Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 1 : 1 >> 

AYT: Kitab silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.


TB: Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.

TL: Bahwa inilah silsilah Yesus Kristus, yaitu anak Daud, anak Ibrahim.

MILT: Kitab silsilah YESUS Kristus, anak Daud, anak Abraham.

Shellabear 2010: Inilah silsilah Isa Al-Masih, anak Daud, anak Ibrahim:

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah silsilah Isa Al-Masih, anak Daud, anak Ibrahim:

Shellabear 2000: Inilah silsilah Isa Al Masih, anak Daud, anak Ibrahim:

KSZI: Inilah salasilah Isa al-Masih, keturunan Daud, keturunan Ibrahim.

KSKK: Inilah catatan nama-nama leluhur Yesus Kristus, putra Daud, putra Abraham.

WBTC Draft: Inilah silsilah Yesus Kristus. Ia berasal dari keturunan Daud, keturunan Abraham.

VMD: Inilah silsilah Yesus Kristus. Ia berasal dari keturunan Daud, keturunan Abraham.

AMD: Inilah silsilah Yesus Kristus. Ia lahir dari keluarga Daud, dari keturunan Abraham.

TSI: Inilah daftar nenek moyang Kristus Yesus: Dia berasal dari keturunan Daud, yang adalah keturunan Abraham.

BIS: Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut:

TMV: Inilah senarai nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham.

BSD: Yesus Kristus adalah keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus adalah sebagai berikut:

FAYH: INILAH nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Raja Daud dan keturunan Abraham:

ENDE: Inilah silsilah Jesus, Putera David, Putera Abraham.

Shellabear 1912: Bahwa inilah surat keturunan Isa Almaseh, Anak Daud anak Ibrahim.

Klinkert 1879: BAHWA inilah sjadjarah ISA ALMASIH, ija-itoe anak Da'oed, anak Iberahim.

Klinkert 1863: Sabermoela, ini soerat asalnja JESOES KRISTOES, anak {Luk 1:31,32} Dawoed, anak Ibrahim.

Melayu Baba: Ini-lah kitab kturunan Isa Almaseh, anak Da'ud, anak Ibrahim.

Ambon Draft: Daftar bangsa JESUS CHRISTOS, anak laki-laki Daud, anak laki-laki Abra; am.

Keasberry 1853: BAHWA inilah surat kuturunan Isa Almasih, iya itu anak Daud, dan anak Ibrahim.

Keasberry 1866: BAHWA inilah surat katurunan Isa Almasih, iya itu anak Daud, dan anak Ibrahim.

Leydekker Draft: Surat 'atsal Xisaj 'Elmesehh, 'anakh laki 2 Da`ud, 'anakh laki 2 'Ibrahim.

AVB: Inilah salasilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.

Iban: Tu tusut pasal Jesus Kristus, ke peturun David, ke peturun Abraham.


AYT ITL: Kitab <976> silsilah <1078> Yesus <2424> Kristus <5547>, anak <5207> Daud <1138>, anak <5207> Abraham <11>.

TB ITL: Inilah silsilah <976> <1078> Yesus <2424> Kristus <5547>, anak <5207> Daud <1138>, anak <5207> Abraham <11>.

TL ITL: Bahwa inilah silsilah <976> <1078> Yesus <2424> Kristus <5547>, yaitu anak <5207> Daud <1138>, anak <5207> Ibrahim <11>.

AVB ITL: Inilah salasilah <976> <1078> Yesus <2424> Kristus <5547>, anak <5207> Daud <1138>, anak <5207> Abraham <11>.


GREEK WH: βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ

GREEK WH Strong: βιβλος <976> {N-NSF} γενεσεως <1078> {N-GSF} ιησου <2424> {N-GSM} χριστου <5547> {N-GSM} υιου <5207> {N-GSM} δαυιδ <1138> {N-PRI} υιου <5207> {N-GSM} αβρααμ <11> {N-PRI}

GREEK SR: ¶Βίβλος γενέσεως ˚Ἰησοῦ ˚Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυὶδ, υἱοῦ Ἀβραάμ:

GREEK SR Srong: ¶Βίβλος <976> {N-NFS} γενέσεως <1078> {N-GFS} ˚Ἰησοῦ <2424> {N-GMS} ˚Χριστοῦ, <5547> {N-GMS} υἱοῦ <5207> {N-GMS} Δαυὶδ, <1138> {N-GMS} υἱοῦ <5207> {N-GMS} Ἀβραάμ: <11> {N-GMS}


Jawa: Iki sarasilahe Gusti Yesus Kristus, tedhake Sang Prabu Dawud, tedhake Rama Abraham.

Jawa 2006: Iki sarasilahé Yésus Kristus, tedhaké Daud, tedhaké Abraham.

Jawa 1994: Iki sarasilahé Gusti Yésus Kristus. Gusti Yésus kuwi tedhak-turuné Prabu Dawud. Prabu Dawud tedhak-turuné Bapak Abraham.

Jawa-Suriname: Iki layang turunané mbah-mbahané Gusti Yésus Kristus. Gusti Yésus Kristus kuwi turunané ratu Daved lan ratu Daved turunané Bapa Abraham.

Sunda: Ieu daptar karuhun-karuhun Yesus Kristus turunan Daud, ari Daud turunan Ibrahim.

Sunda Formal: Sarsilahna Isa Al Masih turunan Daud sareng Ibrahim teh kieu:

Madura: Areya’ dhaftarra bangatowana Isa Almasih, toronanna Daud, toronanna Ibrahim. Dhari Ibrahim sampe’ ka Daud, asmana bangatowana Isa akantha e baba reya:

Bauzi: Eho Matiusat dat ahamda Boehàda Daud labe aho vou faat lehe mekehàda Yesus lam abo Alat Gagu Fihasi Vimteme Oluhu Dat Boehàda labe Am im lam toedaha bak. Nehaha bak. Ame Boehàda Daud lam iho ozom di am abo Abraham labe aho vou faat leheda meida modem bak. Lahana Yesus labe Am vou faat lehe debu iademe faasi vou nom gago ledam di Am tai ahobada Abraham nasi gagomda am bak. Ame lab vou faat lehe debu neha:

Bali: Puniki babad palelintihan Ida Hyang Yesus Kristus katurunan Daud, katurunan Abraham.

Ngaju: Jetoh daptar tato hiang Yesus Kristus, Turonan Dawid, Turonan Abraham. Aran kare tato hiang Yesus bara Abraham sampai Dawid te kalotoh:

Sasak: Niki silsilah Deside Isa Almasih, keturunan Daud, keturunan Ibrahim.

Bugis: Iyanaé assossorenna néné-nénéna Yésus Kristus, wijanna Daud, wijanna Abraham. Polé ri Abraham lettu ri Daud tarokii aseng-ngaseng makkuwaéwé:

Makasar: Iaminne pattottorang boe-boeNa Isa Almasi, sossorang battua ri Daud, siagang sossorang battua ri Abraham. Punna nisusungi battu ri Abraham sa’genna Daud, iaminne areng-arenna ke’nanga:

Toraja: Inde sia tu ossoran nene’Na Yesu Kristus, anakna Daud, anakna Abraham.

Duri: Ia to nunnungan nene-Na Puang Isa Almaseh, bati'nai Raja Daud jio mai bati'na Nabi Ibrahim susi tee:

Gorontalo: Utiye daputari lo mongotiyombu lo Ta pilojanjiya lo Allahuta'ala mowali olongiya ta moposalamati manusiya, deuwitoyito te Almasih. Te Almasih yito ti Isa waliya li nabi Dawud wawu waliya li nabi Ibrahim.

Gorontalo 2006: Uti-utieelo daputali nenemoya li Isa, wali mai lei Dauda, wali mai lei Abraham. Monto olei Abraham demola olei Dauda, tataa-nggulaalo nenemoya li Isa odie mola:

Balantak: Koi kani'imari a susunganna puli ni Yesus Kristus, men lee' ni Daud ka' lee' ni Abraham.

Bambam: Susi inde kalohonganna Yesus Kristus peampoanna tomahaja Daud, peampoanna Abraham.

Kaili Da'a: Iwe'imo tuntu posisunju sanga ntotu'a Yesus Kristus, muli i Daud, to nipomuli Abraham:

Mongondow: Nana'aia in asaḷ-usuḷ i Yesus Kristus, adí i Daud inta katurunan i Abraham.

Aralle: Dianto inde peneneanna Puang Yesus Kristus, peänä'anna Daud, peänä'anna Abraham.

Napu: Yesu iami pemuleana Datu Daudi, pemuleana Burahima. Mepongka hangko i Burahima hawe i Daudi, hanganda au mampemuleaka Yesu, idemohe:

Sangir: Ini e kai rol᷊ẹ̌ u manga i upung gaghurangu Mawu Yesus Kristus, hěnton Daud, hěntong Abraham. Bọ'i Abraham sarang i Daud, manga areng i upungu Mawu Yesus kai kere ini:

Taa: Ri raya buku si’i ratulis mangkonong potapi mbiyaa i Yesu Kerisitu. Ia wiyaa nu bue ngkita i Makole Daud pasi wiyaa i Abraham seja.

Rote: Yesus Kristus momoli-dada'din leo iak: Yesus nde bee na Dauk tititi-nonosin, fo Dauk ia Abraham tititi-nonosin. Ala sulak la Yesus bei-ba'ikai nala, mulai neme Abraham losa Dauk na'de nala nde ia:

Galela: Manena gena o Yesus Kristus Awi sihino yalefo la aku ngone panako, ena gena Yesus Awi topora gena o Daud de o Daud awi topora gena o Abraham.

Yali, Angguruk: Yesus Kristus ikni umbasi Abraham men Daud menen ondohowon fahet ikni umbasi ununuk suwesingga aru fam haharoho imbibag.

Tabaru: Koneda 'isilefo ma Yesus Kristus 'awi edete de wi dotumu, 'o Dautino de 'o Abrahamuno. 'O Abrahamuoka de sigado 'o Dautuku, manga ronga-ronga konee:

Karo: Enda me terombo Jesus Kristus. Jesus eme kesusuren Daud, dingen Daud eme kesusuren Abraham.

Simalungun: On ma surat partuturan ni Jesus Kristus, anak ni si Daud, anak ni si Abraham.

Toba: (I.) On ma surat partuturan ni Jesus Kristus, anak ni si Daud, anak ni si Abraham.

Dairi: Bagèen ngo tarombo Jesus Kristus pinempar si Daud. Mungkah bai si Abraham nai bagèen mo gerar-gerar ibas tarombo i:

Minangkabau: Ikolah daftar niniak muyang Isa Almasih, katurunan Nabi Daud, katurunan Nabi Ibrahim. Dari Nabi Ibrahim sampai ka Nabi Daud, ikolah namo-namo niniak muyang Isa Almasih nan tasurek di bawah ko:

Nias: Da'e gangolifa mbõrõta Yesu Keriso, nga'õtõ Dawido, nga'õtõ Gaberahamo. I'otarai Gaberahamo irugi Dawido, ba tõi wurugõ Yesu ya'ia da'õ:

Mentawai: Iaté néné surat paninikat tubut Jesus Kristus, punuteteu Dapid, samba punuteteu Abraham. Barania kai Abraham, pat aili kai Dapid, oninda taikebbukat Jesus iaté:

Lampung: Injido daptar nenek muyang Isa Almasih, keturunan Daud, keturunan Abraham. Jak Abraham sampai Daud, gelar-gelar nenek muyang Isa sebagai reji:

Aceh: Nyoe dafeutar indatu Isa Almaseh, keuturonan Nabi Daud, keuturonan Nabi Ibrahim, nibak Nabi Ibrahim sampoe ubak Nabi Daud, nan-nan indatu Isa na kheueh lagée nyoe:

Mamasa: Kabuttuanna Yesus Kristus peampoanna tomaraya Daud, peampoanna Abraham, susi inde laoannae:

Berik: Daftara aaiserem ga asal-asala Yesus Kristusmana. Jei tane Raja Daudmana, ane Raja Daud jei tane Abrahammana.

Manggarai: Ho’oy tulurn empo de Mori Yésus Kristus, wa’u di Daud, wa’u di Abraham.

Sabu: Nadhe ke ne lapi-lapi huhu ama-appu Yesus Kristus, kolo loro Daud, kolo loro Abraham. Rai ngati Abraham lohe hape ma Daud, ne ngara-ngara ama-appu Yesus he na hedhe ke:

Kupang: Ini buku carita soꞌal Yesus Kristus, itu Orang yang Tuhan Allah su janji memang dari dolu ko mau kirim datang. Dia tu, raja Daud pung turunan deng baꞌi Abraham pung turunan. Mulai dari baꞌi Abraham sampe raja Daud ada 14 turunan. Dia pung daftar nene-moyang dong, bagini: Abraham barana sang Isak, Isak barana sang Yakob, Yakob barana sang Yahuda deng dia pung adi-kaka dong,

Abun: Men krombot Yesus Kristus bi amui. Yesus Kristus bi amui dik yo mo yeraja Daud. Daud waii bi amui mo Abraham. Yesus Kristus bi amui kadit Abraham sor kom mo yeraja Daud anare:

Meyah: Yesus Kristus bera onjuj jeska efen meimowa raja Daud jera meimowa Abraham tein. Noba Ofa efen meimowa enjgineg ongga rua ribiedi bera erek kef oida,

Uma: Toi-mi pomeduncu–duncu to mpomuli-ki Yesus Kristus. Yesus muli Magau' Daud, muli Abraham.

Yawa: Yesus Kristus, opirati Daud muno Abraham aya ajavip, avaki no susye so rai:


NETBible: This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

NASB: The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:

HCSB: The historical record of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:

LEB: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

NIV: A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham:

ESV: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

NRSV: An account of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham.

REB: THE genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.

NKJV: The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:

KJV: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

AMP: THE BOOK of the ancestry (genealogy) of Jesus Christ (the Messiah, the Anointed), the son (descendant) of David, the son (descendant) of Abraham.

NLT: This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of King David and of Abraham:

GNB: This is the list of the ancestors of Jesus Christ, a descendant of David, who was a descendant of Abraham.

ERV: This is the family history of Jesus the Messiah. He came from the family of David, who was from the family of Abraham.

EVD: This is the family history of Jesus Christ. He came from the family of David and Abraham.

BBE: The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

MSG: The family tree of Jesus Christ, David's son, Abraham's son:

Phillips NT: THIS is the record of the ancestry of Jesus Christ who was the descendant of both David and Abraham:

DEIBLER: This is the record of the ancestors of Jesus …Christ/the Messiah†, the descendant of King David and of Abraham, from whom all we Jews have descended.

GULLAH: Dis yah de people wa dey write down say been kin ta Jedus Christ, fom way back ta Abraham time. Jedus come out fom King David fambly, an King David come out fom Abraham fambly.

CEV: Jesus Christ came from the family of King David and also from the family of Abraham. And this is a list of his ancestors.

CEVUK: Jesus Christ came from the family of King David and also from the family of Abraham. And this is a list of his ancestors.

GWV: This is the list of ancestors of Jesus Christ, descendant of David and Abraham.


KJV: The book <976> of the generation <1078> of Jesus <2424> Christ <5547>_, the son <5207> of David <1138>_, the son <5207> of Abraham <11>_.

NASB: The record<976> of the genealogy<1078> of Jesus<2424> the Messiah<5547>, the son<5207> of David<1160>, the son<5207> of Abraham<11>:

NET [draft] ITL: This is the record <976> of the genealogy <1078> of Jesus <2424> Christ <5547>, the son <5207> of David <1138>, the son <5207> of Abraham <11>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Matius 1 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel