Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 19 : 11 >> 

AYT: Batas mereka naik ke sebelah barat menuju Marala, menyinggung Dabeset, lalu menyinggung anak sungai yang mengalir ke hadapan Yokneam.


TB: Ke sebelah barat batas mereka itu naik ke Marala, menyinggung Dabeset, kemudian menyinggung sungai yang mengalir lewat Yokneam.

TL: Maka perhinggaan tanahnya naik ke atas dengan menyusur laut dan Marala, lalu berdompak dengan Dabeset dan dengan anak sungaipun, yang bertentangan dengan Yokneam.

MILT: Dan perbatasan mereka naik ke arah laut, dan Marala, dan mencapai Dab-Bashet, dan mencapai sungai yang ada di depan Yokneam,

Shellabear 2010: Ke sebelah barat batas naik menuju Marala, menyinggung Dabeset dan sungai di depan Yokneam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ke sebelah barat batas naik menuju Marala, menyinggung Dabeset dan sungai di depan Yokneam.

KSKK: Batas ke arah barat naik hingga Marala, menyinggung Dabeset dan kemudian sungai kecil di sebelah timur Yokneam.

VMD: Batas itu terus ke arah barat ke Marala dan menyentuh Dabeset, terus sepanjang jurang dekat Yokneam.

TSI: Batas selatan wilayah mereka mulai dari Sarid naik ke arah barat laut ke kota Marala dan sampai di kota Dabeset, terus ke sungai yang mengalir lewat sebelah timur kota Yokneam.

BIS: Dari Sarid, garis batas sebelah barat menuju ke Marala, lalu menyentuh Dabeset dan anak sungai di sebelah timur Yokneam.

TMV: Dari situ sempadannya menghala ke sebelah barat menuju ke Marala, lalu menyentuh sempadan kota Dabeset dan anak sungai di sebelah timur Yokneam.

FAYH: Dari situ membelok ke barat, sampai di dekat Marala dan Dabeset terus ke sungai di sebelah timur Yokneam.

ENDE: Batas mereka naik kedjurusan laut, ke Marala, menjinggung Dabesjet dan menjinggung anak-sungai berhadapan dengan Jokne'am.

Shellabear 1912: Maka naiklah sempadannya itu arah ke barat hingga ke Marala lalu sampai ke Dabeset maka yaitu sampailah ke anak sungai yang di hadapan Yokneam

Leydekker Draft: Maka paminggir marika 'itu najik kabarat, dan Marszala, dan djongkuw pada Dabasjejt: dan sampej kapada sejrokan 'itu jang 'ada dimuka Jokhneszam.

AVB: Ke arah barat pula, sempadan itu menanjak menuju Marala, menyentuhi Dabeset dan sungai di depan Yokneam.


TB ITL: Ke sebelah barat <03220> batas <01366> mereka itu naik <05927> ke Marala <04831>, menyinggung <06293> Dabeset <01708>, kemudian menyinggung <06293> sungai <05158> yang <0834> mengalir lewat <06440> <05921> Yokneam <03362>. [<0413>]


Jawa: Watese banjur mangulon munggah menyang ing Marala, nyrempet ing Dabeset, lan nuli nyrempet kali kang mili ngliwati Yokneam.

Jawa 1994: Saka Sarid tapel watesé sing sisih Kulon tekan Marala, banjur nggepok Dabèsèt lan kali sawétané Yoknéam.

Sunda: Ti dinya watesna maju ka kulon ka Marela, notog ka Dabeset jeung ka anak walungan wetaneun Yoknam.

Madura: Dhari Sarid, tapel bates jareya abiluk ka bara’ nojju ka Marala, sampe’ nyedding ka Dabeset ban songay e temorra Yokneyam.

Bali: Saking irika batese punika ngauhang ngungsi ka Marala, ngantos rauh ring Dabeset, miwah rauh ring tukad sane dangin Yokneame.

Bugis: Polé ri Sarid, jori pakkaséséng seddé yajanna mattujui ri Marala, nainappa nagéssa Dabését sibawa ana’ saloé ri seddé alauna Yoknéam.

Makasar: Battu ri Sarid, anjo garisi’ pa’baeng-baeng bageang ilauka a’lampa mangei ri Marala, nampa nasero Dabeset siagang pangka binangaya irayanganna Yokneam.

Toraja: Iatu anggenna dio rampe matampu’ ma’palulangngan Marala, natu’tun lako Dabeset, anna sae sikandappi’ biring salu’-salu’ sitingoan Yokneam.

Karo: I jenari balengna terus ku Barat ku Mareal, mentas arah tepi Dabbeset ras lau si arah Timur Jokneam.

Simalungun: Dob ai tangkog ma parbalogan ai dompak hasundutan, anjaha torus hu Marala, gabe ihonai Dabeset, dob ai bah tontang ni Jokneam;

Toba: Dung i nangkok parbalohannasida tungkan laut dohot tungkan Mareala, jala mandolos tu Dabaset, mandolos muse tu sunge, na di jolo ni jokneam.


NETBible: Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near Jokneam.

NASB: Then their border went up to the west and to Maralah, it then touched Dabbesheth and reached to the brook that is before Jokneam.

HCSB: their border went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.

LEB: Toward the west the border ascends to Maralah and touches Dabbesheth and the river near Jokneam.

NIV: Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam.

ESV: Then their boundary goes up westward and on to Mareal and touches Dabbesheth, then the brook that is east of Jokneam.

NRSV: then its boundary goes up westward, and on to Maralah, and touches Dabbesheth, then the wadi that is east of Jokneam;

REB: Their boundary went up westwards as far as Maralah and touched Dabbesheth and the wadi east of Jokneam.

NKJV: Their border went toward the west and to Maralah, went to Dabbasheth, and extended along the brook that is east of Jokneam.

KJV: And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam;

AMP: Then its boundary went up westward and on to Maralah and reached to Dabbesheth and to the brook east of Jokneam.

NLT: From there it went west, going past Maralah, touching Dabbesheth, and proceeding to the brook east of Jokneam.

GNB: From there the border went west to Mareal, touching Dabbesheth and the stream east of Jokneam.

ERV: Then the border went west to Maralah and just touched Dabbesheth. Then it went along the ravine near Jokneam.

BBE: And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;

MSG: It ran west to Maralah, met Dabbesheth, and then went to the brook opposite Jokneam.

CEV: (19:10)

CEVUK: (19:10)

GWV: Toward the west the border ascends to Maralah and touches Dabbesheth and the river near Jokneam.


NET [draft] ITL: Their border <01366> went up <05927> westward <03220> to Maralah <04831> and touched <06293> <06293> Dabbesheth <01708> and the valley <05158> near <06440> Jokneam <03362>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 19 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel