Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 14 : 6 >> 

AYT: Dia pun menyiapkan keretanya dan membawa orang-orangnya besertanya.


TB: Kemudian ia memasang keretanya dan membawa rakyatnya serta.

TL: Maka disuruh baginda sediakan ratanya, dibawanya akan segala rakyatnyapun sertanya.

MILT: Lalu ia mempersiapkan kereta perangnya dan membawa serta orang-orangnya.

Shellabear 2010: Lalu ia mempersiapkan keretanya dan membawa serta pasukannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu ia mempersiapkan keretanya dan membawa serta pasukannya.

KSKK: Firaun menyiapkan kereta perangnya dan membawa serta tentaranya.

VMD: Firaun mempersiapkan kereta perangnya dan membawa orang-orangnya.

TSI: Dia pun menyuruh supaya kereta perang disiapkan, juga para tentara yang akan ikut bersamanya.

BIS: Lalu raja menyiapkan kereta perang dan tentaranya.

TMV: Raja menyiapkan kereta kudanya untuk berperang, dan juga tenteranya.

FAYH: Lalu Firaun menaiki keretanya untuk mengepalai pengejaran terhadap orang Israel itu.

ENDE: Ia memerintahkan menjiapkan kereta-perangnja, dan membawa serta anak-buahnja.

Shellabear 1912: Maka disediakan baginda kenaikkannya dibawanya akan segala rakyatnyapun sertanya.

Leydekker Draft: Maka desurohnja mendendanij pedatinja: dan de`ambilnja balanja sertanja.

AVB: Lalu dia mempersiapkan segala ratanya dan membawa pasukannya bersama-samanya.


TB ITL: Kemudian ia memasang <0631> keretanya <07393> dan membawa <03947> rakyatnya <05971> serta <05973>.


Jawa: Sang Prabu Pringon banjur ngrakit kretane sarta ngumpulake wadya-balane,

Jawa 1994: Sang Pringon banjur nyiapaké kréta perang lan tentarané, sarta

Sunda: Raja gancang natakeun kareta perang jeung wadya balad.

Madura: Rato pas mondhut kareta perrangnga, sarta makompol tantarana.

Bali: Ida sang prabu raris mrentahang mangda nyediayang kreta perang miwah wadua balan idane.

Bugis: Nanapassadiyani arungngé karéta musuna sibawa tentarana.

Makasar: Nampa appasadiami karaenga kareta pa’bundukang siagang sikamma tantarana.

Toraja: Naparandanmi tu keretana, anna solanni tu mai taunna male.

Karo: Emaka isuruh raja nikapken gereta perangna ras tenterana.

Simalungun: Ipasang ma gareta porangni anjaha iarah ma bangsani bingkat rapkonsi.

Toba: Jadi dipasang ma huretana, jala diarahon bangsona.


NETBible: Then he prepared his chariots and took his army with him.

NASB: So he made his chariot ready and took his people with him;

HCSB: So he got his chariot ready and took his troops with him;

LEB: So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.

NIV: So he had his chariot made ready and took his army with him.

ESV: So he made ready his chariot and took his army with him,

NRSV: So he had his chariot made ready, and took his army with him;

REB: Pharaoh had his chariot yoked, and took his troops with him,

NKJV: So he made ready his chariot and took his people with him.

KJV: And he made ready his chariot, and took his people with him:

AMP: And he made ready his chariots and took his army,

NLT: So Pharaoh called out his troops and led the chase in his chariot.

GNB: The king got his war chariot and his army ready.

ERV: So Pharaoh prepared his chariot and took his men with him.

BBE: So he had his war-carriage made ready and took his people with him:

MSG: So he had his chariots harnessed up and got his army together.

CEV: The king got his war chariot and army ready.

CEVUK: The king got his war chariot and army ready.

GWV: So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.


NET [draft] ITL: Then he prepared <0631> his chariots <07393> and took <03947> his army <05971> with <05973> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 14 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel