Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 4 : 4 >> 

AYT: Pada waktu itu, Debora, istri Lapidot, seorang nabiah, menjadi hakim atas orang Israel.


TB: Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, isteri Lapidot, memerintah sebagai hakim atas orang Israel.

TL: Maka pada masa itu adalah Debora, seorang perempuan yang nabiat juga, yaitu bini Lapidot, memerintahkan orang Israel.

MILT: Dan Debora, istri Lapidot, adalah seorang nabiah, yang memerintah sebagai hakim atas orang Israel pada waktu itu.

Shellabear 2010: Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, istri Lapidot, menjadi hakim atas orang Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, istri Lapidot, menjadi hakim atas orang Israil.

KSKK: Pada waktu itu, yang menjadi hakim adalah Debora, seorang nabi wanita dan istri Lapidot.

VMD: Ada seorang nabi perempuan bernama Debora istri Lapidot. Ia memimpin sebagai hakim Israel pada waktu itu.

BIS: Pada masa itu yang memimpin Israel adalah seorang nabi wanita bernama Debora, istri Lapidot.

TMV: Pada masa itu pemimpin Israel ialah seorang nabi perempuan yang bernama Debora, isteri Lapidot.

FAYH: Pada masa itu pemimpin bangsa Israel yang bertanggung jawab untuk membawa bangsa Israel kembali kepada Allah ialah Debora istri Lapidot, seorang nabiah.

ENDE: Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, isteri Lapidot, mendjadi hakim atas Israil.

Shellabear 1912: Adapun Debora, seorang nabiah, istri Lapidot, ialah yang menjadi hakim orang Israel pada masa itu.

Leydekker Draft: 'Adapawn Debawra, sa`awrang parampuwan Nabijat, 'isterij Lapidawt, 'itu 'adalah menghukumkan 'awrang Jisra`ejl pada masa 'itu djuga.

AVB: Ketika itu, Debora, seorang nabiah dan isteri kepada Lapidot menjadi hakim kepada Israel.


TB ITL: Pada waktu <06256> itu <01931> Debora <01683>, seorang nabiah <05031>, isteri <0802> Lapidot <03941>, memerintah sebagai hakim <08199> atas orang Israel <03478>. [<0802> <01931>]


Jawa: Ing wektu semana kang ngakimi wong Israel Ibu Dhebora, nabi wanita garwane Sang Lapidot.

Jawa 1994: Nalika semono Israèl dipimpin déning nabi wadon, jenengé Déborah, bojoné Lapidot.

Sunda: Harita anu ngurus urang Israil teh hiji nabi istri jenengan Debora, istrina Lapidot.

Madura: E bakto jareya bangsa Isra’il epimpin nabbi babine’ se asmana Debora, rajina Lapidot.

Bali: Duk punika sane dados pamimpin bangsa Israele, inggih punika Nabi Debora rabin Dane Lapidot.

Bugis: Iyaro wettué iya pimpingngéngngi umma Israélié iyanaritu séddiwi nabi makkunrai riyaseng Débora, bainéna Lapidot.

Makasar: Anjo wattua a’jari pamimpinga ri Israel, iamintu sitau na’bi baine niarenga Debora, bainenna Lapidot.

Toraja: Attu iato iatu Debora, nabi baine, bainena Lapidot, urrengnge’ to Israel.

Karo: Debora, ndehara Lapidot sekalak nabi. Ia hakim si ngerunggui bangsa Israel i bas paksa e.

Simalungun: Si Debora, sada nabi naboru, parinangon ni si Lapidot do na gabe panguhum bani halak Israel bani panorang ia.

Toba: (II.) Uju i ma si Debora, sada panurirang boruboru, jolma ni si Lappido, panguhum di Israel.


NETBible: Now Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.

NASB: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.

HCSB: Deborah, a woman who was a prophet and the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.

LEB: Deborah, wife of Lappidoth, was a prophet. She was the judge in Israel at that time.

NIV: Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.

ESV: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.

NRSV: At that time Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was judging Israel.

REB: At that time Deborah wife of Lappidoth, a prophetess, was judge in Israel.

NKJV: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, was judging Israel at that time.

KJV: And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.

AMP: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, judged Israel at that time.

NLT: Deborah, the wife of Lappidoth, was a prophet who had become a judge in Israel.

GNB: Now Deborah, the wife of Lappidoth, was a prophet, and she was serving as a judge for the Israelites at that time.

ERV: There was a woman prophet named Deborah. She was the wife of a man named Lappidoth. She was judge of Israel at that time.

BBE: Now Deborah, a woman prophet, the wife of Lapidoth, was judge of Israel at that time.

MSG: Deborah was a prophet, the wife of Lappidoth. She was judge over Israel at that time.

CEV: Deborah the wife of Lappidoth was a prophet and a leader of Israel during those days.

CEVUK: Deborah the wife of Lappidoth was a prophet and a leader of Israel during those days.

GWV: Deborah, wife of Lappidoth, was a prophet. She was the judge in Israel at that time.


NET [draft] ITL: Now Deborah <01683>, a prophetess <05031>, wife <0802> <0802> of Lappidoth <03941>, was leading Israel <03478> at that time <06256>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 4 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran