Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 29 : 1 >> 

AYT: Inilah kata-kata perjanjian yang TUHAN perintahkan kepada Musa dengan bangsa Israel di tanah Moab, di samping perjanjian yang telah Dia buat dengan mereka di Gunung Horeb.


TB: Inilah perkataan perjanjian yang diikat Musa dengan orang Israel di tanah Moab sesuai dengan perintah TUHAN, selain perjanjian yang telah diikat-Nya dengan mereka di gunung Horeb.

TL: Bermula, maka inilah firman perjanjian yang disuruh Tuhan akan Musa berbuat dengan bani Israel di tanah Moab, lain dari pada perjanjian yang telah diperbuatnya dengan mereka itu di Horeb.

MILT: Inilah perkataan perjanjian yang telah TUHAN (YAHWEH - 03068) perintahkan Musa untuk membuatnya dengan bani Israel di tanah Moab, selain perjanjian yang telah Dia buat dengan mereka di gunung Horeb.

Shellabear 2010: Inilah perkataan perjanjian yang diikat Musa dengan bani Israil di Tanah Moab atas perintah ALLAH, di samping perjanjian yang telah diikat-Nya dengan mereka di Horeb.

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah perkataan perjanjian yang diikat Musa dengan bani Israil di Tanah Moab atas perintah ALLAH, di samping perjanjian yang telah diikat-Nya dengan mereka di Horeb.

KSKK: (28-69) Inilah perkataan Perjanjian yang Yahweh perintahkan kepada Musa untuk diadakan dengan putra-putra Israel di negeri Moab, selain Perjanjian yang diadakan-Nya dengan mereka di gunung Horeb.

VMD: TUHAN membuat suatu perjanjian dengan orang Israel di Gunung Horeb. Sebagai tambahan atas perjanjian itu, Ia juga memerintahkan kepada Musa untuk membuat perjanjian yang lain dengan mereka ketika mereka di Moab. Inilah perjanjian itu.

TSI: TUHAN memberikan semua hukum dan penjelasan tadi kepada Musa ketika umat Israel masih berkemah di wilayah Moab. Hal-hal itu menjelaskan perjanjian dengan TUHAN yang sudah ditetapkan di gunung Sinai.

BIS: Inilah kata-kata perjanjian yang atas perintah TUHAN dibuat Musa dengan bangsa Israel waktu mereka berada di tanah Moab. Perjanjian itu merupakan tambahan dari perjanjian yang dibuat TUHAN dengan mereka di Gunung Sinai.

TMV: Inilah syarat-syarat perjanjian yang diperintahkan TUHAN kepada Musa, untuk dibuat dengan umat Israel semasa mereka di tanah Moab. Perjanjian itu merupakan tambahan kepada perjanjian yang dibuat oleh TUHAN dengan mereka di Gunung Sinai.

FAYH: DI Negeri Moab Musa menyampaikan perjanjian TUHAN dengan bangsa Israel selain perjanjian yang telah dibuat-Nya di Gunung Horeb.

ENDE: (28-69) Itulah perkataan perdjandjian, jang menurut perintah Jahwe kepada Musa diikatnja dengan orang-orang Israel ditanah Moab, ialah disamping perdjandjian jang telah diikatNja dengan mereka digunung Horeb.

Shellabear 1912: Maka segala perkataan inilah di dalam perjanjian yang disuruhkan Allah akan Musa berbuat dengan segala bani Israel di tanah Moab yaitu lain dari pada perjanjian yang diperbuatnya dengan orang-orang itu di Horeb.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'inilah segala perkata`an perdjandji`an 'itu, jang Huwa sudah berpasan pada Musaj, 'akan mendirikan 'itu dengan benij Jisra`ejl dalam tanah Maw`ab: lajin deri pada perdjandji`an, jang telah dedirikannja dengan marika 'itu di-Hawrejb.

AVB: Inilah perkataan perjanjian yang diikat Musa dengan orang Israel di Tanah Moab atas perintah TUHAN, di samping perjanjian yang telah diikat-Nya dengan mereka di Horeb.


TB ITL: Inilah <0428> perkataan <01697> perjanjian <01285> yang <0834> diikat <03772> Musa <04872> dengan <0854> orang <01121> Israel <03478> di tanah <0776> Moab <04124> sesuai dengan perintah <06680> TUHAN <03068>, selain <0905> perjanjian <01285> yang <0834> telah diikat-Nya <03772> dengan <0854> mereka di gunung Horeb <02722>.


Jawa: Iki surasane prajanjian kang kadhawuhake dening Sang Yehuwah marang Nabi Musa, supaya kadhawuhna marang wong Israel ana ing tanah Moab, kajaba prajanjian kang wus kaanakake kalawan wong-wong mau ana ing gunung Horeb.

Jawa 1994: Iki prejanjiané Musa karo bangsa Israèl merga saka dhawuhé Allah, nalika padha ana ing tanah Moab. Prejanjian mau ditambahaké ing prejanjian sing biyèn dianakaké déning Gusti Allah karo wong Israèl, nalika ana ing Gunung Sinai.

Sunda: Kitu ungelna perjangjian anu ku PANGERAN ditimbalkeun ka Musa pikeun urang Israil, waktu maranehna aya di tanah Moab. Eta perjangjian teh panambah tina perjangjian PANGERAN ka maranehna anu dijieun di Gunung Sinai.

Madura: Areya’ essena parjanjiyan se menorot dhabuna PANGERAN ebadhi Mosa ban bangsa Isra’il e bakto bangsa jareya badha e nagara Mo’ab. Parjanjiyan jareya menangka tamba’anna parjanjiyan se ebadhi PANGERAN bi’ bangsa jareya e Gunong Sinay.

Bali: Puniki kecap prajanjian sane kapituduhang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa ring Dane Musa, mangdane karauhang ring bangsa Israel, duk bangsane punika wenten ring tanah Moab. Prajanjiane puniki makadados wewehan prajanjian sane sampun kakardi antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa marep ring bangsa Israel duke ring Gunung Sinai.

Bugis: Iyanaé ada-ada assijancing iya nasaba paréntana PUWANGNGE naébbui Musa sibawa bangsa Israélié wettunna mennang engka ri tana Moab. Iyaro assijancingngé sinrupai pattamba polé ri assijancing iya naébbué PUWANGNGE sibawa mennang ri Bulu Sinai.

Makasar: Iaminne kana-kana parjanjiang napareka Musa siagang bansa Israel situru’ parentaNa Batara, ri wattunna nia’ ke’nanga ri butta Moab. Anjo parjanjianga iamintu pannambai battu ri parjanjiang Napareka Batara siagang ke’nanga ri Moncong Sinai.

Toraja: Inde sia tu kada basse tu Napepasanan PUANG lako Musa la Natanan sola to Israel lan padang Moab, senga’ na iatu basse mangka Natanan Puang sola to Israel dio Horeb.

Karo: Enda me aturen perpadanen si ibahan TUHAN man bangsa Israel, sue ras si IperentahkenNa man Musa i negeri Moap. Kerina perpadanen e, jadi tambahen perpadanen si nggo ibahan TUHAN ras kalak e i das Deleng Sinai.

Simalungun: On ma hata ni parpadanan na hinatahon ni Jahowa hubani si Musa sibahenonni hubani halak Israel i tanoh Moab, sobali parpadanan na dob binahenni ai bani sidea i Horeb.

Toba: (28-69) On do hata ni parpadanan na nidokkon ni Jahowa tu si Musa bahenonna tu halak Israel di tano Moab, di balik ni parpadanan naung binahenna i tu nasida di Horeb.


NETBible: These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.

NASB: These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He had made with them at Horeb.

HCSB: These are the words of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant He had made with them at Horeb.

LEB: These are the terms of the promise that the LORD commanded Moses to give to the Israelites in Moab. This was in addition to the promise the LORD gave them at Mount Horeb.

NIV: These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.

ESV: These are the words of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, besides the covenant that he had made with them at Horeb.

NRSV: These are the words of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant that he had made with them at Horeb.

REB: These are the terms of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant which he made with them on Horeb.

NKJV: These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.

KJV: These [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.

AMP: THESE ARE the words of the covenant which the Lord commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.

NLT: These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites while they were in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Mount Sinai.

GNB: These are the terms of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab; all this was in addition to the covenant which the LORD had made with them at Mount Sinai.

ERV: The LORD made an agreement with the Israelites at Mount Horeb. In addition to that agreement, he also commanded Moses to make another agreement with them while they were in Moab. This is that agreement.

BBE: These are the words of the agreement which Moses was ordered by the Lord to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the agreement which he made with them in Horeb.

MSG: These are the terms of the Covenant that GOD commanded Moses to make with the People of Israel in the land of Moab, renewing the Covenant he made with them at Horeb.

CEV: So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the LORD was making with them in Moab, which was in addition to the one the LORD had made with them at Mount Sinai.

CEVUK: So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the Lord was making with them in Moab, which was in addition to the one the Lord had made with them at Mount Sinai.

GWV: These are the terms of the promise that the LORD commanded Moses to give to the Israelites in Moab. This was in addition to the promise the LORD gave them at Mount Horeb.


NET [draft] ITL: These <0428> are the words <01697> of the covenant <01285> that <0834> the Lord <03068> commanded <06680> Moses <04872> to make <03772> with <0854> the people <01121> of Israel <03478> in the land <0776> of Moab <04124>, in addition <0905> to the covenant <01285> he had made <03772> with <0854> them at Horeb <02722>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 29 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel