Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 19 : 6 >> 

AYT: Lalu, Lot keluar menemui mereka dan menutup pintu di belakangnya,


TB: Lalu keluarlah Lot menemui mereka, ke depan pintu, tetapi pintu ditutupnya di belakangnya,

TL: Maka keluarlah Lut dari pada pintu rumah hendak mendapatkan mereka itu, maka dirapatkannya daun pintunya,

MILT: Dan Lot keluar ke pintu, kepada mereka, dan dia menutup pintu di belakangnya,

Shellabear 2010: Lalu keluarlah Lut mendapatkan mereka di depan pintu, tetapi ditutupnya pintu itu di belakangnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu keluarlah Lut mendapatkan mereka di depan pintu, tetapi ditutupnya pintu itu di belakangnya.

KSKK: Lot keluar untuk menemui mereka, menutup pintu di belakangnya, dan berkata,

VMD: Lot keluar, dan menutup pintu di belakangnya.

TSI: Kemudian Lot keluar dari dalam rumah dan menutup pintu di belakangnya supaya mereka tidak bisa masuk.

BIS: Lot keluar dari rumahnya, dan sesudah menutup pintu,

TMV: Lot keluar dari rumahnya lalu menutup pintu.

FAYH: Lot keluar untuk berbicara kepada mereka sambil menutup pintu di belakangnya.

ENDE: Lot keluar dipintu rumahnja mendjumpai mereka dan menguntji pintu dibelakangnja.

Shellabear 1912: Maka keluarlah Lot kepadanya ke muka pintu maka dirapatkannya daun pintu itu.

Leydekker Draft: Maka kaluwarlah Lawth kapadanja dimuka pintu, hanja papannja dekontjikannja dibalakang dirinja.

AVB: Lalu keluarlah Lut mendapatkan mereka di depan pintu, tetapi ditutupnya pintu itu di belakangnya.


TB ITL: Lalu keluarlah <03318> Lot <03876> menemui <0413> mereka, ke depan pintu <06607>, tetapi pintu <01817> ditutupnya <05462> di belakangnya <0310>,


Jawa: Lut tumuli metu nemoni wong-wong mau ana ing sangarepe lawang, sarta lawange diinebake,

Jawa 1994: Lot nuli metu; lawangé ditutup menèh, banjur kandha karo wong-wong Sodom,

Sunda: Elut kaluar, panto ditutupkeun.

Madura: Lud kalowar, tape labangnga bengkona eparapet dhari lowar,

Bali: Dane Lot raris medal maranin anake akeh punika ring arepan jelanane nanging jelanane ubetang dane.

Bugis: Massuni Lot polé ri bolana, napurana nasulu tange’é,

Makasar: Assulu’mi Lot battu ri balla’na. Le’ba’na natongko’ pakke’bu’na

Toraja: Sunmi tu Lot lako tangdo’ la lao lako, anna rapa’i tu tutu’ ba’ba.

Bambam: Sapo' messubum siaham Lot napasindum ungkahabe' sule tutu' ba'ba anna ma'kadai naua:

Karo: Ndarat Lut, tapi minter i pintukenna pintun arah pudina.

Simalungun: Laho ma si Lot hu darat marayak sidea hu lobei ni labah, tapi itutup do labah ai i pudini,

Toba: Dung i ruar ma si Lot mandapothon nasida tu balian pintu, jala dihinsu pintu i di pudina.

Kupang: Tarús Lot kaluar, ais tutu pintu.


NETBible: Lot went outside to them, shutting the door behind him.

NASB: But Lot went out to them at the doorway, and shut the door behind him,

HCSB: Lot went out to them at the entrance and shut the door behind him.

LEB: Then Lot went outside and shut the door behind him.

NIV: Lot went outside to meet them and shut the door behind him

ESV: Lot went out to the men at the entrance, shut the door after him,

NRSV: Lot went out of the door to the men, shut the door after him,

REB: Lot went out into the doorway to them, and, closing the door behind him,

NKJV: So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him,

KJV: And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him,

AMP: And Lot went out of the door to the men and shut the door after him

NLT: Lot stepped outside to talk to them, shutting the door behind him.

GNB: Lot went outside and closed the door behind him.

ERV: Lot went outside and closed the door behind him.

BBE: And Lot went out to them in the doorway, shutting the door after him.

MSG: Lot went out, barring the door behind him,

CEV: Lot went outside and shut the door behind him.

CEVUK: Lot went outside and shut the door behind him.

GWV: Then Lot went outside and shut the door behind him.


NET [draft] ITL: Lot <03876> went outside <03318> to <0413> them, shutting <05462> the door <01817> behind <0310> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 19 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel