Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 48 : 15 >> 

AYT: “Sisanya, lima ribu hasta lebarnya dan 25 ribu panjangnya, akan digunakan secara umum untuk kota, untuk tempat tinggal dan untuk tempat terbuka; dan kotanya akan ada di tengah-tengahnya,


TB: Yang tertinggal dari lebarnya, yaitu lima ribu hasta lagi, yang berbatasan dengan yang dua puluh lima ribu hasta itu adalah tidak kudus, tetapi itu untuk keperluan kota sebagai tempat tinggal dan tanah perladangan.

TL: Maka lima ribu hasta lebar yang lebih itu, dengan dua puluh lima ribu panjang itulah tanah yang tiada suci, yang tertentu kepada negeri akan tempat kedudukan dan kampung di luar, maka negeri itu akan di tengah-tengahnya.

MILT: Dan lima ribu hasta yang tertinggal dari lebarnya di depan dua puluh lima ribu hasta, inilah tempat umum kota itu, tempat tinggal, dan tanah lapang. Dan kota itu ada di tengah-tengahnya.

Shellabear 2010: Daerah yang tersisa dari lebarnya, yaitu 5.000 hasta lagi dengan panjang 25.000 hasta, adalah tanah biasa untuk kota sebagai tempat tinggal dan padang-padang penggembalaan, sementara kotanya akan berada di tengah-tengahnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Daerah yang tersisa dari lebarnya, yaitu 5.000 hasta lagi dengan panjang 25.000 hasta, adalah tanah biasa untuk kota sebagai tempat tinggal dan padang-padang penggembalaan, sementara kotanya akan berada di tengah-tengahnya.

KSKK: Sisanya, satu daerah seluas lima ribu kali dua puluh lima ribu hasta, harus menjadi daerah yang tidak kudus, untuk milik kota, tempat membangun perumahan dan untuk padang gembalaan. Kota harus terletak di tengah-tengah.

VMD: “Ada daerah dari tanah itu yang 2.500 meter lebarnya dan 12.500 meter panjangnya yang disisakan dari tanah itu untuk diberikan kepada imam-imam dan orang Lewi. Tanah itu dapat menjadi milik kota, padang rumput untuk ternak, dan untuk bangunan rumah. Orang banyak dapat memakai tanah itu. Kota akan ada di tengah-tengahnya.

BIS: Di sebelah selatan dari tanah khusus itu, masih ada sisa yang panjangnya 12,5 kilometer, dan lebarnya dua setengah kilometer. Bagian itu tidak suci dan boleh dipakai rakyat untuk tempat tinggal dan untuk padang rumput, di bagian tengahnya harus dibangun sebuah kota.

TMV: Di bahagian selatan tanah yang dikhaskan itu, masih ada bahagian selebihnya yang panjangnya 12.5 kilometer dan lebarnya 2.5 kilometer. Bahagian ini tidak suci dan boleh digunakan oleh rakyat. Mereka boleh tinggal di situ dan menggunakan tanah itu sebagai padang rumput. Sebuah kota harus dibina di tengah-tengahnya,

FAYH: "Tanah sisa yang panjangnya dua puluh lima ribu hasta dan lebarnya lima ribu hasta (2,65 kilometer), di bagian selatan Bait Allah, digunakan untuk kepentingan umum -- yaitu untuk perumahan, padang penggembalaan, dan taman-taman, dengan kota di tengah-tengahnya.

ENDE: Adapun limaribu hasta jang masih tersisa dari lebar sepandjang duapuluh ribu itu mendjadi bagian tak sutji guna kota itu sebagai tempat tinggal dan padang rumput. Dan kota itu ditengahnja.

Shellabear 1912: Dan yang lima ribu lebarnya yang lagi tinggal di hadapan yang dua laksa lima ribu itu yaitulah tanah kebanyakkan bagi negeri itu dan bagi tempat kedudukkan dan kampung-kampung adapun negeri itu di tengah-tengahnya.

Leydekker Draft: Tetapi kalima ribu 'itu, jang sudah tinggal pada lejbarnja, dimuka kaduwa puloh lima ribu, 'itu szam 'adanja, bagi negerij 'akan kadudokan, dan 'akan kampong 'idar-idar: maka negerij 'akan 'ada ditengah-tengahnja.

AVB: Daerah yang tersisa daripada lebarnya, iaitu 5,000 hasta lagi dengan panjang 25,000 hasta, ialah tanah biasa untuk kota sebagai tempat tinggal dan padang ragut, sementara kotanya akan berada di tengah-tengahnya.


TB ITL: Yang tertinggal <03498> dari lebarnya <07341>, yaitu lima <02568> ribu <0505> hasta lagi, yang berbatasan <06440> <05921> dengan yang dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> hasta itu adalah tidak kudus <02455>, tetapi itu <01931> untuk keperluan kota <05892> sebagai tempat tinggal <04186> dan tanah perladangan <04054>. [<01961> <05892> <08432>]


Jawa: Turahane ambane, yaiku isih limang ewu asta, kang adu wates karo kang salawe ewu asta, iku ora suci, iku kanggo kapreluaning kutha, dienggoni lan kanggo pategalan.

Jawa 1994: Sisané tanah sing mirunggan mau, sing dohé rolas setengah kilomèter, lan ambané loro setengah kilomèter kuwi ora suci, lan kena dienggo kepentingané wong akèh. Wong lumrah kena manggon ing kono lan nggarap tanah mau. Kutha sing dibangun kudu ana ing tengah-tengahé tanah mau,

Sunda: Tina eta petakan istimewa aya anu kari, panjangna dua belas satengah kilometer, rubakna dua satengah kilometer. Eta mah kaayaanana jamak bae, henteu suci, pakeeun umum, meunang dipake jeung dicicingan ku jalma rea. Ari keur pikotaeun kudu di puseur petakan suci,

Madura: E lao’na tana se etantowagi kaangguy settong kaparlowan jareya, gi’ badha karena, lanjangnga dhubellas kilo satengnga, ban lebarra dhu kilo satengnga. Bagiyan jareya ta’ socce ban olle eangguy ra’yat kaangguy kennengnganna bengkona ban kaangguy talon, e bagiyan tengngana kodu epaddeggi kottha.

Bali: Sisan pakarangan ane istimewa, ane dawanne roras atengah kilometer, muah bawakne duang kilometer atengah, ento tusingja suci, nanging dadi anggon kaperluan rakyate ane biasa. Rakyate dadi nongos ditu tur ngarap tanahe ento. Kotane patut ada di basan tengah tanahe ento,

Bugis: Ri tibang yattanna tana mattentuéro, engka mupa nasésa lampéna 12,5 kilo, sibawa sakkana duwa sitengnga kilo. Iyaro bagiyangngé dé’ namapaccing sibawa wedding napaké ra’ya’é untu’ onrong naonroi sibawa untu’ padang wella, ri bagiyang tengngana harusu’i ripatettong séddi kota.

Makasar: Bageang timboro’na anjo butta nisa’laka, nia’ ija tassesa 12,5 kilometere’ la’buna, siagang 2,5 kilometere’ sangkara’na. Anjo bageanga tena natangkasa’ siagang akkullei napake ra’yaka untu’ tampa’ pammantangngang siagang untu’ parang ruku’; ri bageang tangngana musti nibangungi se’re kota.

Toraja: Apa limangsa’bu siku, tu la’binnapa dio babana sipatu tu duangpulo llima sa’bu siku, iamotu padang tang maindan, sangadinna dipamanassa la nanii kota, inan la nanii torro tau sia la dipopadang kariuan, na iatu kota la lan tangngana.

Karo: Iba-iba taneh si nggo iserapken enda ndai, gedangna sepulu dua setengah kilometer, belangna dua setengah kilometer, si e la badia janah banci ipake jelma si nterem. Banci ia ringan i je, janah banci pe ipakena taneh e. Kuta arus ipajekken i tengah-tengah taneh e

Simalungun: Ia na tading ai, lima ribu asta bolagni anjaha dua puluh lima asta ganjangni, seng pansing ai, sipakeion ma ai bani huta ai, bani rumah-rumah ampa bahen sampalan. I tongah-tongah ni ai ma huta ai.

Toba: Ia na lima ribu asta bohang na lobi i hombarhon na duapulu lima ribu asta i riperipe ni huta do i bahenon inganan dohot partungkoan, asa huta i di parsitongaanna.


NETBible: “The remainder, one and two-thirds miles in width and eight and a quarter miles in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;

NASB: "The remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst.

HCSB: "The remaining area , one and two-thirds of a mile wide and eight and one-third miles long , will be for common use by the city, for both residential and open space. The city will be in the middle of it.

LEB: A strip of land, 8,750 feet wide by 43,750 feet long, will be left for cities, homes, and pastures. The city will be in the middle of it.

NIV: "The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for the common use of the city, for houses and for pasture-land. The city will be in the centre of it

ESV: "The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city,

NRSV: The remainder, five thousand cubits in width and twenty-five thousand in length, shall be for ordinary use for the city, for dwellings and for open country. In the middle of it shall be the city;

REB: “The remaining strip, five thousand cubits in width by twenty-five thousand, is the city's secular land for dwellings and common land. The city will be in the middle,

NKJV: "The five thousand cubits in width that remain, along the edge of the twenty–five thousand, shall be for general use by the city, for dwellings and common–land; and the city shall be in the center.

KJV: And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.

AMP: And the remaining strip of 5,000 [measures] in breadth and 25,000 in length shall be for the city's secular use, for a place in which to dwell and for open country {or} suburbs. The city shall be in the midst of the plot.

NLT: "An additional strip of land 8 1/3 miles long by 1 2/3 miles wide, south of the sacred Temple area, will be allotted for public use––homes, pasturelands, and common lands, with a city at the center.

GNB: The part of the special area that is left, 10 miles by 2 miles, is not holy, but is for the general use of the people. They may live there and use the land. The city is to be in the center of it,

ERV: “There will be an area of land 5000 cubits wide by 25,000 cubits long that is left over from the land given to the priests and Levites. This land can be for the city, for grasslands for animals, and for building houses. The common people may use this land. The city will be in the middle of it.

BBE: And the other five thousand, measured from side to side, in front of the twenty-five thousand, is to be for common use, for the town, for living in and for a free space: and the town will be in the middle of it.

MSG: "What's left of the 'sacred square'--each side measures out at seven miles by a mile and a half--is for ordinary use: the city and its buildings with open country around it, but the city at the center.

CEV: South of my sacred land will be a section eight miles long and two miles wide. It will not be sacred, but will belong to the people of Israel and will include the city of Jerusalem, together with its houses and pastureland.

CEVUK: South of my sacred land will be a section twelve and a half kilometres long and three kilometres wide. It will not be sacred, but will belong to the people of Israel and will include the city of Jerusalem, together with its houses and pasture land.

GWV: A strip of land, 8,750 feet wide by 43,750 feet long, will be left for cities, homes, and pastures. The city will be in the middle of it.


NET [draft] ITL: “The remainder <03498>, one and two-thirds miles <0505> miles <02568> in width <07341> and eight and a quarter miles <0505> <06242> miles <02568> in length <06440> <05921>, will be for common use <02455> by the city <05892>, for houses <04186> and for open space <04054>. The city <05892> will be <01961> in the middle <08432> of it;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 48 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel