Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 56 : 8 >> 

AYT: Tuhanku, TUHAN, yang mengumpulkan Israel yang terbuang, berfirman, “Aku masih akan mengumpulkan orang-orang lain lagi di samping mereka yang sudah terkumpul.”


TB: Demikianlah firman Tuhan ALLAH yang menghimpun orang-orang Israel yang terbuang: Aku akan menghimpunkan orang kepadanya lagi sebagai tambahan kepada orang-orangnya yang telah terhimpun."

TL: Maka inilah firman Tuhan Hua, yang menghimpunkan segala orang Israel, yang sudah dihalau itu: Bahwa kepadanya Aku akan mengumpulkan lagi orang lain, terlebih dari pada sekalian mereka yang telah dihimpunkan kepadanya itu.

MILT: Firman Tuhan (Tuhan - 0136) ALLAH (YAHWEH - 03069), yang mengumpulkan orang-orang buangan Israel, "Aku akan mengumpulkan padanya, di samping mereka yang telah dikumpulkan padanya."

Shellabear 2010: Demikianlah firman ALLAH Taala, yang mengumpulkan orang-orang Israil yang terbuang, “Aku akan mengumpulkan orang-orang lain lagi di samping mereka yang sudah terkumpul.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Demikianlah firman ALLAH Taala, yang mengumpulkan orang-orang Israil yang terbuang, "Aku akan mengumpulkan orang-orang lain lagi di samping mereka yang sudah terkumpul."

KSKK: Beginilah sabda Tuhan Allah, Yahweh, yang menghimpun orang-orang buangan Israel: Aku akan menghimpun yang lain lagi di samping mereka yang sudah Kuhimpun.

VMD: Tuhan ALLAHku telah mengatakan hal itu. Orang Israel telah dipaksa meninggalkan negerinya, tetapi Tuhan mengumpulkan mereka kembali. Ia berkata, “Aku mengumpulkan mereka kembali!”

BIS: Beginilah kata TUHAN Yang Mahatinggi yang mengantar Israel pulang dari pembuangan, "Aku akan membawa orang-orang lain untuk bergabung dengan mereka yang sudah terkumpul."

TMV: TUHAN Raja yang membawa umat-Nya pulang dari pembuangan telah berjanji bahawa Dia juga akan mengumpulkan bangsa lain untuk bergabung dengan mereka yang sudah terkumpul.

FAYH: karena TUHAN Allah yang membawa Israel kembali dari pembuangan telah berfirman: Aku juga akan membawa orang-orang lain di samping umat-Ku Israel."

ENDE: Firman Tuhan Jahwe jang menghimpunkan orang2 Israil jang tjerai-berai: Akan Kukumpulkan lain2 lagi pada mereka jang sudah dihimpun itu.

Shellabear 1912: Maka demikianlah firman Allah Tuhan yang menghimpunkan segala orang Israel yang terbuang itu bahwa Aku hendak menghimpunkan kepadanya beberapa orang lain dari pada orang-orangnya sendiri yang telah dihimpunkan itu.

Leydekker Draft: Maha besar Tuhan Huwa jang meng`ompolkan 'awrang kabowangan Jisra`ejl, 'itu baferman; lebeh lagi 'aku 'akan meng`ompolkan kapadanja 'awrang serta dengan marika 'itu jang sudah berkompol kapadanja.

AVB: Demikianlah firman Tuhan ALLAH, yang mengumpulkan orang Israel yang terbuang, “Aku akan mengumpulkan orang lain lagi di samping mereka yang sudah terkumpul.”


TB ITL: Demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> yang menghimpun <06908> orang-orang Israel <03478> yang terbuang <01760>: Aku akan menghimpunkan <06908> orang kepadanya lagi <05750> sebagai tambahan kepada <05921> orang-orangnya yang telah terhimpun <06908>."


Jawa: Mangkene pangandikane Pangeran Allah kang nglempakake para wong Israel kang kabuwang: Ingsun bakal nglempakake wong maneh Sunwewahake marang para wong kang wus padha tetunggalan.”

Jawa 1994: Pangandikané Allah Kang Mahakwasa sing ngirid umaté Israèl bali saka pembuwangan, "Aku wis janji bakal nambahi wong akèh menèh marang umat Israèl sing wis diklumpukaké."

Sunda: PANGERAN Nu Maha Agung, nu nyandak umat-Na mulang ti pangbuangan geus jangji, yen jalma-jalma bangsa asing oge tetep bakal dicandak; sina bareng jeung umat-Na.

Madura: Kantha reya dhabuna GUSTE Allah Se Mahatenggi se ngaterragi Isra’il mole dhari pambuwangan, "Sengko’ ngeba’a reng-oreng laen epacampora ban reng-oreng se la akompol reya."

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur, sane sampun nuntun Israel kaulan Idane mawali saking paselongan, sampun majanji mungguing Ida pacang nuntun taler rakyate tiosan buat sareng-sareng nunggil ring ipun.

Bugis: Mappakkuwaiyé adanna PUWANG Iya Pommatanré iya mantara’éngngi Israélié lisu polé ri appalirengngé, "Maélo-Ka tiwii sining tau laingngé untu’ masséddi sibawa mennang iya maddeppungengngénna."

Makasar: Kammaminne kananNa Batara Kaminang Tinggia angngantarakai bansa Israel battu ri pa’rasangang pammelakkanga, "LangngerangA’ tau maraeng untu’ asse’re siagang ke’nanga niakamo a’rappungang."

Toraja: Inde sia tu kadanNa Puangta PUANG, tu umpasipulung mintu’ to Israel, tu diula’imo lan mai tondokna, nakua: La Kupasipulung lako tau iato mai tu to senga’, losong na iatu dipasipulungnamo.

Karo: TUHAN si Erdolat, si nggo naruhken BangsaNa Israel mulih i bas pembuangen nari, nggo erpadan maka IbabaNa denga tole bangsa si deban ikut ras BangsaNa e.

Simalungun: Sonon do hata ni Tuhan Jahowa, na patumpu halak na merap humbani Israel, “Patumpuon-Ku ope halak na legan hu bani, ambah ni na dob tumpu in!”

Toba: (II.) On do hata ni Tuhan Jahowa, na papungu angka naung marserak sian Israel: Papunguonku dope tu ibana halak na asing lobi sian angka naung pinapungu tu ibana.


NETBible: The sovereign Lord says this, the one who gathers the dispersed of Israel: “I will still gather them up.”

NASB: The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares, "Yet others I will gather to them, to those already gathered."

HCSB: This is the declaration of the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: "I will gather to them still others besides those already gathered."

LEB: The Almighty LORD, who gathers the scattered people of Israel, declares, "I will gather still others besides those I have already gathered."

NIV: The Sovereign LORD declares—he who gathers the exiles of Israel: "I will gather still others to them besides those already gathered."

ESV: The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, declares, "I will gather yet others to him besides those already gathered."

NRSV: Thus says the Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, I will gather others to them besides those already gathered.

REB: This is the word of the Lord GOD, who gathers those driven out of Israel: I shall add to those who have already been gathered.

NKJV: The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet I will gather to him Others besides those who are gathered to him."

KJV: The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.

AMP: Thus says the Lord God, Who gathers the outcasts of Israel: I will gather yet others to [Israel] besides those already gathered.

NLT: For the Sovereign LORD, who brings back the outcasts of Israel, says: I will bring others, too, besides my people Israel."

GNB: The Sovereign LORD, who has brought his people Israel home from exile, has promised that he will bring still other people to join them.

ERV: The Lord GOD said these things. The Israelites were forced to leave their country, but the Lord will gather them together again. He says, “I will bring them back together!”

BBE: The Lord God, who gets together the wandering ones of Israel, says, I will get together others in addition to those of Israel who have come back.

MSG: The Decree of the Master, GOD himself, who gathers in the exiles of Israel: "I will gather others also, gather them in with those already gathered."

CEV: I, the LORD, promise to bring together my people who were taken away, and let them join the others.

CEVUK: I, the Lord, promise to bring together my people who were taken away, and let them join the others.

GWV: The Almighty LORD, who gathers the scattered people of Israel, declares, "I will gather still others besides those I have already gathered."


NET [draft] ITL: The sovereign <03069> Lord <0136> says <05002> this, the one who gathers <06908> the dispersed <01760> of Israel <03478>: “I will still <05750> gather <06908> them up <06908>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 56 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel