Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 29 : 7 >> 

AYT: Kemudian, ambillah minyak urapan dan curahkanlah itu di atas kepalanya dan urapilah dia.


TB: Sesudah itu kauambillah minyak urapan dan kautuang ke atas kepalanya, dan kauurapilah dia.

TL: Lalu ambillah akan minyak bau-bauan itu, curahkanlah dia di atas kepalanya, demikian hendaklah engkau menyiram dia.

MILT: Dan haruslah engkau mengambil minyak urapan dan menuangkan di kepalanya dan mengurapinya.

Shellabear 2010: Selanjutnya ambillah minyak upacara, curahkanlah ke atas kepalanya, dan minyakilah dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selanjutnya ambillah minyak upacara, curahkanlah ke atas kepalanya, dan minyakilah dia.

KSKK: Sesudah itu ambillah minyak urapan dan tuanglah atas kepalanya, dan demikian mengurapinya.

VMD: Ambillah minyak urapan dan tuangkan pada kepala Harun.

TSI: Sesudah itu urapilah dia dengan menuangkan minyak pengurapan di kepalanya.

BIS: Lalu ambillah minyak upacara, tuangkan di atas kepalanya dan minyakilah dia.

TMV: Kemudian ambillah minyak upacara dan tuangkan ke atas kepalanya untuk mentahbiskan dia.

FAYH: Kemudian ambillah minyak urapan dan tuangkan di atas kepalanya.

ENDE: Achirnja ambillah minjak urapan dan tuangkanlah diatas kepalanja untuk mengurapinja.

Shellabear 1912: Kemudian ambillah minyak bau-bauan itu curahkanlah dia ke atas kepalanya demikian hendaklah engkau meminyaki dia.

Leydekker Draft: Dan 'angkaw 'akan meng`ambil minjakh peng`urapan, dan tuwangkan 'itu di`atas kapalanja: demikijenlah 'angkaw 'akan meng`urapij dija.

AVB: Seterusnya hendaklah kamu ambil minyak tahbis, curahkanlah ke atas kepalanya, dan urapilah dia.


TB ITL: Sesudah itu kauambillah <03947> minyak <08081> urapan <04888> dan kautuang <03332> ke atas <05921> kepalanya <07218>, dan kauurapilah <04886> dia.


Jawa: Sawuse mangkono sira njupuka lenga jebad kaesokna ing sirahe, dadi sira jebadana.

Jawa 1994: Banjur njupuka lenga jebad, esokna ing sirahé.

Sunda: Sirahna kucuran minyak suci ciri yen diistrenan.

Madura: Pas ngala’ mennya’ opacara, selennagi ka cethagga, mennya’agi.

Bali: Sasubane keto, jemakang lengis upacarane tur sriokang duur sirahne laut apuninja ia.

Bugis: Nainappa muwala minnya upacaraé, tiri’i ri tompo ulunna sibawa minnyakiwi.

Makasar: Nampa angngalleko minynya’ upacara, patiriki nai’ ri ulunna siagang minynyaki anjo Harun.

Toraja: Ammu alai tu minna’ dipa’minnakan sia dipa’tokkoan, ammu bolloanni dao ulunna; la susimoko to umminna’i.

Karo: Emaka buat minak saitun, tangkuhken ia alu ngamburken minak e ku takalna.

Simalungun: Buat ma minak siminakkonon ai anjaha useihon ma ai hubani uluni laho mamminakisi.

Toba: Dung i buatonmu ma miak pamiahion, jala usehononmu tu atas uluna asa mamiahi ibana.


NETBible: You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

NASB: "Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

HCSB: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

LEB: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

NIV: Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.

ESV: You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

NRSV: You shall take the anointing oil, and pour it on his head and anoint him.

REB: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

NKJV: "And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

KJV: Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.

AMP: Then take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

NLT: Then take the anointing oil and pour it over his head.

GNB: Then take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

ERV: Take the anointing oil and pour it on Aaron’s head. This will show that he is chosen for this work.

BBE: Then take the oil and put it on his head.

MSG: Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him.

CEV: and then ordain him by pouring olive oil on his head.

CEVUK: and then ordain him by pouring olive oil on his head.

GWV: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.


NET [draft] ITL: You are to take <03947> the anointing <04888> oil <08081> and pour <03332> it on <05921> his head <07218> and anoint <04886> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 29 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel