Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yoel 2 : 24 >> 

AYT: Tempat-tempat pengirikan akan penuh dengan gandum, dan tempat pemerasan akan melimpah dengan anggur dan minyak.


TB: Tempat-tempat pengirikan menjadi penuh dengan gandum, dan tempat pemerasan kelimpahan anggur dan minyak.

TL: Maka segala pelubur akan penuh dengan gandum, dan segala apitan akan berkelimpahan air anggur baharu dan minyak.

MILT: Tempat-tempat pengirikan akan penuh dengan gandum, dan bak-bak penampungan anggur akan berlimpah dengan anggur dan minyak.

Shellabear 2010: Tempat-tempat pengirikan akan dipenuhi gandum, tempat-tempat pemerasan akan berkelimpahan air anggur dan minyak.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tempat-tempat pengirikan akan dipenuhi gandum, tempat-tempat pemerasan akan berkelimpahan air anggur dan minyak.

KSKK: Tempat-tempat pengirikan akan penuh dengan gandum dan tong-tong akan penuh meluap dengan anggur dan minyak.

VMD: Tempat-tempat penggilingan akan penuh dengan gandum. Dan tong-tong meluap dengan anggur dan minyak zaitun.

BIS: Maka gandum akan mengisi lagi tempat pengirikan; anggur dan minyak zaitun akan meluap dari tempat pemerasan.

TMV: Tempat mengirik gandum akan penuh dengan gandum, dan tempat memeras buah anggur akan berkelimpahan dengan wain dan minyak zaitun.

FAYH: Tempat-tempat pengirikan akan penuh dengan gandum, dan tempat pemerasan akan berlimpah dengan minyak zaitun dan air anggur.

ENDE: Pengirikan2 akan penuh dengan gandum pengindjakan2 berkelimpahan air anggur dan minjak.

Shellabear 1912: Maka segala halaman akan dipenuhi dengan gandum dan segala tong akan berkelimpahan air anggur dan minyak.

Leydekker Draft: Maka segala palubor 'akan 'ada sarat dengan gendom: dan segala 'apitan 'angawr 'itu 'akan mombong deri pada 'ajer 'angawr baharuw dan minjakh baharuw.

AVB: Tempat-tempat pembantingan tuaian akan dipenuhi gandum, tempat-tempat pemerasan akan berkelimpahan air anggur dan minyak.


TB ITL: Tempat-tempat pengirikan <01637> menjadi penuh <04390> dengan gandum <01250>, dan tempat pemerasan <03342> kelimpahan <07783> anggur <08492> dan minyak <03323>.


Jawa: Panuton-panuton bakal padha kebak gandum sarta pamipitane luber anggur lan lenga.

Jawa 1994: Penggilingan-penggilingan kebak gandum; pemipitané bakal kebak anggur lan lenga zaitun.

Sunda: Tempat-tempat pangirikan bakal parinuh ku gandum, bak-bak gigireun pameresan bakal mudal ku anggur jeung minyak jetun.

Madura: Daddi pagebba’an bakal aesseya gandum pole; anggur ban mennya’ jaitun bakal ngalowa’a dhari kennengnganna pamerressan.

Bali: Panyosoh-panyosohane lakar bek misi gandum, bak-bake di samping pameresane lakar maliah-liah baan anggur muah lengis saitun.

Bugis: Nanalisekiwi matu paimeng gandong onrong addésekengngé; luwangngi matu anggoro sibawa minnya zaitungngé polé ri onrong apparakengngé.

Makasar: Jari nia’mo pole gandung lambonei panggilinganga; anggoroka siagang minynya’ zaitunga lalla’bi battu ri tampa’ pammaccokanga.

Toraja: Mintu’ panglulluran la ponno gandung sia mintu’ pa’parran la lempan uai anggoro’ ba’ru sia minna’.

Karo: Ingan pengeriken dem alu gandum; lubang-lubang deher ingan mereh sampur lau anggur ras minak saitun.

Simalungun: Jadi junjun ma omei i pardogeian, anjaha sampur ma anggur pakon minak hun pangilangan.

Toba: Jadi tambun ma eme di angka pardegean, jala binsat angka pangilangan sian anggur dohot miak.


NETBible: The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.

NASB: The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.

HCSB: The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.

LEB: The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.

NIV: The threshing-floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.

ESV: "The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.

NRSV: The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.

REB: The threshing-floors will be heaped with grain, the vats will overflow with new wine and oil.

NKJV: The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.

KJV: And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.

AMP: And the [threshing] floors shall be full of grain and the vats shall overflow with juice [of the grape] and oil.

NLT: The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with wine and olive oil.

GNB: The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.

ERV: The threshing floors will be filled with wheat, and the barrels will overflow with wine and olive oil.

BBE: And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.

MSG: And plenty of food for your body--silos full of grain, casks of wine and barrels of olive oil.

CEV: Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.

CEVUK: Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.

GWV: The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.


NET [draft] ITL: The threshing floors <01637> are full <04390> of grain <01250>; the vats <03342> overflow <07783> with fresh wine <08492> and olive oil <03323>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yoel 2 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran