweh aturan maborbor sane katurang sasarengan ring aturan sesajen miwah aturan toya anggure. Ambun aturan rayunane punika ngledangin pakayunan Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Iyaro sining akkarobangengngé sinrupai pattamba ri akkarobangeng ritunué iya riyakkasuwiyangengngé silaong akkarobangeng ripatalana, ri tanggala séddinna tungke uleng. Sinrupa towi pattamba ri akkarobangeng ritunu esso-essoé iya riyakkasuwiyangngé silaong sibawa akkarobangeng ripatalaé sibawa akkarobangeng uwai anggoro’na. Baunna iyaro akkarobangeng ritunué pésennangiwi atinna PUWANGNGE.

Makasar: Sikamma anjo koro’banga a’jari pannambai mae ri koro’bang nitunu nipassareanga siagang koro’bang nipatalaya, ri tanggala’ se’re tunggala’ bulang. Kammayatompa a’jari pannambai mae ri koro’bang nitunu tunggala’ alloa, nipassareanga siagang koro’bang nipatala na koro’bang je’ne’ anggoro’na. Rasanna anjo koro’banga napakasannangi nyawaNa Batara.

Toraja: Senga’ iatu pemala’ ditunu pu’pu’ ke bulanoi sia kande dipemalaran dipasisola sia pemala’ ditunu pu’pu’ kiallo-kiallo, dipasisola kande dipemalaran, sia dipasisola pemala’ pantedok situru’ atoranna, dipobau busarungngu’, iamotu misa’ pemala’ pantunu lako PUANG.

Karo: Persembahkenlah si enda kerina jadi tambahen persembahen tutungen si biasa ibahan i bas wari si pemena tep-tep bulan ras persembahen anggurna, bage pe persembahen tutungen si tep-tep wari ras persembahen buah gandum ras persembahen anggurna. Persembahen-persembahen enda merim bauna iakap TUHAN.

Simalungun: sobali galangan situtungon bani poltak ni bulan rap pakon galangan sipanganonni, tambah ni galangan situtungon na manongtong rap pakon galangan sipanganonni ampa galangan siinumonni, romban hubani aturanni, bahen uap na misbou, galangan apuy bani Jahowa.

Toba: Di balik ni pelean situtungon di poltak ni bulan rap dohot peleanna sipanganon ro di pelean situtungon na tongtong i rap dohot peleanna sipanganon ro di peleanna siinumon tahe hombar tu uhumna hian, bahen uap na hushus, pelean api tu Jahowa.


NETBible: this is in addition to the monthly burnt offering and its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and their drink offerings as prescribed, as a sweet aroma, a sacrifice made by fire to the Lord.

NASB: besides the burnt offering of the new moon and its grain offering, and the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings, according to their ordinance, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

HCSB: These are in addition to the monthly and regular burnt offerings with their grain offerings and drink offerings. They are a pleasing aroma, a fire offering to the LORD.

LEB: Offer these in addition to the monthly burnt offering with its grain offering, and the daily burnt offerings with their proper grain offerings and wine offerings. They are a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

NIV: These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the LORD by fire—a pleasing aroma.

ESV: besides the burnt offering of the new moon, and its grain offering, and the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offering, according to the rule for them, for a pleasing aroma, a food offering to the LORD.

NRSV: These are in addition to the burnt offering of the new moon and its grain offering, and the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offerings, according to the ordinance for them, a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.

REB: This is in addition to the monthly whole-offering and the regular whole-offering with their proper grain-offerings and drink-offerings according to custom; it is a food-offering of soothing odour to the LORD.

NKJV: ‘besides the burnt offering with its grain offering for the New Moon, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings, according to their ordinance, as a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.

KJV: Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.

AMP: These are in addition to the burnt offering of the new moon and its cereal offering, and the daily burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings, according to the ordinance for them, for a pleasant {and} soothing fragrance, an offering made by fire to the Lord.

NLT: These special sacrifices are in addition to your regular monthly and daily burnt offerings, and they must be given with their prescribed grain offerings and drink offerings. These offerings are given to the LORD by fire and are very pleasing to him.

GNB: Offer these in addition to the regular burnt offering for the first day of the month with its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and wine offering. These food offerings are an odor pleasing to the LORD.

ERV: These offerings are in addition to the New Moon sacrifice and its grain offering. And they are in addition to the daily sacrifice and its grain offerings and drink offerings. These must be done according to the rules. They will be sweet-smelling gifts to the LORD.

BBE: In addition to the burned offering of the new moon, and its meal offering, and the regular burned offering and its meal offering, and their drink offerings, as they are ordered, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

MSG: "These are all over and above the monthly and daily Whole-Burnt-Offerings with their Grain-Offerings and Drink-Offerings as prescribed, a pleasing fragrance, a Fire-Gift to GOD.

CEV: These sacrifices will be made in addition to the regular daily sacrifices and the sacrifices for the first day of the month. The smoke from these sacrifices will please me.

CEVUK: These sacrifices will be made in addition to the regular daily sacrifices and the sacrifices for the first day of the month. The smoke from these sacrifices will please me.

GWV: Offer these in addition to the monthly burnt offering with its grain offering, and the daily burnt offerings with their proper grain offerings and wine offerings. They are a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.


NET [draft] ITL: this is in addition <0905> to the monthly <02320> burnt offering <05930> and its grain offering <04503>, and the daily <08548> burnt offering <05930> with its grain offering <04503> and their drink offerings <05262> as prescribed <04941>, as a sweet <07381> aroma <05207>, a sacrifice made by fire <0801> to the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 29 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel