Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Ester 1 : 6 >> 

AYT: Di sana ada tirai-tirai dari kain linen putih dan biru yang digantung dengan ikatan tali kain linen ungu halus pada cincin-cincin perak dan pilar-pilar marmer. Dipan-dipan emas dan perak diletakkan di lantai mozaik dari pualam, marmer, putih mutiara dan hitam.


TB: Di situ tirai-mirai dari pada kain lenan, mori halus dan kain ungu tua, yang terikat dengan tali lenan halus dan ungu muda bergantung pada tombol-tombol perak di tiang-tiang marmar putih, sedang katil emas dan perak ditempatkan di atas lantai pualam, marmar putih, gewang dan pelinggam.

TL: Maka tirai kelambu putih, hijau dan biru laut tersingkat dengan tali kapas yang ungu warnanya dalam halkat perak pada tiang-tiang batu marmar, maka beberapa geta dari pada emas dan perakpun terhantar di atas dasar pualam dan batu marmar dan hablur dan lazurdi.

MILT: Dibentangkannyalah kain lenan putih dan nila, dengan ikatan kain lenan yang bagus, dan kain ungu pada gelang-gelang perak dan pilar-pilar marmer putih. Ranjang-ranjang yang terbuat dari emas dan perak ditempatkan di atas lantai pualam berwarna merah, putih mutiara, dan hitam.

Shellabear 2010: Di situ tirai-tirai dari kain lenan putih dan biru diikatkan dengan tali-tali lenan halus dan ungu pada gelang-gelang perak serta tiang-tiang marmar. Bangku-bangku berkasur dari emas dan perak diletakkan di atas lantai pualam putih, marmar, mutiara, serta pualam hitam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di situ tirai-tirai dari kain lenan putih dan biru diikatkan dengan tali-tali lenan halus dan ungu pada gelang-gelang perak serta tiang-tiang marmar. Bangku-bangku berkasur dari emas dan perak diletakkan di atas lantai pualam putih, marmar, mutiara, serta pualam hitam.

KSKK: Ada tirai-tirai katun putih dan rumbai-rumbai biru yang digantungkan dengan tali dari linen halus dan kain beludru pada cincin-cincin perak yang terdapat pada tiang-tiang pualam. Sementara dipan-dipan emas dan perak diletakkan di atas lantai mosaik, pualam, mutiara yang sangat berharga dan bebatuan berwarna lainnya.

VMD: Taman istana dihias dengan tirai lenan berwarna putih biru yang diikat dengan tali lenan putih dan bahan-bahan berwarna ungu, dikaitkan dengan gelang-gelang perak yang digantungkan pada tiang-tiang marmer. Di atas lantai diletakkan sofa dari emas dan perak. Mereka memasang di atas batu mosaik itu pualam, marmer merah, dan batu berharga lainnya.

TSI: Taman yang berada di dalam istana tersebut dihiasi kain linen putih yang digantung menyerupai atap. Beberapa kain yang berwarna ungu juga digantung pada gelang-gelang yang terbuat dari perak— yaitu gelang-gelang yang sudah dipasangkan di tiang-tiang yang terbuat dari batu putih yang mahal, dan diikat menggunakan pita dari kain linen ungu. Tempat duduk para tamu berupa dipan— yang terbuat dari emas dan perak, diletakkan di atas lantai yang permukaannya dihiasi dengan potongan-potongan kecil dari berbagai jenis batu mulia, kulit mutiara, dan batu putih yang mahal. Semuanya dipasang dengan sangat rapi.

BIS: Halaman istana dihias dengan gorden dari kain lenan berwarna biru dan putih, diikat dengan tali lenan halus dan disangkutkan pada gelang-gelang perak yang terpasang di tiang-tiang pualam. Di bawahnya ditempatkan dipan-dipan emas dan perak di atas lantai yang berhiaskan pualam putih, hablur merah, kulit mutiara yang berkilap dan batu pirus biru.

TMV: Pekarangan istana dihias dengan tirai daripada kain linen berwarna biru dan putih, yang diikat dengan pita linen ungu yang halus, dan disangkutkan pada gelang-gelang perak yang dipasang pada tiang-tiang marmar. Sofa-sofa daripada emas dan perak di pekarangan istana, diletakkan di atas lantai yang berturap marmar putih, hablur merah, gewang yang berkilap, dan batu firus biru.

FAYH: Kain-kain hiasan di tempat itu terbuat dari kain lenan halus berwarna putih dan biru, diikatkan dengan pita-pita ungu pada gelang-gelang perak, yang dipasang di tiang-tiang batu pualam. Bangku-bangku emas dan perak diatur di atas lantai batu pualam yang berwarna-warni: hijau, putih, warna kerang, dan hitam.

ENDE: Kain2 lenan halus dan merah ungu, jang tertambat dengan utas kapas putih dan merah-bungur pada gelangan2 perak, bergantung pada turus2 pualam. Katil2 emas dan perak berdiri atas lantai pantjawarna dari pualam, pelinggam, hablur dan induk-mutiara.

Shellabear 1912: maka tirai kelambu yang putih hijau dan biru adalah terikat dengan tali kattan halus yang ungu warnanya kepada gelang perak dan beberapa tiang dari pada batu marmer maka segala geta itu dari pada emas perak terletak di atas hamparan dari pada batu marmer yang merah putih kuning dan hitam warnanya.

Leydekker Draft: Maka tabir-tabir putih, hidjuw, dan biruw langit 'adalah taperpegang pada talij-talij sondus, jang 'unguw warnanja, dalam halkhah-halkhah pejrakh, dan pada tijang-tijang marmar: maka gita ka`amasan dan kapejrakan pawn 'adalah terhentar di`atas dasar puwalam, dan marmar, dan hablur, dan lazuwardij.

AVB: Kelengkapan dan perhiasan di situ termasuk tirai-tirai kain linen putih dan biru diikatkan dengan tali-tali linen halus dan ungu pada gegelang perak serta tiang-tiang marmar. Kerusi-kerusi panjang bertilam daripada emas dan perak diletakkan di atas lantai pualam putih, marmar, mutiara, serta pualam hitam.


TB ITL: Di situ tirai-mirai dari pada kain lenan, mori <02353> halus <03768> dan kain ungu tua <08504>, yang terikat <0270> dengan tali <02256> lenan halus <0948> dan ungu muda <0713> bergantung pada <05921> tombol-tombol <01550> perak <03701> di tiang-tiang <05982> marmar putih <08336>, sedang katil <04296> emas <02091> dan perak <03701> ditempatkan di atas <05921> lantai <07531> pualam <0923>, marmar <08336> putih <01858>, gewang <05508> <00> dan pelinggam <00> <05508>.


Jawa: Langsene lena, mori alus lan kain wungu tuwa, kang tinalenan lena alus lan kain wungu enom, cumanthel ing gelangan salaka ing saka-saka marmer putih, sarta kanthil kancana lan salaka kaprenahake ing jrambah marmer, marmer putih, giwang lan marmer mancawarna.

Jawa 1994: Pekarangané kedhaton dihias nganggo gordhèn kain léna biru lan putih, ditalèni nganggo tali léna alus lan digandhulaké nganggo gelang-gelangan saka slaka ana ing cagak-cagak marmer. Ing ngisoré gordhèn-gordhèn mau didokoki dipan-dipan saka emas lan slaka, jrambahé dihias nganggo marmer putih, kristal abang, kerang mutiara sing mengkilap lan watu pirus biru.

Sunda: Palataran dihias ku hordeng-hordeng warna bulao jeung bodas, make tali-tali tina kaen lenen wungu, ditalikeun kana ali-ali perak anu dipasang dina tihang-tihang marmer. Katil emas jeung katil perak ditagenkeun di palataran anu lantena ku ubin marmer bodas, ubin beureum, giwang anu gilap jeung batu pirus bulas.

Madura: Palataranna karaton jareya erengga bi’ bir-tabir dhari kaen linen se abarna bungo ban pote, etale’e bi’ tale linen alos se abarna bungo terrong, epacangke’ ka long-kolong salaka se epasang ka ga-cangga marmar. E baba’anna epobuwi pan-dipan emmas ban salaka e palesteran se erengga bi’ marmar pote, bato akek mera, kole’na motteyara se ngarennyap ban bato pirus se bungo.

Bali: Natar purine kapayasin antuk tenda lenen miwah mori sane mawarna biru lan putih, sane kategul antuk tali-tali lenen ungu sane becik, tumuli kategulang ring gelang-gelang perak sane ring pilar-pilar marmere. Dipan-dipan sane malakar mas miwah perak sampun kagenahang ring natar purine sane katukub antuk marmer putih, mirah, mutiara pakabyarbyar miwah soca biru.

Bugis: Ribélo-béloiwi seddéna saorajaé sibawa kaing paddenring polé ri kaing lénang magawu’é sibawa puté, risiyo sibawa tulu lénang alusu sibawa riyassakkareng ri tolit-toling péra’ iya ripasangngé ri alliri-alliri puwalangngé. Ri yawana ritaroi lamming-lamming ulawengngé sibawa péra’é ri tompo’na témbo iya ribélo-béloiyé puwalang maputé, hablur cella, oli mutiyara iya lala’é sibawa batu pirus gawu.

Makasar: Anjo paranglakkenga nibelo-beloi siagang gordeng kaeng lenang gauka nipare’ siagang kaeng lenang kebo’. Nampa nisikko’ anjo kaeng gordenga siagang otere’ kaeng lenang halusu’. Le’baki anjo nipasai’mi ri ponto-ponto niaka nipasang ri benteng-benteng tembo’ accillaka. Irawanganna nia’ niboli’ siapa are koi bulaeng siagang koi pera’, ia ta’dongkoka irate ri dapara’ tembo’ laccuka na kebo’. Anjo daparaka nibelo-beloi tanja’na. Na anjo belo-belona sanrapangi nicini’ kaca eja a’lisereka, siagang kuli’ mutiara accilla’, kammayatompa paramata gau’.

Toraja: Kulambu lenang, wol sia sampin lango-lango dipori ulang lenang sia sampin lango-lango makaseda, tu dipale’ke’ dio kapukan salaka, tu dio lentong marmar mabusa; na ba’tu pira-pira inan mamma’ bulaan sia salaka dipatorro diong sali marmar maido sia marmar mabusa, sia batu mattiarra sia batu sanda rupanna.

Karo: Kesain istana ihiasi alu kire-kire uis biru ras mbentar, si iiket salu nali lenen halus, ungu rupana, janah igantungken ku tiang-tiang marmar salu cincin-cincin pirak. Bale-bale emas ras pirak, itama i bas kesain e. Lante kesain e ibahan i bas marmar mbentar, batu kristal megara, kulit mutiara si erndilap, ras batu meherga si deban nari.

Simalungun: Ipanggantungkon do ijai tirei silopak, sijolang ampa na mahonda, ilongkotkon marhitei tali linnen na alus ampa hiou na tinubar hubani golang pirak ampa hubani tiang marmar; podom-podoman humbani omas ampa pirak pe ipajongjong do bani dasor, na pinauli humbani alabaster, marmar silopak, batu mutiara ampa marmar na birong.

Toba: Targantung do disi rimberimbe angka na bontar, sibolang dohot na rata disuruk dohot tali bonang na binalau dohot abit na tinubar, disuruk tu tintin perak, jala dilohothon tu tiang batu na martulis, tole angka bantal sian sere dohot perak marpeahan di pantar sian batu na martulis dohot simata landus.

Kupang: Di itu kintal ada banya tiang dari batu marmer. Dong kasi tagantong gorden bam-banya dari kaen katun puti yang babunga warna biru. Dong ju ika itu gorden dong pake kaen lenan yang alus, deng tali warna ungu ko pasang di tiang pake cincin perak. Dong taro kursi tamu dari mas deng perak di atas lantai yang dong bekin dari ampat macam bahan: andia, ada batu mangkilat mera hati, ada marmer puti, ada kulit mutiara, deng satu batu mangkilat yang manyala macam-macam ju.


NETBible: The furnishings included linen and purple curtains hung by cords of the finest linen and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.

NASB: There were hangings of fine white and violet linen held by cords of fine purple linen on silver rings and marble columns, and couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and precious stones.

HCSB: White and violet linen hangings were fastened with fine white and purple linen cords to silver rods on marble columns. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of red feldspar, marble, mother-of-pearl, and precious stones.

LEB: The garden had white and violet linen curtains. These curtains were attached to silver rods and marble pillars by cords made of white and purple fine linen. Gold and silver couches were on a mosaic pavement of purple rock, white marble, pearl–like stone, and black marble.

NIV: The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones.

ESV: There were white cotton curtains and violet hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rods and marble pillars, and also couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and precious stones.

NRSV: There were white cotton curtains and blue hangings tied with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones.

REB: There were white curtains and violet hangings fastened to silver rings by cords of fine linen with purple thread; the pillars were of marble, and gold and silver couches were placed on a mosaic pavement of malachite, marble, mother-of-pearl, and turquoise.

NKJV: There were white and blue linen curtains fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; and the couches were of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble.

KJV: [Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.

AMP: There were hangings of fine white cloth, of green and of blue [cotton], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings {or} rods and marble pillars. The couches of gold and silver rested on a [mosaic] pavement of porphyry, white marble, mother-of-pearl, and [precious] colored stones.

NLT: The courtyard was decorated with beautifully woven white and blue linen hangings, fastened by purple ribbons to silver rings embedded in marble pillars. Gold and silver couches stood on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother–of–pearl, and other costly stones.

GNB: The courtyard there was decorated with blue and white cotton curtains, tied by cords of fine purple linen to silver rings on marble columns. Couches made of gold and silver had been placed in the courtyard, which was paved with white marble, red feldspar, shining mother-of-pearl, and blue turquoise.

ERV: The inside garden had white and blue linen hangings around the room. They were held in place with cords of white linen and purple material on silver rings and marble pillars. There were couches made of gold and silver. They were sitting on mosaic pavement made of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other expensive stones.

BBE: There were fair hangings of white and green and blue, fixed with cords of purple and the best linen to silver rings and pillars of polished stone: the seats were of gold and silver on a floor of red and white and yellow and black stone.

MSG: The courtyard was elaborately decorated with white and blue cotton curtains tied with linen and purple cords to silver rings on marble columns. Silver and gold couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones.

CEV: The area was decorated with blue and white cotton curtains tied back with purple linen cords that ran through silver rings fastened to marble columns. Couches of gold and silver rested on pavement that had all kinds of designs made from costly bright-colored stones and marble and mother-of-pearl.

CEVUK: The area was decorated with blue and white cotton curtains tied back with purple linen cords that ran through silver rings fastened to marble columns. Couches of gold and silver rested on pavement that had all kinds of designs made from costly bright-coloured stones and marble and mother-of-pearl.

GWV: The garden had white and violet linen curtains. These curtains were attached to silver rods and marble pillars by cords made of white and purple fine linen. Gold and silver couches were on a mosaic pavement of purple rock, white marble, pearl–like stone, and black marble.


NET [draft] ITL: The furnishings included linen <03768> and purple <08504> curtains hung <0270> by cords <02256> of the finest linen <0948> and purple wool <0713> on <05921> silver <03701> rings <01550>, alabaster <08336> columns <05982>, gold <02091> and silver <03701> couches <04296> displayed on <05921> a floor <07531> made of valuable stones <0923> of alabaster <08336>, mother-of-pearl <01858>, and mineral stone <05508>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ester 1 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel