AYT: Kamu harus mempersembahkan seekor domba pada pagi hari dan domba yang lainnya harus kamu persembahkan pada petang hari.
TB: Domba yang satu haruslah kauolah pada waktu pagi dan domba yang lain kauolah pada waktu senja.
TL: Seekor hendaklah kaupersembahkan pada pagi hari, seekor hendaklah kaupersembahkan pada petang hari,
MILT: Domba yang pertama harus engkau olah pada pagi hari dan domba yang kedua harus engkau olah antara sore dan petang hari.
Shellabear 2010: Olahlah anak domba yang satu pada pagi hari dan anak domba yang lain pada petang hari.
KS (Revisi Shellabear 2011): Olahlah anak domba yang satu pada pagi hari dan anak domba yang lain pada petang hari.
KSKK: Anak domba yang pertama harus kaupersembahkan pada pagi hari, yang kedua pada senja hari.
VMD: Persembahkan seekor anak domba pada pagi hari dan yang lain pada sore hari.
TSI: Persembahkanlah seekor pada pagi hari dan yang lainnya pada sore hari.
BIS: Yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang lain untuk persembahan sore.
TMV: Seekor anak domba harus dipersembahkan pada waktu pagi dan seekor lagi pada waktu petang.
FAYH: Seekor pada pagi hari dan seekor lagi pada sore hari.
ENDE: Anak-domba jang satu harus kaupersembahkan diwaktu pagi, anak-domba jang lain disendja hari.
Shellabear 1912: Maka seekornya hendaklah engkau persembahkan pada pagi hari dan yang seekor itu hendaklah engkau persembahkan pada petang hari.
Leydekker Draft: Saleh sawatu 'anakh domba hendakh kawsadijakan pada pagi harij; dan domba jang kaduwa hendakh kawsadijakan 'antara duwa petang.
AVB: Sediakanlah seekor anak domba pada pagi hari dan seekor lagi anak domba pada petang harinya.
TB ITL: Domba <03532> yang satu <0259> haruslah kauolah <06213> pada waktu pagi <01242> dan domba <03532> yang lain <08145> kauolah <06213> pada <0996> waktu senja <06153>.
Jawa: Cempe kang siji sira saosna ing wayah esuk lan cempe sijine sira saosna ing wayah sore.
Jawa 1994: Sing siji kanggo pisungsung ing wayah ésuk, sijiné kanggo ing wayah soré.
Sunda: isuk hiji sore hiji.
Madura: Se settong gabay tor-ator baja laggu, settonganna gabay tor-ator e baja malem.
Bali: Biri-biri ane aukud buat aturan semengane, tur ane aukud buat aturan sanjane.
Bugis: Iya sikajué untu’ pakkasuwiyang élé, na laingngé untu’ pakkasuwiyang arawéng.
Makasar: Sikayu untu’ passare bari’basa’, na sikayu untu’ passare karueng.
Toraja: Iatu misa’ la mupemalaran ke melambi’i na iatu misa’, la mupemalaran ke makaroenni,
Karo: Erpagi-pagi persembahken sada anak biri-biri, janah sada nari karaben.
Simalungun: Sada biribiri galangkononmu sogod, anjaha biribiri na sada nari galangkononmu malele bod.
Toba: Sada birubiru pelehononmu manogotna i, jala birubiru na sada nari pelehononmu marhira bodari.
NETBible: The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.
NASB: "The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;
HCSB: In the morning offer one lamb, and at twilight offer the other lamb.
LEB: Offer one in the morning and the other at dusk.
NIV: Offer one in the morning and the other at twilight.
ESV: One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.
NRSV: One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;
REB: Offer one ram at dawn, and the second between dusk and dark.
NKJV: "One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.
KJV: The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
AMP: One lamb you shall offer in the morning and the other lamb in the evening;
NLT: one in the morning and the other in the evening.
GNB: Sacrifice one of the lambs in the morning and the other in the evening.
ERV: Offer one lamb in the morning and the other in the evening.
BBE: One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:
MSG: one lamb in the morning and the second lamb at evening.
CEV: one in the morning and one in the evening.
CEVUK: one in the morning and one in the evening.
GWV: Offer one in the morning and the other at dusk.
NET [draft] ITL: The first <0259> lamb <03532> you are to prepare <06213> in the morning <01242>, and the second <08145> lamb <03532> you are to prepare <06213> around <0996> sundown <06153>.