Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 31 : 10 >> 

AYT: pakaian khusus untuk Harun dan anak-anaknya apabila mereka melayani sebagai imam,


TB: pakaian jabatan, baik pakaian kudus kepunyaan imam Harun, maupun pakaian anak-anaknya, untuk memegang jabatan imam,

TL: dan segala pakaian jawatan dan segala pakaian yang suci, yang dipakai oleh Harun, imam besar, dan segala pakaian anak-anaknya akan mengerjakan imamat itu,

MILT: dan pakaian yang dipintal, baik pakaian kekudusan bagi Imam Harun maupun pakaian anak-anaknya untuk bertindak sebagai imam,

Shellabear 2010: pakaian yang halus tenunannya, pakaian suci untuk Imam Harun dan pakaian anak-anaknya untuk menunaikan tugas sebagai imam,

KS (Revisi Shellabear 2011): pakaian yang halus tenunannya, pakaian suci untuk Imam Harun dan pakaian anak-anaknya untuk menunaikan tugas sebagai imam,

KSKK: pakaian-pakaian imam yang indah, ialah pakaian kudus imam Harun dan pakaian putra-putranya, untuk melaksanakan pelayanan kebaktian sebagai imam;

VMD: pakaian khusus untuk Harun; pakaian khusus untuk anak-anak Harun apabila mereka melayani sebagai imam;

TSI: pakaian imam yang indah, yang akan dikhususkan bagi Harun dan anak-anaknya ketika mereka bertugas melayani sebagai imam,

BIS: pakaian ibadat untuk Harun dan anak-anaknya, yang harus dipakai pada waktu mereka bertugas sebagai imam,

TMV: pakaian ibadat untuk imam, yang dipakai oleh Harun dan anak-anaknya apabila mereka bertugas sebagai imam,

FAYH: pakaian kudus Imam Harun yang khusus dan indah serta pakaian putra-putranya untuk dapat melayani sebagai imam,

ENDE: Selandjutnja pakaian kebesaran, jakni pakaian sutji bagi Harun sebagai imam, dan pakaian bagi anak-anaknja untuk melakukan djabatannja sebagai imam.

Shellabear 1912: Dan segala pakaian yang halus tenunan dan segala pakaian yang kudus akan imam Harun itu dan segala pakaian anak-anaknya supaya sekaliannya membuat pekerjaan imam.

Leydekker Draft: Dan pakajin-pakajin pendjawatan; dan pakajin-pakajin kasutji`an pada Harun 'Imam 'itu, dan pakajin-pakajin 'anakh-anakhnja laki-laki 'akan ber`imamat.

AVB: pakaian yang halus tenunannya, pakaian suci untuk imam Harun dan pakaian anak-anaknya untuk menunaikan tugas keimaman,


TB ITL: pakaian <0899> jabatan <08278>, baik pakaian <0899> kudus <06944> kepunyaan imam <03548> Harun <0175>, maupun pakaian <0899> anak-anaknya <01121>, untuk memegang jabatan imam <03547>,


Jawa: mangkono uga panganggon dhines, sandhangan suci kanggo Harun sarta sandhangane para anake kang padha dadi imam,

Jawa 1994: Sandhangan dhines kanggo para imam, lan penganggo kaimaman kanggo Harun lan anak-anaké, sing kudu dienggo samasa nindakaké tugasé,

Sunda: pakean agung imam pikeun Harun jeung anak-anakna parantina ngimaman,

Madura: pangangguyya kabakteyan se eangguya Harun ban na’-ana’na, se kodu eangguy mon teppa’na ajalannagi lalakonna imam,

Bali: panganggo kapanditan ane mateeb buat Harun muah pianak-pianakne ane patut anggona dikalane ia nyalanang darma kapanditan,

Bugis: pakéyang assompang untu’ Harun sibawa ana’-ana’na, iya harusu’é napaké wettunna mennang majjama selaku imang,

Makasar: pakeang ibada untu’ Harun siagang ana’-ana’na, ia mustia napake ke’nanga punna nagaukang tugasa’na ke’nanga salaku imang,

Toraja: sia mintu’ pakean pangka’, iamotu mintu’ pakean maindan tu napake Harun, to minaa, sia mintu’ tu pakeanna anakna, tu napake ungkarang toean to minaa,

Karo: paken imam si lanai kal lang-lang jilena si man paken Harun ras anak-anakna tupung ndahiken dahin imam,

Simalungun: pakean tohonan pakon pakean na pansing bani Malim Aron ampa pakean ni anakni laho mangkorjahon hamalimon ai,

Toba: Tole angka pangkean tohonan dohot pangkean angka na badia di malim Aron, tole pangkean ni angka anakna laho mangaradoti hamalimon.


NETBible: the woven garments, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons, to minister as priests,

NASB: the woven garments as well, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, with which to carry on their priesthood;

HCSB: the specially woven garments, both the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests,

LEB: the special clothes––the holy clothes for the priest Aaron and the clothes for his sons when they serve as priests,

NIV: and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,

ESV: and the finely worked garments, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests,

NRSV: and the finely worked vestments, the holy vestments for the priest Aaron and the vestments of his sons, for their service as priests,

REB: the stitched vestments, that is the sacred vestments for Aaron the priest and the vestments for his sons when they minister as priests,

NKJV: "the garments of ministry, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests,

KJV: And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,

AMP: The finely worked garments, the holy garments for Aaron the [high] priest and for his sons to minister as priests,

NLT: the beautifully stitched, holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests;

GNB: the magnificent priestly garments for Aaron and his sons to use when they serve as priests,

ERV: the special clothes for Aaron the priest; the special clothes for Aaron’s sons when they serve as priests;

BBE: And the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,

MSG: the official vestments, the holy vestments for Aaron the priest and his sons in their priestly duties,

CEV: (31:7)

CEVUK: (31:7)

GWV: the special clothes––the holy clothes for the priest Aaron and the clothes for his sons when they serve as priests,


NET [draft] ITL: the woven <08278> garments <0899>, the holy <06944> garments <0899> for Aaron <0175> the priest <03548> and the garments <0899> for his sons <01121>, to minister as priests <03547>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 31 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel