Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 41 : 2 >> 

AYT: Dan, lebar pintu masuknya adalah sepuluh hasta, dan sisi-sisi pintu masuk adalah lima hasta pada satu sisi, dan lima hasta pada sisi yang lain. Dan, dia mengukur panjang ruang besar, empat puluh hasta, dan lebarnya dua puluh hasta.


TB: Lebar pintu itu adalah sepuluh hasta dan lebar dinding sampingnya adalah lima hasta sebelah sini dan lima hasta sebelah sana. Panjang ruang besar diukur juga: empat puluh hasta dan lebarnya dua puluh hasta.

TL: Maka lebar pintu itu sepuluh hasta dan kedua pihak pintu itu lima hasta pada sebelah sini dan lima hasta pada sebelah sana; dan diukurnya panjangnya empat puluh hasta dan lebarnya dua puluh hasta.

MILT: Dan pintu itu ada sepuluh hasta lebarnya. Dan panggul-panggul pintu itu lima hasta dari sebelah sini, dan lima hasta dari sebelah sana. Dan dia mengukur panjangnya, empat puluh hasta, dan lebarnya dua puluh hasta.

Shellabear 2010: Lebar pintu masuk adalah sepuluh hasta. Dinding samping pintu itu berukuran lima hasta, baik di sayap kiri maupun di sayap kanan. Diukurnya pula ruang besar bait itu, empat puluh hasta panjangnya dan dua puluh hasta lebarnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lebar pintu masuk adalah sepuluh hasta. Dinding samping pintu itu berukuran lima hasta, baik di sayap kiri maupun di sayap kanan. Diukurnya pula ruang besar bait itu, empat puluh hasta panjangnya dan dua puluh hasta lebarnya.

KSKK: Lebar pintu sepuluh hasta. Tembok-tembok pada setiap sisi pintu masuk lima hasta di satu sisi dan lima hasta di sisi yang lain. Ia mengukur panjangnya: empat puluh hasta; dan lebarnya dua puluh hasta.

VMD: Pintu lebarnya 5 meter. Setiap sisi pintu 2,5 meter. Ia mengukur kamar itu. Panjangnya 20 meter dan 10 meter lebarnya.

BIS: dan lebarnya lima meter. Dinding pada kedua sisinya tebalnya dua setengah meter. Lalu ia mengukur Tempat Yang Suci itu: panjangnya 20 meter dan lebarnya 10 meter.

TMV: dan lebarnya 5 meter. Tembok di kiri dan kanannya setebal 2.5 meter. Kemudian dia mengukur Bilik Suci itu; panjangnya 20 meter dan lebarnya 10 meter.

FAYH: Lebar pintu masuknya sepuluh hasta (5,3 meter); lebar dinding samping kiri dan kanannya masing-masing lima hasta (2,65 meter). Ruang besar itu panjangnya empat puluh hasta (21,2 meter), dan lebarnya dua puluh hasta (10,6 meter).

ENDE: Lebarnja pintu ialah sepuluh hasta. Sisi2 pintu itu ialah lima hasta sebelah-menjebelah. Ia mengukur pandjangnja: empatpuluh hasta, dan lebarnja, duapuluh hasta.

Shellabear 1912: Maka besar buka pintu itu sepuluh hasta dan kiri kanan pintu lima hasta sebelah menyebelah maka diukurnya panjangnya empat puluh hasta dan lebarnya dua puluh hasta.

Leydekker Draft: Dan kalejbaran pintu 'itu sapuloh hasta, dan kaduwa fihakh pintu 'itu lima hasta deri sabelah sini, dan lima hasta deri sabelah sana: lagipawn de`ukornjalah kapandjangannja 'itu 'ampat puloh hasta, dan kalejbaran 'itu duwa puloh hasta.

AVB: Lebar pintu masuk ialah sepuluh hasta. Dinding di sisi kanan dan sisi kiri pintu itu berukuran lima hasta. Diukurnya pula ruang besar bait itu, empat puluh hasta panjangnya dan dua puluh hasta lebarnya.


TB ITL: Lebar <07341> pintu <06607> itu adalah sepuluh <06235> hasta <0520> dan lebar dinding <06607> sampingnya <03802> adalah lima <02568> hasta <0520> sebelah sini <06311> dan lima <02568> hasta <0520> sebelah sana <06311>. Panjang <0753> ruang besar diukur <04058> juga: empat puluh <0705> hasta <0520> dan lebarnya <07341> dua puluh <06242> hasta <0520>.


Jawa: Ambane lawange sapuluh asta lan ambane tembok sandhinge ing sisih kene limang asta, ing sisih kana uga limang asta. Dawaning bangsal gedhe iya kaukur; patang puluh asta, dene ambane rong puluh asta.

Jawa 1994: témboké kiwa-tengen kandelé loro setengah mèter, ambané limang mèter. Kamar gedhé mau nuli iya diukur, ketemu dawané rong puluh mèter, lan ambané sepuluh mèter.

Sunda: rubakna lima meter, tembok kenca-katuhuna kandelna masing-masing dua satengah meter. Ti dinya kamarna diukur, panjangna dua puluh meter, rubakna sapuluh meter.

Madura: ban lebarra lema meter. Geddhung e kangan kacerra kandella dhu meter satengnga. Kennengngan Se Socce jareya pas eokor keya; lanjangnga dhu polo meter, lebarra sapolo meter.

Bali: tur linggahnyane wenten limang meter, kapit antuk tembok sane matebel kalih meter. Dane nyikut rongane punika, panjangnyane wenten kalih dasa meter miwah linggahnyane wenten dasa meter.

Bugis: na sakkana lima météré. Renringngé ri iya duwa benrénna umpe’na duwa sitengnga météré. Nainappa naukkuru Onrong Iya Mapaccingngéro: lampéna 20 météré sibawa sakkana seppulo météré.

Makasar: siagang sangkara’na 5 metere’. Rinring ruaya sa’rinna 2,5 metere’ kapala’na. Nampa naukkuru’ anjo Tampa’ Matangkasaka: la’buna 20 metere’ siagang sangkara’na 10 metere’.

Toraja: Iatu babana lalan tama sangpulo siku, na iatu sa’dena patomali silimang sikuan. Nasuka’ duka tu lambe’na bilik kapua: patangpulo siku, sia babana: duangpulo siku.

Karo: belangna lima meter. Dingdingna si arah kawes ras kemuhen kapalna dua setengah meter. Jenari isibarina Ingan si Badia e, gedangna duapuluh meter, belangna sepuluh meter.

Simalungun: Bolag ni dalan masuk ai sapuluh asta, anjaha tembok parlambung ni dalan masuk ai lima asta do ganup lopah. Isibar ma ganjang ni kamar bolag ai, ompat puluh asta, anjaha bolagni dua puluh asta.

Toba: Ia bohang ni pintu i sampulu asta do, jala lima asta be sambola di na sambariba, disuhati muse dohot unjur ni joro i opatpulu asta jala bohangna duapulu asta.


NETBible: The width of the entrance was 17½ feet, and the sides of the entrance were 8¾ feet on each side. He measured the length of the outer sanctuary as 70 feet, and its width as 35 feet.

NASB: The width of the entrance was ten cubits and the sides of the entrance were five cubits on each side. And he measured the length of the nave, forty cubits, and the width, twenty cubits.

HCSB: The width of the entrance was 17 and a half feet, and the sidewalls of the entrance were eight and three-quarter feet wide on each side. He also measured the length of the great hall, 70 feet, and the width, 35 feet.

LEB: The entrance was 17½ feet wide, and on each side of the entrance the walls were 9 feet wide. Then he measured the length of the holy place. It was 70 feet long and 35 feet wide.

NIV: The entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the outer sanctuary; it was forty cubits long and twenty cubits wide.

ESV: And the breadth of the entrance was ten cubits, and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. And he measured the length of the nave, forty cubits, and its breadth, twenty cubits.

NRSV: The width of the entrance was ten cubits; and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. He measured the length of the nave, forty cubits, and its width, twenty cubits.

REB: The entrance was ten cubits wide and its corners five cubits wide in each direction. He measured the length of the sanctuary; it was forty cubits, and its width twenty.

NKJV: The width of the entryway was ten cubits, and the side walls of the entrance were five cubits on this side and five cubits on the other side; and he measured its length, forty cubits, and its width, twenty cubits.

KJV: And the breadth of the door [was] ten cubits; and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.

AMP: And the breadth of the entrance was ten cubits, and the leaves of the door were five cubits on the one side and five cubits on the other side; and he measured its length, forty cubits, and its breadth, twenty cubits.

NLT: The entrance was 17 1/2 feet wide, and the walls on each side were 8 3/4 feet wide. The Holy Place itself was 70 feet long and 35 feet wide.

GNB: and 18 feet wide, with walls 8 feet thick on either side. He measured the room itself: it was 68 feet long and 34 feet wide.

ERV: The door was 10 cubits wide. The sides of the doorway were 5 cubits on each side. He measured that room. It was 40 cubits long and 20 cubits wide.

BBE: And the door-opening was ten cubits wide; and the side walls of the door-opening were five cubits on one side and five cubits on the other: and it was forty cubits long and twenty cubits wide.

MSG: The entrance was seventeen and a half feet wide. The walls on each side were eight and three-quarters feet thick. He also measured the Temple Sanctuary: seventy feet by thirty-five feet.

CEV: seventeen feet long, and the distance from the doorway to the wall on either side was eight feet. The main room itself was sixty-eight feet by thirty-four feet.

CEVUK: five metres long, and the distance from the doorway to the wall on either side was two and a half metres. The main room itself was twenty metres by ten metres.

GWV: The entrance was 17½ feet wide, and on each side of the entrance the walls were 9 feet wide. Then he measured the length of the holy place. It was 70 feet long and 35 feet wide.


NET [draft] ITL: The width <07341> of the entrance <06607> was 17½ feet <0520> <06235>, and the sides <03802> of the entrance <06607> were 8¾ feet <0520> <02568> on each side <06311> <06311>. He measured <04058> the length <0753> of the outer sanctuary as 70 feet <0520> <0705>, and its width <07341> as 35 feet <0520> <06242>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 41 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel