Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yoel 3 : 14 >> 

AYT: Banyak orang, banyak orang di lembah penentuan! Sebab, hari TUHAN sudah dekat di lembah penentuan!


TB: Banyak orang, banyak orang di lembah penentuan! Ya, sudah dekat hari TUHAN di lembah penentuan!

TL: Berkelompok-kelompok mereka itu terhantar di lembah gulung pengirikan, karena hampirlah hari Tuhan di lembah gulung pengirikan itu.

MILT: Banyak orang, banyak orang di lembah keputusan, karena hari TUHAN (YAHWEH - 03068) telah dekat di lembah-keputusan.

Shellabear 2010: Banyak orang, banyak orang di lembah penentuan! Hari ALLAH sudah dekat di lembah penentuan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Banyak orang, banyak orang di lembah penentuan! Hari ALLAH sudah dekat di lembah penentuan.

KSKK: (4-14) Sangat banyak orang ada di Lembah Putusan Hukum. Hari Yahweh sudah dekat.

VMD: Banyak orang, banyak orang di Lembah Keputusan. Hari TUHAN yang khusus sudah dekat di Lembah Keputusan.

BIS: Beribu-ribu orang ada di Lembah Penghakiman. Sebab di sana Hari TUHAN akan segera tiba.

TMV: Beribu-ribu orang berada di Lembah Penghakiman. Di sanalah Hari TUHAN akan segera datang.

FAYH: Banyak orang menunggu di lembah itu untuk menantikan keputusan hukumannya! Karena Hari TUHAN sudah dekat, di Lembah Keputusan itu.

ENDE: Chalaik demi chalaik dilembah penentuan! Sebab dekatlah sudah hari Jahwe dilembah penentuan!

Shellabear 1912: Ada beberapa orang ramai-ramai di lembah hukuman karena hari Allah telah hampir di lembah hukuman.

Leydekker Draft: Kabanjakan 'awrang, kabanjakan 'awrang dalam lembah gulong peng`irikan: karana hampirlah harij Huwa dalam lembah gulong peng`irikan.

AVB: Begitu ramainya, ramai sekali orang di lembah penentuan! Hari TUHAN sudah dekat di lembah penentuan.


TB ITL: Banyak orang <01995>, banyak orang <01995> di lembah <06010> penentuan <02742>! Ya, sudah dekat <07138> hari <03117> TUHAN <03068> di lembah <06010> penentuan <02742>! [<03588>]


Jawa: Akeh wong, akeh wong, ing lebak karampungan, awit wus cedhak dinane Sang Yehuwah, ana ing lebak karampungan!

Jawa 1994: Maèwu-èwu wong sing padha nglumpuk ana ing Lembah Pengadilan. Dinaning Pangéran wis cedhak.

Sunda: Mangrebu-rebu lobana nu araya di Lebak Pangadilan. Nya di dinya poena PANGERAN bakal gancang-gancang datang.

Madura: Oreng se badha e Cora Panghakiman abun-ebun bannya’na. Sabab e jadhiya Arena PANGERAN la para’ napa’a baktona.

Bali: Panyiuan jadmane ring Lebak Pangadilane. Irika rahina panemayan Ida Sang Hyang Widi Wasa digelis pacang rauh.

Bugis: Massebbu-sebbu tau engka ri Lompo Angadélékengngé. Saba’ kuwaro masitta’i polé Essona PUWANGNGE.

Makasar: Assa’bu-sa’bui tau ri Ka’bung Pangadelanga. Nasaba’ anjoreng labattui silalonna AllonNa Batara.

Toraja: Ma’tombon-tombon tu tau diong lombok pangra’tasan ukungan, belanna mandappi’mo tu alloNa PUANG diong lombok pangra’tasan ukungan.

Karo: Meribu-ribu kalak, meribu-ribu kalak i bas berneh-berneh Pengadilen. Ku je me reh wari TUHAN janah pedas-pedas perehna.

Simalungun: Marhulan-hulan sidea i habungan pamutusan; ai dohor ma ari ni Jahowa i pamah pamutusan.

Toba: (4-14) Marhoronhoron nasida di rura panimpulan ni ulum, ai jonok na ma ari ni Jahowa di rura panimpulan.


NETBible: Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the Lord is near in the valley of decision!

NASB: Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

HCSB: Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision.

LEB: There are many, many people in the valley of decision. The day of the LORD is near in the valley of decision.

NIV: Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

ESV: Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

NRSV: Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

REB: A noisy throng in the valley of Decision! The day of the LORD is at hand in the valley of Decision:

NKJV: Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

KJV: Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.

AMP: Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.

NLT: Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. It is there that the day of the LORD will soon arrive.

GNB: Thousands and thousands are in the Valley of Judgment. It is there that the day of the LORD will soon come.

ERV: There are many, many people in the Valley of Decision. The LORD'S special day is near in the Valley of Decision.

BBE: Masses on masses in the valley of decision! for the day of the Lord is near in the valley of decision.

MSG: "Mass confusion, mob uproar--in Decision Valley! GOD's Judgment Day has arrived in Decision Valley.

CEV: Crowds fill Decision Valley. The judgment day of the LORD will soon be here--

CEVUK: Crowds fill Decision Valley. The judgment day of the Lord will soon be here—

GWV: There are many, many people in the valley of decision. The day of the LORD is near in the valley of decision.


NET [draft] ITL: Crowds <01995>, great crowds <01995> are in the valley <06010> of decision <02742>, for <03588> the day <03117> of the Lord <03068> is near <07138> in the valley <06010> of decision <02742>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yoel 3 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran