Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 150 : 4 >> 

AYT: Pujilah Dia dengan rebana dan tarian, pujilah Dia dengan senar dan seruling!


TB: Pujilah Dia dengan rebana dan tari-tarian, pujilah Dia dengan permainan kecapi dan seruling!

TL: Pujilah akan Dia dengan rebana dan bangsi, pujilah akan dia dengan rebab dan muri!

MILT: Pujilah Dia dengan tamborin dan tari-tarian; pujilah Dia dengan alat musik berdawai dan alat musik tiup.

Shellabear 2010: Pujilah Dia dengan rebana dan dengan tarian, pujilah Dia dengan musik kecapi dan dengan suling!

KS (Revisi Shellabear 2011): Pujilah Dia dengan rebana dan dengan tarian, pujilah Dia dengan musik kecapi dan dengan suling!

KSZI: pujilah Dia dengan tamborin dan tarian, pujilah Dia dengan alat bertali dan seruling,

KSKK: Pujilah Dia dengan rebana dan tari-tarian; pujilah Dia dengan suling dan kecapi.

VMD: Pujilah Dia dengan tambur dan tarian. Pujilah Dia dengan kecapi dan suling.

BIS: Pujilah Dia dengan rebana dan tari-tarian, pujilah Dia dengan kecapi dan seruling.

TMV: Pujilah Dia dengan tamburin dan tarian! Pujilah Dia dengan kecapi dan seruling!

FAYH: Pujilah Dia dengan rebana dan tari-tarian! Pujilah Dia dengan rebab dan seruling!

ENDE: pudjilah Dia dengan rebana dan tari-menari, pudjilah Dia dengan dawai dan suling;

Shellabear 1912: Pujilah akan Dia dengan rebana dan dengan menari; pujilah akan Dia dengan bunyi-bunyian yang bertali dan dengan suling.

Leydekker Draft: Tahlilkanlah dija dengan gendarang dan bangsij: tahlilkanlah dija dengan rabab dan murij.

AVB: pujilah Dia dengan tamborin dan tarian, pujilah Dia dengan alat bertali dan seruling,


TB ITL: Pujilah <01984> Dia dengan rebana <08596> dan tari-tarian <04234>, pujilah <01984> Dia dengan permainan kecapi <04482> dan seruling <05748>!


Jawa: Padha saosa puji marang Panjenengane kanthi terbang lan jejogedan, padha saosa puji marang Panjenengane kanthi swaraning clempung lan suling!

Jawa 1994: Pujinen nganggo terbang lan jejogèdan, pujinen nganggo swaraning clempung lan suling.

Sunda: Puji Mantenna ku sora kendang jeung ku igel, puji ku sora kacapi jeung suling.

Madura: Molja’agi Salerana ban terbang sarta ri-tariyan, molja’agi Salerana ban calempong sarta soleng.

Bali: Pujija Ida antuk suaran kendang kadulurin antuk masesolahan. Pujija Ida antuk suaran rebab miwah suling.

Bugis: Pojiwi Aléna sibawa rebana nenniya séré-séré, pojiwi Aléna sibawa kacapi nenniya suling.

Makasar: Pujimi siagang rabana nu’joge’-joge’, pujimi siagang kacapi na suling.

Toraja: Pudimi ganda’-ganda’ ammi ma’gellu’! Pudimi paningoan diritii sola suling!

Karo: Pujilah Ia alu malu gendang dingen landek, pujilah Ia alu kulcapi iher ngembus sarune.

Simalungun: Puji ma Ia marhasoman tambur pakon tortor, puji ma Ia marhasoman sarunei pakon sordam!

Toba: Puji hamu ma Ibana mardongan tali sajak dohot panontoron na marliat, puji hamu ma Ibana mardongan hasapi dohot tulila!


NETBible: Praise him with the tambourine and with dancing! Praise him with stringed instruments and the flute!

NASB: Praise Him with timbrel and dancing; Praise Him with stringed instruments and pipe.

HCSB: Praise Him with tambourine and dance; praise Him with flute and strings.

LEB: Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.

NIV: praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute,

ESV: Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!

NRSV: Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!

REB: praise him with tambourines and dancing, praise him with flute and strings;

NKJV: Praise Him with the timbrel and dance; Praise Him with stringed instruments and flutes!

KJV: Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

AMP: Praise Him with tambourine and [single or group] dance; praise Him with stringed and wind instruments {or} flutes!

NLT: Praise him with the tambourine and dancing; praise him with stringed instruments and flutes!

GNB: Praise him with drums and dancing. Praise him with harps and flutes.

ERV: Praise him with tambourines and dancing! Praise him with stringed instruments and flutes!

BBE: Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments.

MSG: Praise him with castanets and dance, praise him with banjo and flute;

CEV: Praise him with tambourines and dancing, with stringed instruments and woodwinds.

CEVUK: Praise him with tambourines and dancing, with stringed instruments and woodwinds.

GWV: Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.


NET [draft] ITL: Praise <01984> him with the tambourine <08596> and with dancing <04234>! Praise <01984> him with stringed <04482> instruments and the flute <05748>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 150 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel