Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 14 : 3 >> 

AYT: Sebab, Musa telah memberikan milik pusaka kepada suku yang dua setengah lagi di seberang Sungai Yordan, tetapi kepada suku Lewi tidak diberikan milik pusaka.


TB: Sebab kepada suku-suku yang dua setengah lagi telah diberikan Musa milik pusaka di seberang sungai Yordan, tetapi kepada orang Lewi tidak diberikannya milik pusaka di tengah-tengah mereka.

TL: Karena telah ditentukan Musa milik pusaka dua suku setengah itu di seberang Yarden, dan kepada orang Lewi tiada diberikannya milik pusaka di antara mereka itu,

MILT: --sebab, Musa telah memberikan warisan kepada kedua suku dan setengah suku di seberang sungai Yordan, dan dia tidak memberikan warisan apa pun kepada orang-orang Lewi di tengah-tengah mereka--

Shellabear 2010: Dua setengah suku lainnya telah diberi milik pusaka oleh Musa di seberang Sungai Yordan. Hanya, kepada suku Lewi ia tidak memberikan milik pusaka di tengah-tengah mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dua setengah suku lainnya telah diberi milik pusaka oleh Musa di seberang Sungai Yordan. Hanya, kepada suku Lewi ia tidak memberikan milik pusaka di tengah-tengah mereka.

KSKK: (Musa juga telah memberikan kepada kedua setengah suku di seberang sungai Yordan tanah milik pusaka mereka; kepada suku Lewi ia tidak memberikan tanah,

VMD: Musa telah memberikan negeri kepada 2 1/2 suku di seberang Sungai Yordan. Suku Lewi tidak menerima tanah apa pun seperti suku-suku lainnya.

TSI: Musa sudah memberikan kepada dua setengah suku Israel tanah warisan di sebelah timur sungai Yordan, sedangkan suku Lewi tidak diberinya tanah warisan.

BIS: Tanah di sebelah timur Sungai Yordan sudah diberikan Musa kepada kedua setengah suku bangsa yang lainnya itu. (Perlu dicatat di sini bahwa keturunan Yusuf terbagi dalam dua suku: Suku Manasye dan suku Efraim.) Mengenai suku Lewi, tidak ada tanah yang diberikan Musa kepada mereka. Mereka hanya diberikan kota-kota untuk tempat tinggal, dengan padang-padangnya untuk ternak sapi dan domba mereka.

TMV: Musa telah memberikan tanah di sebelah timur Sungai Yordan kepada suku-suku yang dua setengah. (Keturunan Yusuf terbahagi menjadi dua suku, iaitu Manasye dan Efraim.) Tetapi Musa tidak memberi suku Lewi tanah dari wilayah mana pun. Sebaliknya, mereka diberi kota-kota sebagai tempat tinggal dengan padang rumput untuk ternakan mereka.

FAYH: Musa sudah memberikan tanah di sebelah timur Sungai Yordan kepada dua setengah suku. Suku Yusuf terbagi menjadi dua suku, yaitu Manasye dan Efraim, sedangkan suku Lewi tidak diberi tanah sama sekali, kecuali kota-kota tempat tinggal mereka dan padang rumput di sekitarnya.

ENDE: Sebab Musa sudah memberikan milik-pusaka kepada dua setengah suku diseberang Jarden, dan tidak memberikan milik-pusaka kepada orang2 Levi di-tengah2 mereka.

Shellabear 1912: Karena Musa telah memberikan pusaka kedua suku dan setengah suku itu di seberang Yordan hanya kepada bani Lewi tiada diberikannya sesuatu pusakapun di antara orang-orang itu.

Leydekker Draft: Karana pada duwa hulubangsa, dan pada satengah hulubangsa Musaj sudahlah memberij pegangan pusaka disabelah sana deri pada Jardejn: hanja pada 'awrang Lejwij tijadalah deberinja pegangan pusaka ditengah-tengah marika 'itu.

AVB: Dua setengah suku lainnya telah diberi harta pusaka oleh Musa di seberang Sungai Yordan. Hanya, kepada suku Lewi dia tidak memberikan harta pusaka di tengah-tengah mereka.


TB ITL: Sebab <03588> kepada suku-suku <04294> yang dua <08147> setengah <02677> lagi telah diberikan <05414> Musa <04872> milik pusaka <05159> di seberang <05676> sungai Yordan <03383>, tetapi kepada orang Lewi <03881> tidak <03808> diberikannya <05414> milik pusaka <05159> di tengah-tengah <08432> mereka. [<04294>]


Jawa: Amarga taler kang loro satengah iku wus padha diparingi tanah-pusaka dening Nabi Musa ana ing sabrange bengawan Yarden; mung wong Lewi kang padha ora diparingi tanah-pusaka ana ing tengahe.

Jawa 1994: (14:3-4) Taler sing loro setengah wis padha nampa panduman tanah sing ana ing sawétané Kali Yardèn lantaran Musa. (Cathetan: anak-anaké Yusuf dipérang dadi taler loro, yakuwi taler Manasyè lan taler Éfraim.) Taler Lèwi ora nampa panduman tanah saka Musa. Mung padha dipandumi kutha-kutha sing dienggoni, karo pangonan kanggo ngengon sapi lan wedhus-wedhusé.

Sunda: (14:3-4) Anu dua kaom jeung kaom anu saparona deui, eta mah ku Musa geus dibagianan tanah anu di wetaneun Yordan. (Kaom anu saparo-saparo teh turunan Yusup, saparo kaom Menase, saparo deui kaom Epraim.) Kaom Lewi ku Musa henteu dibere tanah, ngan dibarere kota bae keur maratuhna, jeung sampalan-sampalan pangangonan.

Madura: Tana e temorra Songay Yordan bi’ Mosa la eparengngagi ka dhuwa’ satengnga suku bangsa se laenna rowa. (Parlo ecathet ja’ toronanna Yusup ebagi daddi dhu suku: Suku Manasye ban suku Efraim). Dineng suku Lewi ta’ olle bagiyan tana sakale dhari Mosa. Pera’ eparenge tha-kottha se egabay kennengnganna, ban lon-talon kennengnganna sape ban dumbana.

Bali: Dane Musa sampun ngedumang tanahe sane dangin Tukad Yordane ring suku bangsa Israele sane kekalih miwah atenga punika. (Katurunan Dane Yusup kadadosang kalih suku, inggih punika Manase miwah Epraim.) Dane Musa nenten mapaica duman tanah ring suku Lewi, nanging suku Lewi kicen kota miwah tegalan buat genah ngangonang ingon-ingon miwah wewalungannyane.

Bugis: Tanaé ri seddé alauna Salo Yordan pura nabbéréyanni Musa lao ri iya duwa sitengnga suku bangsa iya laingngéro. (Parellui riyoki kuwaé makkedaé wijanna Yusuf tabbagéi ri laleng duwa suku: Suku Manasyé sibawa suku Efraim.) Passalenna suku Léwi, dé’gaga tana iya nabbagéyangngé Musa lao ri mennang. Banna mennang riwéréngngi kota-kota untu’ onrong naonroi, sibawa sining padanna untu’ olokolo sapinna sibawa bimbala’na.

Makasar: Butta niaka irayanganna Binanga Yordan le’ba’mi napassareang Musa mae ri rua assitangnga suku maraenga ri bansa Israel. (Parallui niasseng angkanaya jari-jarina Yusuf ta’bage ruai suku: iamintu suku Manasye siagang suku Efraim.) Ri passala’na suku Lewi, tena butta nisareangi ri Musa. Poro kota-kota pammantangnganji nisareangi ke’nanga siagang parang-parang untu’ olo’-olo’ sapina siagang gimbala’na ke’nanga.

Toraja: Belanna mangkamo tu Musa umbenni taa mana’ tu da’dua suku ssangsese sambalinna lu Yordan; apa iatu to Lewi tae’ nabenni mana’ dio lu tau iato mai.

Karo: Taneh si arah Timur Jordan nggo itentuken Musa man dua setengah suku si deban. (Kesusuren Jusup ibagi jadi dua suku: Manase ras Eperaim.) Tapi man kalak Lewi labo lit daerah ibereken Musa. Man bana ibereken kota-kota man inganna tading, bage pe mbalmbal guna lembuna ras biri-birina.

Simalungun: Ai domma ibere si Musa parbagianan ni na dua pakon na satongah marga ai i dipar i Jordan, tapi hubani halak Levi seng dong ibere parbagianan i tongah-tongah ni sidea.

Toba: Ai nunga dilehon si Musa partalian ni na dua marga dohot na satonga i di bariba ni Jordan, alai tu halak Lepi, ndang adong dilehon partalian di tongatonganasida.


NETBible: Now Moses had assigned land to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land to the Levites.

NASB: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but he did not give an inheritance to the Levites among them.

HCSB: because Moses had given the inheritance to the two and a half tribes beyond the Jordan. But he gave no inheritance among them to the Levites.

LEB: Moses had given the two–and–a–half tribes their inheritance east of the Jordan River. He did not give any land as an inheritance to Levi’s tribe,

NIV: Moses had granted the two-and-a-half tribes their inheritance east of the Jordan but had not granted the Levites an inheritance among the rest,

ESV: For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan, but to the Levites he gave no inheritance among them.

NRSV: For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan; but to the Levites he gave no inheritance among them.

REB: To two and a half tribes Moses had given holdings beyond the Jordan; but he gave none to the Levites as he did to the other tribes.

NKJV: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half–tribe on the other side of the Jordan; but to the Levites he had given no inheritance among them.

KJV: For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.

AMP: For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan, but to the Levites he gave no inheritance among them,

NLT: Moses had already given an inheritance of land to the two and a half tribes on the east side of the Jordan River.

GNB: Moses had already assigned the land east of the Jordan to the other two and one-half tribes. (The descendants of Joseph were divided into two tribes: Manasseh and Ephraim.) However, Moses gave the Levites no portion of the territory. Instead, they received cities to live in, with fields for their cattle and flocks.

ERV: Moses had already given the two and a half tribes their land east of the Jordan River. The tribe of Levi did not receive any land like the other tribes.

BBE: For Moses had given their heritage to the two tribes and the half-tribe on the other side of Jordan, but to the Levites he gave no heritage among them.

MSG: Moses had given the two and a half tribes their inheritance east of the Jordan, but hadn't given an inheritance to the Levites, as he had to the others.

CEV: (14:1)

CEVUK: (14:1)

GWV: Moses had given the two–and–a–half tribes their inheritance east of the Jordan River. He did not give any land as an inheritance to Levi’s tribe,


NET [draft] ITL: Now <03588> Moses <04872> had assigned <05414> land <05159> to the two-and-a-half <02677> <08147> tribes <04294> east <05676> of the Jordan <03383>, but he assigned <05414> no <03808> land <05159> to the Levites <03881>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 14 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel