Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 11 : 27 >> 

AYT: Juga, semua binatang yang berjalan dengan keempat telapak kakinya itu haram bagimu. Setiap orang yang menyentuh bangkai binatang itu menjadi najis sampai matahari terbenam.


TB: Demikian juga segala yang berjalan dengan telapak kakinya di antara segala binatang yang berjalan dengan keempat kakinya, semuanya itu haram bagimu; setiap orang yang kena kepada bangkainya, menjadi najis sampai matahari terbenam.

TL: Maka segala yang berjalan dengan tangan di antara segala binatang yang berkaki empat itulah haram kepadamu; barangsiapa yang menjamah bangkainya itu najislah ia sampai masuk matahari.

MILT: Dan segala yang berjalan dengan telapak kakinya di antara segala binatang yang berjalan dengan keempat kakinya, mereka itu najis bagimu; setiap orang yang bersentuhan dengan bangkainya, dia menjadi najis sampai petang.

Shellabear 2010: Di antara segala hewan yang berjalan dengan keempat kakinya, jenis yang berjalan dengan telapak kakinya adalah haram bagimu. Siapa pun yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai magrib.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di antara segala hewan yang berjalan dengan keempat kakinya, jenis yang berjalan dengan telapak kakinya adalah haram bagimu. Siapa pun yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai magrib.

KSKK: dan juga binatang-binatang berkaki empat yang berjalan di atas tetapak kakinya.

VMD: (11:26)

BIS: (11:24)

TMV: (11:24)

FAYH: Binatang-binatang yang berjalan di atas telapak kakinya juga haram; jangan dimakan. Setiap orang yang menyentuh bangkai binatang macam itu akan menjadi najis sampai matahari terbenam.

ENDE: Demikianpun diantara segala binatang jang berdjalan berkaki empat nadjislah bagi kamu semua jang berdjalan atas telapak kakinja. Barang siapa menjentuh bangkainja mendjadi nadjis hingga petang.

Shellabear 1912: Maka segala yang berjalan pada tapak kakinya di antara segala binatang yang berkaki empat itu pun menjadi najis kepadamu barangsiapa yang menyentuh bangkainya itu menjadi najis sehingga masuk matahari.

Leydekker Draft: Bermula sakalijen jang berdjalan di`atas tapakh-tapakhnja di`antara segala hajwan, jang berkaki 'ampat, 'itu 'akan 'ada nedjis bagi kamu: barang sijapa jang kena bangkejnja, 'ija djadi nedjis sampej kapetang harij.

AVB: Antara segala haiwan yang berjalan dengan keempat-empat kakinya, haram bagimu jenis yang berjalan di atas telapak kakinya. Sesiapa pun yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai waktu maghrib


TB ITL: Demikian juga segala <03605> yang berjalan <01980> dengan <05921> telapak kakinya <03709> di antara segala <03605> binatang <02416> yang berjalan <01980> dengan <05921> keempat <0702> kakinya, semuanya <01992> itu haram <02931> bagimu; setiap orang <03605> yang kena <05060> kepada bangkainya <05038>, menjadi najis <02930> sampai <05704> matahari terbenam <06153>.


Jawa: Samono uga panunggalane sarupane kewan sikil papat kang lumaku nganggo tlapakane, iku kabeh padha karam tumrap sira; sing sapa nggepok bathange, bakal dadi najis nganti tumeka suruping srengenge,

Jawa 1994: (11:24)

Sunda: (11:24)

Madura: (11:24)

Bali: (11:24)

Bugis: (11:24)

Makasar: (11:24)

Toraja: Iatu mintu’ olo’-olo’ a’pa’ lette’na tu umpopellese pala’ lette’na, iamo maruttak lako kalemi; minda-minda ungkaka’i tu batang rabukna, la maruttak sae lako makaroen.

Karo: (Im 11:24)

Simalungun: Anjaha sagala na mangonjolhon tanganni mardalan humbani binatang na mardalan marompat nahei, maningon butak do ai bennima; barang ise na manjamah bangkeini ai, maningon butak do ai ronsi bodari,

Toba: Jala saluhut na mangojakkon tanganna mardalan sian nasa binatang na maropat pat i mardalan, ingkon ramun do di hamu; manang ise na manjama bangkena i, ingkon ramun do i sahat ro di bodari.


NETBible: All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,

NASB: ‘Also whatever walks on its paws, among all the creatures that walk on all fours, are unclean to you; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,

HCSB: All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,

LEB: All four–legged animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.

NIV: Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.

ESV: And all that walk on their paws, among the animals that go on all fours, are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,

NRSV: All that walk on their paws, among the animals that walk on all fours, are unclean for you; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening,

REB: You are to regard as unclean all four-footed wild animals that walk on flat paws; whatever touches their dead bodies will be unclean till evening,

NKJV: ‘And whatever goes on its paws, among all kinds of animals that go on all fours, those are unclean to you. Whoever touches any such carcass shall be unclean until evening.

KJV: And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on [all] four, those [are] unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.

AMP: And all that go on their paws, among all kinds of four-footed beasts, are unclean to you; whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,

NLT: Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean for you. If you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.

GNB: (11:24)

ERV: (11:26)

BBE: Any four-footed beast which goes on the ball of its foot, is unclean to you: anyone touching the dead body of one of these will be unclean till evening.

MSG: "Every four-footed animal that goes on its paws is unclean for you; if you touch its carcass you are unclean until evening.

CEV: (11:24)

CEVUK: (11:24)

GWV: All four–legged animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.


NET [draft] ITL: All <03605> that walk <01980> on <05921> their paws <03709> among all <03605> the creatures <02416> that walk <01980> on <05921> all fours <0702> are unclean <02931> to you. Anyone <03605> <01992> who touches <05060> their carcass <05038> will be unclean <02930> until <05704> the evening <06153>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Imamat 11 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel