Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 1 : 23 >> 

AYT: Di bawah cakrawala itu, sayap-sayap mereka dibentangkan lurus, yang satu terhadap yang lain. Masing-masing makhluk itu memiliki dua sayap yang menutupi tubuhnya pada satu sisi serta pada sisi yang lain.


TB: Dan di bawah cakrawala itu sayap mereka dikembangkan lurus, yang satu menyinggung yang lain; dan masing-masing mempunyai sepasang sayap yang menutupi badan mereka.

TL: Maka di bawah bentangan langit itu adalah sayapnya terkembang tegak-tegak sampai bertemu satu dengan satu; tambahan pula adalah pada masing-masing itu lagi dua sayap, yang dipakainya pada kiri kanannya akan menudungi tubuhnya.

MILT: Dan di bawah bentangan itu ada sayap-sayap mereka yang lurus satu terhadap yang lain, pada yang seorang ada dua yang menutupi sisi ini dan pada yang seorang ada dua yang menutupi sisi itu, terhadap tubuh-tubuh mereka.

Shellabear 2010: Di bawah cakrawala itu sayap-sayap mereka terkembang lurus, yang satu menyinggung yang lain, dan masing-masing mempunyai dua sayap yang menutupi tubuh mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di bawah cakrawala itu sayap-sayap mereka terkembang lurus, yang satu menyinggung yang lain, dan masing-masing mempunyai dua sayap yang menutupi tubuh mereka.

KSKK: Sayap mereka tegak di bawah langit-langit itu, yang satu sejajar dengan yang lain. Dua sayap dari masing-masing makhluk itu menutupi tubuh mereka.

VMD: Di bawah mangkuk itu, setiap binatang mempunyai sayap menyentuh binatang yang dekat padanya. Dua sayap membentang ke satu arah dan dua sayap ke arah lain, menutupi badannya.

BIS: Di bawah kubah itu setiap makhluk itu merentangkan sepasang sayapnya ke arah makhluk yang di sebelahnya, sedangkan sayapnya yang sepasang lagi menutupi tubuhnya.

TMV: Di bawah kubah itu makhluk-makhluk itu berdiri, sambil merentangkan dua sayap ke arah makhluk yang di sebelahnya, sedangkan dua sayap lagi menutupi badan.

FAYH: Sepasang sayap makhluk itu dikembangkan lurus dan ujung-ujungnya saling bersentuhan, sedangkan yang sepasang lagi menutupi tubuh masing-masing.

ENDE: Dibawah langit2 itu terentanglah sajap2nja, jang satu menudju jang lain; masing2 ada dua lagi jang menudungi awaknja.

Shellabear 1912: Dan di bawah bentangan itu terkembanglah sayapnya satu bertemu dengan satunya maka pada masing-masingnya ada dua sayap yang menudungi tubuhnya sebelah menyebelah.

Leydekker Draft: Maka dibawah langit-langit 'itu 'adalah sajap-sajapnja 'itu betul-betul, masing-masing kena jang lajin: pada sasawatu 'adalah sadjudo, jang menudong tuboh-tubohnja deri sabelah sini, dan pada sasawatu sadjudo, jang menudong dija deri sabelah sana.

AVB: Di bawah cakerawala itu sayap mereka terkembang lurus, yang satu menyinggung yang lain, dan masing-masing mempunyai dua sayap yang menutupi tubuh mereka.


TB ITL: Dan di bawah <08478> cakrawala <07549> itu sayap <03671> mereka dikembangkan lurus <03477>, yang satu <0802> menyinggung <0413> yang lain <0269>; dan masing-masing <0376> mempunyai sepasang <08147> sayap <03680> yang menutupi <03680> badan <01472> mereka <02007>. [<02007> <0376> <08147>]


Jawa: Lan ana ing sangisoring langit iku swiwine kabeber jejeg, kang siji gathuk karo sijine, kabeh padha duwe swiwi loro kang nutupi awake.

Jawa 1994: Ing sangisoré langit-langitan mau para makluk padha ngadeg, ngegaraké swiwiné loro mendhuwur, pucuké swiwi gathuk karo pucuké swiwiné makluk jèjèré, lan saben makluk nutupi awaké nganggo swiwi loro liyané.

Sunda: Nya di handapeun eta ayana opat mahluk tea, meberkeun dua jangjangna masing-masing sina paantel jeung tungtung jangjang baturna, sarta jangjang anu dua deui ngalingkup nutupan awakna.

Madura: E baba’anna kubah jareya lok-mahlok gella’ padha menthang kalembangnga se sapasang ka mahlok se badha e seddi’anna, dineng kalembangnga se sapasangnga epanotobi badanna.

Bali: Irika ring sor langit-langite punika, sato-satone pada majujuk tur pada ngebatang kampidnyane kekalih ring timpalnyane sane ring sampingipune, miwah kampidnyane sane kekalih kanggen ngangkebin dewekipune.

Bugis: Ri yawana iyaro kubbaé tungke mahlu’éro pallebba’i sipasang pannina mattuju ri mahlu’ ri seddéna, na pannina iya sipasangngéssi natongkoi tubunna.

Makasar: Irawanganna anjo pattongkoka massing-massing anjo apa attallasaka napaka’rangi sipasang ka’nyi’na mange ri apa attallasa’ niaka ri ba’leanna, nampa sipasang ka’nyi’na maraenga napatongkoki ri kalenna.

Toraja: Diongna lu to apa tiampa’ nanii tiballa’ tu pani’na malolo sitingoan; sia pantan ma’pani da’dua, tu ussamboi kalena dio tingayona sia dio boko’.

Karo: I teruh langit-langit eme rubia-rubia ndai tedis, sada-sadai engkirbangken sepasang kabengna kempak rubia-rubia si pedeher ras ia janah itutupna bana alu kabengna si sepasang nari.

Simalungun: Anjaha i toruh ni langit ai do herbang habongni sidea pintor, marsiogosan na sada hubani na sada, dua bei do habongni manrungkub badanni.

Toba: Jala di toru ni langit na rata i marsijongjong habongnasida masidompahan, ganup dua be habongna manghungkupi dagingnasida.


NETBible: Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering its body.

NASB: Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other.

HCSB: And under the expanse their wings extended one toward another. Each of them also had two wings covering their bodies.

LEB: Under the dome, each creature had two wings that were stretched out straight, touching one another. Each creature had two wings that covered its body.

NIV: Under the expanse their wings were stretched out one towards the other, and each had two wings covering its body.

ESV: And under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. And each creature had two wings covering its body.

NRSV: Under the dome their wings were stretched out straight, one toward another; and each of the creatures had two wings covering its body.

REB: Under the vault their wings were spread straight out, touching one another, while one pair covered the body of each.

NKJV: And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.

KJV: And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.

AMP: And under the firmament their wings were stretched out straight, one toward another. Every living creature had two wings which covered its body on this side and two which covered it on that side.

NLT: Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others’ wings, and each had two wings covering its body.

GNB: There under the dome stood the creatures, each stretching out two wings toward the ones next to it and covering its body with the other two wings.

ERV: Under this bowl, each living being had wings reaching out to the one next to it. Two wings spread out one way and two wings spread out the other way, covering its body.

BBE: Under the arch their wings were straight, one stretched out to another: every one had two wings covering their bodies on this side and two covering their bodies on that side.

MSG: Under the dome one set of wings was extended toward the others, with another set of wings covering their bodies.

CEV: (1:22)

CEVUK: (1:22)

GWV: Under the dome, each creature had two wings that were stretched out straight, touching one another. Each creature had two wings that covered its body.


NET [draft] ITL: Under <08478> the platform <07549> their wings <03671> were stretched out, each <0802> toward <0413> the other <0269>. Each <0376> of the beings also had two <08147> wings covering <03680> its <02007> body <01472>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 1 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel