Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 10 : 8 >> 

AYT: Kush adalah ayah Nimrod, yang menjadi orang perkasa pertama di bumi.


TB: Kush memperanakkan Nimrod; dialah yang mula-mula sekali orang yang berkuasa di bumi;

TL: Maka Kusypun beranak Nimrod, maka inilah mulai menjadi seorang penggagah di atas bumi ini.

MILT: Kush memperanakkan Nimrod; ia mulai menjadi perkasa di bumi.

Shellabear 2010: Kus mempunyai anak pula bernama Nimrod, yang menjadi orang perkasa pertama di bumi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kus mempunyai anak pula bernama Nimrod, yang menjadi orang perkasa pertama di bumi.

KSKK: Kusy menjadi bapa dari Nimrod yang adalah orang perkasa yang pertama di atas bumi.

VMD: Kusy juga mempunyai seorang anak bernama Nimrod yang menjadi orang sangat berkuasa di bumi.

TSI: Kus mempunyai seorang anak bernama Nimrod. Dialah orang pertama yang terkenal di dunia sebagai orang yang sangat tangguh dalam berperang.

BIS: Kus mempunyai anak laki-laki bernama Nimrod yang menjadi orang perkasa pertama di dunia.

TMV: Kus mempunyai seorang anak lelaki yang bernama Nimrod. Nimrod menjadi seorang penakluk agung yang pertama sekali di dunia.

FAYH: Seorang keturunan Kusy ialah Nimrod, yang menjadi raja pertama.

ENDE: Dan Kusj memperanakkan Nimrod, dia itulah orang gagah perkasa jang pertama-tama diatas bumi.

Shellabear 1912: Maka Kusy itu beranakkan Nimrod maka ialah mulai menjadi seorang perkasa di bumi.

Leydekker Draft: Maka Kusj pawn per`anakhlah 'akan Nimrawd: 'ija 'itu jang memula`ij 'ada sa`awrang gagah pada bumi.

AVB: Kush beranakkan seorang anak lelaki bernama Nimrod; dia menjadi orang perkasa pertama di bumi.


TB ITL: Kush <03568> memperanakkan <03205> Nimrod <05248>; dialah <01931> yang mula-mula <02490> sekali orang yang berkuasa <01368> di bumi <0776>; [<01961>]


Jawa: Kusy anak-anak Nimrod; iku wong kang miwiti duwe pangwasa ana ing bumi;

Jawa 1994: Kus duwé anak lanang jenengé Nimrod. Nimrod mau dadi ratu sing wiwitan ing bumi.

Sunda: Kus puputra Namrud, Namrud teh anu pangmimitina jadi tukang naluk-nalukkeun dunya.

Madura: Kus andhi’ ana’ lalake’ nyamana Nimrod, se daddi oreng se dha’-adha’ kadibi’ neggu’ kakobasa’an e dunnya, se matellok sa-bangsa.

Bali: Dane Kus maputra Nimrod, sane dados anak sane pangawit pisan kuasa ring jagate.

Bugis: Kus mappunnaiwi ana’ worowané asenna Nimrod iya mancajiyé tau poré mammulangngé ri linoé.

Makasar: Kus nia’ ana’na bura’ne niarenga Nimrod, ia uru a’jaria tu pore siagang barani ri lino.

Toraja: Na iatu Kush undadian Nimrod, iamo randuk dadi to paa lan te lino;

Bambam: Deem änä'na Kush muane isanga Nimrod. Iam too inde tau handam yolo bahani ma'bundu' illaam lino.

Karo: Kus mupus sada anak dilaki, Namrut gelarna. Namrut me manusia si pemena i doni enda jadi raja si mbisa.

Simalungun: Itubuhkon si Kus ma si Nimrod; ia ma na parlobei halak siparkuasa i tanoh on.

Toba: Alai ia si Kus manubuhon si Nimrod, na mamungka marsiajar ulubalang di tano on.

Kupang: Kus pung ana laki-laki sang Nimrod. Dia tu, panglima paráng partama yang hebat.


NETBible: Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth.

NASB: Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.

HCSB: Cush fathered Nimrod, who was the first powerful man on earth.

LEB: Cush was the father of Nimrod, the first mighty warrior on the earth.

NIV: Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.

ESV: Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.

NRSV: Cush became the father of Nimrod; he was the first on earth to become a mighty warrior.

REB: Cush was the father of Nimrod, who began to be known on earth for his might.

NKJV: Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.

KJV: And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.

AMP: Cush became the father of Nimrod; he was the first to be a mighty man on the earth.

NLT: One of Cush’s descendants was Nimrod, who became a heroic warrior.

GNB: Cush had a son named Nimrod, who became the world's first great conqueror.

ERV: Cush also had a son named Nimrod who became a very powerful man on earth.

BBE: And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.

MSG: Cush also had Nimrod. He was the first great warrior on Earth.

CEV: (10:6)

CEVUK: (10:6)

GWV: Cush was the father of Nimrod, the first mighty warrior on the earth.


NET [draft] ITL: Cush <03568> was the father <03205> of Nimrod <05248>; he <01931> began <02490> to be <01961> a valiant warrior <01368> on the earth <0776>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 10 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel