Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 41 : 29 >> 

AYT: Sesungguhnya, mereka semua jahat. Pekerjaan-pekerjaan mereka sia-sia. Patung-patung tuangan mereka adalah angin dan kekosongan.


TB: Sesungguhnya, sekaliannya mereka seperti tidak ada, perbuatan-perbuatan mereka hampa, patung-patung tuangan mereka angin dan kesia-siaan.

TL: Bahwasanya mereka itu sekalian sia-sialah adanya dan segala perbuatan mereka itu cuma-cumalah, segala patung tuangan mereka itu angin dan sia-sia belaka.

MILT: Lihatlah, mereka semua jahat, pekerjaan-pekerjaan mereka punah, patung-patung tuangan mereka adalah angin dan hampa.

Shellabear 2010: Sesungguhnya, mereka semua tidak berarti! Pekerjaan-pekerjaan mereka hampa, patung-patung tuangan mereka hanyalah angin dan kesia-siaan.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Sesungguhnya, mereka semua tidak berarti! Pekerjaan-pekerjaan mereka hampa, patung-patung tuangan mereka hanyalah angin dan kesia-siaan."

KSKK: Semua mereka seperti tidak ada, semua karya mereka adalah kehampaan: patung-patung mereka adalah angin dan kekosongan.

VMD: Semua dewa sama seperti yang tidak ada. Mereka tidak dapat melakukan sesuatu. Mereka sama sekali tidak berguna.

BIS: Sungguh, dewa-dewa itu tidak berguna, mereka hanya patung tuangan yang tidak berdaya, dan tidak mampu berbuat apa-apa."

TMV: Semua dewa itu tidak berguna, tidak dapat berbuat apa-apa. Dewa-dewa itu patung sahaja, lemah dan tidak berdaya."

FAYH: Lihatlah betapa sia-sianya; semua perbuatan mereka, tidak ada artinya. Segala patung tuangan mereka itu hampa, seperti angin belaka dan membingungkan."

ENDE: Se-sungguh2nja, mereka semua ketiadaan belaka, dan perbuatan2njapun tidak apa2; angin dan hampa sadjalah artja tuangan mereka.

Shellabear 1912: Adapun sekaliannya itu sia-sialah segala pekerjaannya dan satupun tiada dan segala patung tuangannya itupun angin dan rongga belaka.

Leydekker Draft: Bahuwa sasonggohnja sakalijennja 'itu dusta, dan segala perbowatannja 'itu szudum, dan segala gambarnja jang tertuwang 'itu 'angin dan kasija-sijaan.

AVB: Sesungguhnya, mereka semua tidak berguna! Pekerjaan-pekerjaan mereka hampa, patung-patung tuangan mereka hanyalah angin dan kesia-siaan.”


TB ITL: Sesungguhnya <02005>, sekaliannya <03605> mereka seperti tidak ada <0205>, perbuatan-perbuatan <04639> mereka hampa <0657>, patung-patung tuangan <05262> mereka angin <07307> dan kesia-siaan <08414>.


Jawa: Wong iku nyata-nyata kaya-kaya padha ora ana, panggawe-panggawene tanpa isi, reca-recane cithakan iku angin lan tanpa guna.

Jawa 1994: Allah-allah kabèh kuwi tanpa guna; padha ora bisa apa-apa. Déwa-déwa kuwi apes lan ora duwé daya."

Sunda: Eta brahala-brahala kabeh euweuh gunana, kabeh euweuh pisan guamna, ngaranna ge brahala, euweuh tanagana, euweuh kawasana."

Madura: Ongguwan, ba-diba jareya tadha’ gunana, ba-diba jareya pera’ arca eccoran se ta’ bisa apa-rapa."

Bali: Dewa-dewane ento makejang tan paguna. Ia ajaka makejang tuara bisa ngudiang-ngudiang. Sakancan arcane ento lemet tur tuara ngelah kakuatan.”

Bugis: Tongeng, iyaro déwata-déwataé dé’ nakkéguna, bannai mennang dato-dato ricuwang iya dé’é pakkullénna, sibawa dé’ namampu pogau’ agi-agi."

Makasar: Tojeng, anjo rewata-rewataya tena matu-matunna, patung nipare’ji ke’nanga, tenaya kullena, tenaya nakkulle appare’ apa-apa."

Toraja: Tau iato mai susi bang to apa tae’, sia mintu’ penggauranna tang kebattuan; mintu’ rapang-rapang dipodeata dipati’no’ angin bangri sia tae’ gai’na.

Karo: O kerina dibata-dibata, labo sada pe kam erguna; la bo lit kai pe si banci ibahanndu, sabap la kam ergegeh, janah la erkuasa pe."

Simalungun: Tongon, na lang do sidea ganup, anjaha sisoya-soya do pambahenan ni sidea; logou anjaha na lang do gana-gana ni sidea.

Toba: Ida ma, saluhut do nasida na soada, na soada do nang angka jadijadiannasida i, alogo sambing do tahe jala na so marnosan angka ganaganaannasida i.


NETBible: Look, all of them are nothing, their accomplishments are nonexistent; their metal images lack any real substance.

NASB: "Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness.

HCSB: Look, all of them are a delusion; their works are nonexistent; their images are wind and emptiness.

LEB: All of them are nothing. They can’t do anything. Their statues are nothing but air."

NIV: See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.

ESV: Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their metal images are empty wind.

NRSV: No, they are all a delusion; their works are nothing; their images are empty wind.

REB: What empty things they all are! Nothing they do amounts to anything, their effigies are so much wind, mere nothings.

NKJV: Indeed they are all worthless; Their works are nothing; Their molded images are wind and confusion.

KJV: Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.

AMP: Behold, these [pagan prophets and priests] are all emptiness (falseness and futility)! Their works are worthless; their molten images are empty wind (confusion and waste).

NLT: See, they are all foolish, worthless things. Your idols are all as empty as the wind.

GNB: All these gods are useless; they can do nothing at all -- these idols are weak and powerless.”

ERV: Those gods are all less than nothing. They cannot do anything. They are worthless.

BBE: Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.

MSG: Nothing here. It's all smoke and hot air--sham gods, hollow gods, no-gods.

CEV: They are nothing, and they can do nothing-- they are less than a passing breeze.

CEVUK: They are nothing, and they can do nothing— they are less than a passing breeze.

GWV: All of them are nothing. They can’t do anything. Their statues are nothing but air."


NET [draft] ITL: Look <02005>, all <03605> of them are nothing <0205>, their accomplishments <04639> are nonexistent <0657>; their metal images <05262> lack any real substance <08414> <07307>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 41 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2022
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran