Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 72 : 20 >> 

AYT: Doa Daud, anak Isai, diakhiri.


TB: Sekianlah doa-doa Daud bin Isai.

TL: Tamatlah segala permintaan doa Daud bin Isai.

MILT: Doa Daud anak Isai, telah selesai.

Shellabear 2010: Sekianlah doa-doa Daud bin Isai.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sekianlah doa-doa Daud bin Isai.

KSZI: Sekian doa Daud anak Isai.

KSKK: Inilah akhir doa-doa Daud, putra Isai.

VMD: Itulah akhir doa Daud anak Isai.

BIS: Sekian doa-doa Daud, anak Isai.

TMV: Sekian doa Daud anak Isai.

FAYH: Di sini berakhirlah mazmur Daud, anak Isai.

ENDE: Tamatlah doa2 Dawud, putera Jisjai.

Shellabear 1912: Maka tamatlah segala doa Daud bin Isai itu.

Leydekker Draft: Putuslah segala sombahjang Da`ud 'anakh laki-laki Jisjaj.

AVB: Sekian doa Daud anak Isai.


TB ITL: Sekianlah <03615> doa-doa <08605> Daud <01732> bin <01121> Isai <03448>.


Jawa: Tekan samene wus tamat pandongane Prabu Dawud, putrane Rama Isai.

Jawa 1994: Tekan seméné pamuji-pamuji anggitané Dawud, putrané Isai.

Sunda: Kitu ungel panutup paneda-paneda Daud putra Isai.

Madura: Gan jadhiya du’ana Daud, pottrana Isay.

Bali: Punika pamuput pangastawan-pangastawan Ida Sang Prabu Daud, okan Dane Isai.

Bugis: Sikumiro sempajanna Daud, ana’ Isai.

Makasar: Sikammaminjo pappala’ doanna Daud, ana’na Isai.

Toraja: Sudunmo langngan lolokna tu pangandona Daud, anakna Isai.

Karo: Enda me pertoton Daud anak Isai

Simalungun: Marpunsa ma tonggo ni si Daud, anak ni si Isai.

Toba: Marujung ma angka tangiang ni si Daud, anak ni si Isai.


NETBible: This collection of the prayers of David son of Jesse ends here.

NASB: The prayers of David the son of Jesse are ended.

HCSB: The prayers of David son of Jesse are concluded.

LEB: The prayers by David, son of Jesse, end here.

NIV: This concludes the prayers of David son of Jesse.

ESV: The prayers of David, the son of Jesse, are ended.

NRSV: The prayers of David son of Jesse are ended.

REB: Here end the prayers of David son of Jesse.

NKJV: The prayers of David the son of Jesse are ended.

KJV: The prayers of David the son of Jesse are ended.

AMP: The prayers of David son of Jesse are ended.

NLT: (This ends the prayers of David son of Jesse.)

GNB: This is the end of the prayers of David son of Jesse.

ERV: (This ends the prayers of David son of Jesse.)

BBE: The prayers of David, the son of Jesse, are ended. <A Psalm. Of Asaph.>

MSG: Yes and Yes and Yes.

CEV: This ends the prayers of David, the son of Jesse.

CEVUK: This ends the prayers of David, the son of Jesse.

GWV: The prayers by David, son of Jesse, end here.


NET [draft] ITL: This collection <03615> of the prayers <08605> of David <01732> son <01121> of Jesse <03448> ends here.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 72 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel