Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 41 : 23 >> 

AYT: Ruang besar dan Ruang Mahakudus masing-masing memiliki dua pintu.


TB: Ruang besar mempunyai dua daun pintu dan tempat maha kudus

TL: Maka pada kaabah dan pada tempat yang suci itu adalah dua pintu.

MILT: Dan dua pintu ada di tempat suci dan di ruang kudus.

Shellabear 2010: Ruang besar dan Ruang Teramat Suci mempunyai dua pintu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ruang besar dan Ruang Teramat Suci mempunyai dua pintu.

KSKK: Ruang besar kenisah mempunyai dua daun pintu dan demikian juga Tempat Yang Mahakudus.

VMD: Kedua-duanya Tempat kudus dan Tempat yang paling kudus mempunyai dua pintu.

BIS: Di ujung lorong yang menuju ke Tempat Yang Suci ada sebuah pintu, begitu juga di ujung lorong yang menuju ke Tempat Yang Mahasuci.

TMV: Di hujung lorong yang menuju ke Bilik Suci ada sebuah pintu, demikian juga di hujung lorong yang menuju ke Bilik Maha Suci.

FAYH: Pintu Bait Allah maupun pintu Tempat Mahakudus mempunyai dua daun pintu yang dapat dilipat.

ENDE: Pada Balai itu ada dua pintu dan demikianpun pada Jang kudus:

Shellabear 1912: Maka pada kaabah dan pada tempat kudus itu ada dua pintu.

Leydekker Draft: 'Adapawn duwa papan pintu 'adalah pada Kaszbah, dan pada makhdis.

AVB: Ruang besar dan Tempat Yang Maha Suci mempunyai dua pintu.


TB ITL: Ruang besar <01964> mempunyai dua <08147> daun pintu <01817> dan tempat maha kudus <06944>


Jawa: Bangsal-agung iku inebing lawange loro tuwin papan Sucining Suci

Jawa 1994: Ing pungkasané lurung sing anjog ing Sasana Suci ana lawangé, semono uga ing pungkasané lurung sing anjog ing Sasana Mahasuci.

Sunda: Di tungtung jalan anu brasna ka Kamar Suci, kitu keneh anu brasna ka Kamar Pangsucina, masing-masing make panto.

Madura: E konco’na lorong se ka Kennengngan Se Socce badha labangnga, bariya keya e konco’na lorong se ka Kennengngan Se Mahasocce.

Bali: Ring tanggun margine sane ngungsi ka Genahe Sane Suci wenten lawang asiki, sapunika taler ring tanggun margine sane ngungsi Genahe Sane Maha Suci, taler wenten lawang asiki.

Bugis: Ri cappa’na lorong iya mattujué ri Onrong Iya Mapaccingngé engka séuwa sumpang, makkuwatoro ri cappa’na lorong iya mattujué ri Onrong Iya Pommapaccingngé.

Makasar: Ri cappa’ lorong a’lampa mangea ri Tampa’ Matangkasaka nia’ se’re pakke’bu’, kammayatompa ri cappa’ lorong a’lampa mangea ri Tampa’ Kaminang Matangkasaka.

Toraja: Iatu Banua Kabusungan na inan maindan den ba’bana da’dua.

Karo: I ujung lorong dalan bengket ku Ingan si Badia e lit sada Pintun, bage pe i bas lorong dalan bengket ku Ingan si Badiana e kal.

Simalungun: Ia labah ni kamar bolag ampa kamar tang na mapansing ai dua bei do.

Toba: Jala dua hinsuhinsu be di joro dohot di habadiaon i.


NETBible: The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.

NASB: The nave and the sanctuary each had a double door.

HCSB: The great hall and the sanctuary each had a double door,

LEB: The holy place and the most holy place had two doors.

NIV: Both the outer sanctuary and the Most Holy Place had double doors.

ESV: The nave and the Holy Place had each a double door.

NRSV: The nave and the holy place had each a double door.

REB: The sanctuary had a double door, as also had the Holy Place:

NKJV: The temple and the sanctuary had two doors.

KJV: And the temple and the sanctuary had two doors.

AMP: And the temple {or} Holy Place and the sanctuary {or} Holy of Holies, had two doors [one for each of them].

NLT: Both the Holy Place and the Most Holy Place had double doorways,

GNB: There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.

ERV: Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.

BBE: The Temple had two doors.

MSG: Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors.

CEV: Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,

CEVUK: Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,

GWV: The holy place and the most holy place had two doors.


NET [draft] ITL: The outer sanctuary <01964> and the inner sanctuary <06944> each had a double <08147> door <01817>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 41 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel