Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 19 : 17 >> 

AYT: Undian yang keempat keluar bagi keturunan Isakhar, yaitu keturunan Isakhar menurut keluarga-keluarga mereka.


TB: Bagi suku Isakhar keluarlah undian yang keempat, yakni bagi bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka.

TL: Maka undi yang keempat keluarlah karena Isakhar, yaitu karena bani Isakhar dengan bangsa-bangsanya.

MILT: Keluarlah undian keempat bagi suku Isakhar, untuk suku Isakhar menurut kaum-kaum mereka.

Shellabear 2010: Undian keempat keluar bagi suku Isakhar, yaitu bagi bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Undian keempat keluar bagi suku Isakhar, yaitu bagi bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka.

KSKK: Bagian tanah yang ke empat jatuh pada suku Isakhar menurut kaum-kaumnya.

VMD: Bagian keempat negeri itu diberikan kepada suku Isakhar. Setiap keluarga dalam suku itu menerima bagian dari tanah itu.

TSI: Undian keempat pembagian tanah jatuh pada marga-marga suku Isakar.

BIS: Pembagian keempat ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Isakhar.

TMV: Pembahagian keempat ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Isakhar.

FAYH: Tanah yang diberikan kepada suku Isakhar Undian yang keempat jatuh kepada suku Isakhar. Batas-batas tanah Isakhar meliputi kota-kota berikut ini: Yizreel, Kesulot, Sunem, Hafaraim, Sion, Anaharat, Rabit, Kisyon, Ebes, Remet, En-Ganim, En-Hada, Bet-Pazes, Tabor, Sahazima, dan Bet-Semes. Semuanya enam belas kota, masing-masing dengan desa-desa di sekitarnya. Batas daerah Isakhar berakhir di Sungai Yordan.

ENDE: Lalu keluarlah undi jang keempat bagi Isakar, bani Isakar, menurut marga2 mereka.

Shellabear 1912: Maka Isakhar yang terkena undi yang keempat yaitu akan segala bani Isakhar sekadar segala kaumnya.

Leydekker Draft: 'Akan Jisaskar; maka kaluwarlah 'ondej jang ka`ampat bagi benij Jisaskar, pada masing-masing 'isij rumahnja.

AVB: Undian keempat memihak kepada suku Isakhar, iaitu bagi bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka.


TB ITL: Bagi suku Isakhar <03485> keluarlah <03318> undian <01486> yang keempat <07243>, yakni bagi bani <01121> Isakhar <03485> menurut kaum-kaum <04940> mereka.


Jawa: Undhian kang kapat iku tumiba marang talere Isakhar, yaiku marang bani Isakhar miturut gotrahe.

Jawa 1994: Pangedumé tanah sing ping pat kanggo trah-trahé taler Isakar.

Sunda: Bagian kaopat lotrena ragrag ka kulawarga-kulawarga kaom Isaskar.

Madura: Giliranna pambagiyan se nomer empa’ iya areya tana se ebagiya ka ga-kalowarga e dhalem suku Isakhar.

Bali: Sane polih duman tanah sane kaping pat, inggih punika parakulawarga suku Isakar.

Bugis: Attawangeng maeppaé iyanaritu tana untu’ kaluwarga-kaluwargaé ri laleng suku Isakhar.

Makasar: Pambageang makaappaka iamintu butta pambageanna kaluarga-kaluarga niaka lalang ri suku Isakhar.

Toraja: Napamanassami loterei ma’penna’pa’ tu taa mana’na Isakhar, iamotu to Isakhar unturu’ pa’rapuanna.

Karo: Si peempatken itetapken man keluarga suku Isakar.

Simalungun: Ruji-ruji paompatkon luar hubani anak ni si Isasar mar sasapangku.

Toba: (III.) Dung i ruar ma rujiruji paopathon di angka anak ni si Isasar marsuhusuhu.


NETBible: The fourth lot belonged to the tribe of Issachar by its clans.

NASB: The fourth lot fell to Issachar, to the sons of Issachar according to their families.

HCSB: The fourth lot came out for the tribe of Issachar's descendants by their clans.

LEB: The fourth lot was drawn for the families descended from Issachar.

NIV: The fourth lot came out for Issachar, clan by clan.

ESV: The fourth lot came out for Issachar, for the people of Issachar, according to their clans.

NRSV: The fourth lot came out for Issachar, for the tribe of Issachar, according to its families.

REB: The fourth lot cast was for the sons of Issachar family by family.

NKJV: The fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

KJV: [And] the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

AMP: The fourth lot fell to Issachar, to its people according to their families.

NLT: The fourth allotment of land went to the families of the tribe of Issachar.

GNB: The fourth assignment made was for the families of the tribe of Issachar.

ERV: The fourth part of the land was given to the tribe of Issachar. Each family in that tribe got its part of the land.

BBE: For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;

MSG: The fourth lot went to Issachar, clan by clan.

CEV: Issachar was the fourth tribe chosen to receive land. The northern border for its clans went from Mount Tabor east to the Jordan River. Their land included the following sixteen towns with their surrounding villages: Jezreel, Chesulloth, Shunem, Hapharaim, Shion, Anaharath, Debirath, Kishion, Ebez, Remeth, En-Gannim, Enhaddah, Beth-Pazzez, Tabor, Shahazumah and Beth-Shemesh.

CEVUK: Issachar was the fourth tribe chosen to receive land. The northern border for its clans went from Mount Tabor east to the River Jordan. Their land included the following sixteen towns with their surrounding villages: Jezreel, Chesulloth, Shunem, Hapharaim, Shion, Anaharath, Debirath, Kishion, Ebez, Remeth, En-Gannim, Enhaddah, Beth-Pazzez, Tabor, Shahazumah and Beth-Shemesh.

GWV: The fourth lot was drawn for the families descended from Issachar.


NET [draft] ITL: The fourth <07243> lot <01486> belonged <03318> to the tribe <01121> of Issachar <03485> by its clans <04940>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 19 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel