Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 4 : 11 >> 

AYT: Mereka harus membentangkan sehelai kain biru ke atas mazbah emas dan menutupnya dengan kulit lumba-lumba. Lalu, mereka harus memasangkan kayu-kayu pengusungnya.


TB: Di atas mezbah dari emas itu mereka harus membentangkan sehelai kain ungu tua dan menudunginya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung mezbah itu.

TL: Dan lagi di atas meja yang dari pada emas itu hendaklah dihamparkannya sehelai kain biru laut dan ditudungkannya dengan tudung kulit gajah mina dan dikenakannya kayu pengusungnya.

MILT: Dan haruslah mereka membentangkan sehelai kain nila di atas mezbah emas dan haruslah mereka menutupinya dengan tudung kulit lumba-lumba, dan memasang tongkat-tongkat pengusungnya.

Shellabear 2010: Selanjutnya di atas mazbah yang terbuat dari emas, yaitu tempat pembakaran dupa, mereka harus menghamparkan sehelai kain biru, menudunginya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, lalu memasang kayu-kayu pengusungnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selanjutnya di atas mazbah yang terbuat dari emas, yaitu tempat pembakaran dupa, mereka harus menghamparkan sehelai kain biru, menudunginya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, lalu memasang kayu-kayu pengusungnya.

KSKK: Di atas mezbah emas mereka harus membentangkan sehelai kain ungu tua dan menutupnya dengan sebuah penutup dari kulit halus. Kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung padanya.

VMD: Mereka membentangkan sehelai kain biru ke atas mezbah emas dan menutupnya dengan kulit halus, lalu menempatkan kayu pengusung pada gelang-gelang yang ada pada mezbah.

BIS: Sesudah itu mereka harus membentangkan sehelai kain biru di atas mezbah dari emas itu, dan menutupinya dengan sehelai kulit halus, lalu memasang kayu pengusung mezbah itu.

TMV: Selepas itu mereka harus membentangkan sehelai kain biru di atas mazbah emas, dan menutupnya dengan sehelai kulit halus. Kemudian mereka harus memasangkan kayu pengusung mazbah itu.

FAYH: "Setelah itu mereka harus membentangkan kain biru di atas mezbah emas, lalu menudunginya lagi dengan kulit lumba-lumba, dan memasang kayu-kayu pengusungnya.

ENDE: Diatas mesbah emas itupun hendaknja dibentangkan sehelai kain terpal jang merah-ungu; lalu ditudungi dengan penutup dari kulit tahasj dan gandar-gandarnja hendaknja dipasang.

Shellabear 1912: Dan lagi di atas tempat persembahan yang keemasan itu hendaklah dihamparkannya sehelai kain biru serta ditudungnya dengan tudung dari pada kulit lomba-lomba dan dikenakannya kayu pengusungnya.

Leydekker Draft: Dan di`atas medzbeh deri pada 'amas marika 'itu hendakh hampar sawatu kajin jang biruw langit warnanja, dan tudong dija 'itu dengan tudongan kulit-kulit ljagharah; lagi kenakan kajuw 'usong-usongnja.

AVB: Selanjutnya hendaklah mereka menghamparkan sehelai kain biru di atas mazbah yang terbuat daripada emas, lalu menudunginya dengan tudung daripada kulit anjing laut, lalu memasang kayu-kayu pengusungnya.


TB ITL: Di atas <05921> mezbah <04196> dari emas <02091> itu mereka harus membentangkan <06566> sehelai kain <0899> ungu tua <08504> dan menudunginya <03680> dengan tudung <04372> dari kulit <05785> lumba-lumba <08476>, kemudian mereka harus memasang <07760> kayu-kayu pengusung <0905> mezbah itu.


Jawa: Misbyahe mas dilurubana jarit wungu tuwa, dikrukubana lulang dhuyung, sarta dietrapana ing pikulaning misbyah iku.

Jawa 1994: Méja emas uga kudu ditaplaki mori biru, banjur ditutupi nganggo kulit alus selembar. Sawisé kuwi kayuné sing kanggo ngusung mesbèh mau dipasang.

Sunda: Geus kitu altar emas kudu ditutupan ku lawon biru, tuluy ku kulit lemes, altarna tuluy corok ku rancatan.

Madura: Saellana jareya Harun ban tra-pottrana kodu masang kaen bungo e attassa mezba se dhari emmas rowa, e attasanna pas ekodhunge ban kole’ se alos, samarena, pas masang kaju kol-pekolla mezba jareya.

Bali: Sasubane keto, ia patut ngebatang kain biru abidang di duur pamorboran aturane ane malakar aji mas ento, laut nekepin buin aji kulit alus abidang, suud keto laut asukang sanan panegenane ento.

Bugis: Purairo harusu’i mennang pallebba silampa kaing gawu ri yasé’na mézba polé ri ulawengngéro, nanatongkoi silampa bingkulang alusu, nainappa napasang aju pabbuléna mézbaéro.

Makasar: Le’baki anjo musti akka’rangi ke’nanga silawara’ kaeng gau’ irate ri anjo tampa’ pakkoro’bangngang bulaenga nipare’, siagang narangkaki silawara’ kaeng kukkulu’ alusu’, nampa napataba anjo kayu pa’bule’ tampa’ pakkoro’bangnganga.

Toraja: Iatu inan pemalaran bulaan la naampa’i sampin lango-lango, namane ussamboi kuli’ taka’, sia napalakoi kayu pebulle.

Karo: Seterusna, arus ikimbangkenna kain biru i babo batar-batar emas e, jenari itutupi alu kulit halus. Kenca bage tamaken lanja-lanjana.

Simalungun: Anjaha hu atas ni anjapanjap omas ai pe maningon paherbangon ni sidea do sada hiou na mahonda, anjaha itutup ma ai bani tutup humbani bobak ni hambing, anjaha inahkon ma hujai lanja-lanjani.

Toba: Tu atas langgatan sian sere pe ingkon pahembangonnasida sada tutup sian haen na rata langit, jala tutuponna muse dohot bobak ni pitudar, jala bahenonna tusi haluhaluna.


NETBible: “They must spread a blue cloth on the gold altar, and cover it with a covering of fine leather; and they must insert its poles.

NASB: "Over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its poles;

HCSB: "They are to spread a blue cloth over the gold altar, cover it with a covering made of manatee skin, and insert its poles.

LEB: "They will spread a violet cloth over the gold altar and cover the cloth with fine leather. Then they will put the poles in place.

NIV: "Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with hides of sea cows and put its poles in place.

ESV: And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles.

NRSV: Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of fine leather, and shall put its poles in place;

REB: Over the gold altar let them spread a violet cloth, cover it with a dugong-hide covering, and put its poles in place.

NKJV: "Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.

KJV: And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers’ skins, and shall put to the staves thereof:

AMP: And upon the golden [incense] altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of dolphin {or} porpoise skin, and shall put in place its poles [for carrying].

NLT: "Aaron and his sons must also spread a dark blue cloth over the gold altar and cover this cloth with a covering of fine goatskin leather. Then they are to attach the carrying poles to the altar.

GNB: Next they shall spread a blue cloth over the gold altar, put a fine leather cover over it, and then insert the carrying poles.

ERV: “They must spread a blue cloth over the golden altar. They must cover that with fine leather. Then they must put the poles for carrying it in the rings on the altar.

BBE: On the gold altar they are to put a blue cloth, covering it with a leather cover; and they are to put its rods in their places.

MSG: "They are to spread a blue cloth over the Gold Altar and cover it with dolphin skins and place it on a carrying frame.

CEV: The gold incense altar is to be covered with a blue cloth, and then with a piece of fine leather, before its carrying poles are put in place.

CEVUK: The gold incense altar is to be covered with a blue cloth, and then with a piece of fine leather, before its carrying poles are put in place.

GWV: "They will spread a violet cloth over the gold altar and cover the cloth with fine leather. Then they will put the poles in place.


NET [draft] ITL: “They must spread <06566> a blue <08504> cloth <0899> on <05921> the gold <02091> altar <04196>, and cover <03680> it with a covering <04372> of fine <08476> leather <05785>; and they must insert <07760> its poles <0905>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 4 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel