Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 33 : 30 >> 

AYT: Mereka meninggalkan Hasmona dan berkemah di Moserot.


TB: Mereka berangkat dari Hasmona, lalu berkemah di Moserot.

TL: Maka dari Hasmona berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Moserot.

MILT: Dan mereka berangkat dari Hasmona dan berkemah di Moserot.

Shellabear 2010: Dari Hasmona mereka berangkat, lalu berkemah di Moserot.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Hasmona mereka berangkat, lalu berkemah di Moserot.

KSKK: Mereja meninggalkan Hasmona dan berkemah di Moserot.

VMD: Mereka meninggalkan Hasmona dan berkemah di Moserot.

BIS: (33:15)

TMV: (33:15)

FAYH: Dari Hasmona mereka pergi ke Moserot dan berkemah di situ.

ENDE: Dari Hasjmona mereka berangkat, lalu berkemah di Moserot

Shellabear 1912: Maka berjalanlah ia dari Hasmona didirikannya kemahnya di Moserot.

Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah 'ija deri Hasjmawna, dan bertantaralah di-Mawsejrawt.

AVB: Dari Hasmona mereka berangkat, lalu berkhemah di Moserot.


TB ITL: Mereka berangkat <05265> dari Hasmona <02832>, lalu berkemah <02583> di Moserot <04149>.


Jawa: Tumuli budhal saka Hasmona lan leren ana ing Moserot.

Jawa 1994: (33:15)

Sunda: (33:15)

Madura: (33:15)

Bali: (33:15)

Bugis: (33:15)

Makasar: (33:15)

Toraja: Nake’de’ dio mai Hasmona, anna ma’tenda dio Moserot.

Karo: (Bil 33:15)

Simalungun: Bingkat ma sidea hun Hasmona anjaha marsaran ma i Moserot.

Toba: Borhat muse nasida sian Hasmona jala marsaro di Moserot.


NETBible: They traveled from Hashmonah and camped in Moseroth.

NASB: They journeyed from Hashmonah and camped at Moseroth.

HCSB: They departed from Hashmonah and camped at Moseroth.

LEB: They moved from Hashmonah and set up camp at Moseroth.

NIV: They left Hashmonah and camped at Moseroth.

ESV: And they set out from Hashmonah and camped at Moseroth.

NRSV: They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.

REB: They left Hashmonah and encamped at Moseroth.

NKJV: They departed from Hashmonah and camped at Moseroth.

KJV: And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.

AMP: And they traveled on from Hashmonah and encamped at Moseroth.

NLT: They left Hashmonah and camped at Moseroth.

GNB: (33:15)

ERV: They left Hashmonah and camped at Moseroth.

BBE: And they went on from Hashmonah, and put up their tents in Moseroth.

MSG: left Hashmonah and camped at Moseroth;

CEV: (33:16)

CEVUK: (33:16)

GWV: They moved from Hashmonah and set up camp at Moseroth.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Hashmonah <02832> and camped <02583> in Moseroth <04149>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 33 : 30 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel