Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 23 : 19 >> 

AYT: Setelah itu, Abraham mengubur Sara, istrinya, di dalam gua di ladang Makhpela di sebelah timur Mamre, yaitu Hebron, di tanah Kanaan.


TB: Sesudah itu Abraham menguburkan Sara, isterinya, di dalam gua ladang Makhpela itu, di sebelah timur Mamre, yaitu Hebron di tanah Kanaan.

TL: Kemudian dari pada itu dikuburkan Ibrahim akan Sarah, isterinya, dalam gua di ladang Makhpela, yang di sebelah timur Mamre, yaitu Heberon, dalam benua Kanaan.

MILT: Dan sesudah itu, Abraham menguburkan Sara, istrinya, di dalam gua di ladang Makhpela itu, sebelum Mamre, yaitu Hebron, di tanah Kanaan.

Shellabear 2010: Sesudah itu Ibrahim memakamkan Sarah istrinya dalam gua di ladang Makhpela, di sebelah timur Mamre, yaitu Hebron, di Tanah Kanaan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sesudah itu Ibrahim memakamkan Sarah istrinya dalam gua di ladang Makhpela, di sebelah timur Mamre, yaitu Hebron, di Tanah Kanaan.

KSKK: Sesudah itu Abraham menguburkan Sara, istrinya, di dalam gua ladang Makhpela itu.

VMD: Sesudah itu Abraham mengubur Sara, istrinya dalam gua di ladang itu dekat Mamre (Hebron) di tanah Kanaan.

TSI: Setelah itu, Abraham menguburkan istrinya di dalam gua tersebut, di Makpela. Tempat itu termasuk daerah Kanaan.

BIS: Sesudah itu Abraham menguburkan Sara istrinya di dalam gua Makhpela di tanah Kanaan.

TMV: Kemudian Abraham mengebumikan isterinya, Sara, di dalam Gua Makhpela, di tanah Kanaan.

FAYH: Demikianlah Abraham menguburkan Sara di gua itu, di ladang yang telah diserahkan secara sah kepadanya oleh orang-orang Het sebagai tempat pemakaman.

ENDE: Sesudah itu Ibrahim menanam Sara isterinja didalam gua diladang Makpela dihadapan Mamre, jaitu Hebron, dinegeri Kanaan.

Shellabear 1912: Kemudian daripada itu dikuburkan Ibrahim akan isterinya Sarah itu dalam gua di tanah Makpilah yang bertentangan dengan Mamra yaitu Habrun di tanah Kanaan.

Leydekker Draft: Maka komedijen deri pada 'itu 'Ibrahim khuburkanlah Sarah 'isterinja 'itu pada goha bendang Makpejla pada hadapan Mamrej: 'ija 'itu Hebrawn, ditanah Kanszan.

AVB: Sesudah itu Abraham memakamkan Sarah isterinya dalam gua di ladang Makhpela, di sebelah timur Mamre, iaitu Hebron, di Tanah Kanaan.


TB ITL: Sesudah <0310> itu <03651> Abraham <085> menguburkan <06912> Sara <08283>, isterinya <0802>, di dalam <0413> gua <04631> ladang <07704> Makhpela <04375> itu, di <05921> sebelah timur <06440> Mamre <04471>, yaitu <01931> Hebron <02275> di tanah <0776> Kanaan <03667>.


Jawa: Sawuse mangkono Rama Abraham banjur nyarekake Ibu Sara ana ing guwane palemahan ing Makhpela, ing sawetane Mamre, yaiku ing Hebron tanah Kanaan.

Jawa 1994: Abraham banjur ngubur Sarah ana ing Guwa Mahpéla, cedhak karo kutha Mamré, ing tanah Kenaan.

Sunda: Ti dinya Ibrahim ngurebkeun Sarah geureuhana di eta guha di tanah Kanaan.

Madura: Saellana jareya Ibrahim laju nyareyagi Sara, rajina, e guwa Makhpela, iya areya e Hebron, e tana Kana’an.

Bali: Sasampune punika, Dane Abraham raris mendem layon Dane Sara, rabin danene ring guane sane ring tegal Mahpela ring tanah Kanaan.

Bugis: Purairo nakaburu’ni Abraham Sara bainéna ri laleng Gowa Makhpéla ri tana Kanaan.

Makasar: Le’baki anjo natarawammi bainenna Abraham, iamintu Sara, lalang ri kali’bong Makhpela ri butta Kanaan.

Toraja: Mangkato napeliangmi Abraham tu Sara, bainena lan lo’ko’ dio padang Makhpela, dio rampe matallona Mamre, iamo Hebron dio lili’na Kanaan.

Bambam: Iya ungku'bu'um Sara Abraham napatama leä dio Makhpela, tandai mata allona Mamre, battu diua Hebron dio lembäna Kanaan.

Karo: Kenca bage ikuburken Abraham ndeharana Sara i bas gua e i taneh Kanaan.

Simalungun: Dob ai itanom si Abraham ma si Sarah, parinangonni ai, hu liang juma Makpela, tontang ni Mamre, ai ma Hebron, na i tanoh Kanaan.

Toba: (III.) Dung i ditanom si Abraham ma si Sarah, jolmana i tu liang ni hauma Makpelah, tondong ni Mamre, i ma Hebron na di tano Kanaan.

Kupang: (23:17)


NETBible: After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

NASB: After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

HCSB: After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

LEB: After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah, east of Mamre (that is, Hebron).

NIV: Afterwards Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.

ESV: After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

NRSV: After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

REB: After this Abraham buried his wife Sarah in the cave on the plot of land at Machpelah to the east of Mamre, which is Hebron, in Canaan.

NKJV: And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before Mamre (that is , Hebron) in the land of Canaan.

KJV: And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.

AMP: After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah to the east of Mamre, that is, Hebron, in the land of Canaan.

NLT: So Abraham buried Sarah there in Canaan, in the cave of Machpelah, near Mamre, which is at Hebron.

GNB: Then Abraham buried his wife Sarah in that cave in the land of Canaan.

ERV: After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of that field near Mamre (Hebron) in the land of Canaan.

BBE: Then Abraham put Sarah his wife to rest in the hollow rock in the field of Machpelah near Mamre, that is, Hebron in the land of Canaan.

MSG: Abraham then proceeded to bury his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah that is next to Mamre, present-day Hebron, in the land of Canaan.

CEV: So Abraham buried his wife Sarah in Machpelah Cave that was in the field

CEVUK: So Abraham buried his wife Sarah in Machpelah Cave that was in the field

GWV: After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah, east of Mamre (that is, Hebron).


NET [draft] ITL: After <0310> this <03651> Abraham <085> buried <06912> his wife <0802> Sarah <08283> in <0413> the cave <04631> in the field <07704> of Machpelah <04375> next to <06440> <05921> Mamre <04471> (that <01931> is, Hebron <02275>) in the land <0776> of Canaan <03667>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 23 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel