Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 17 : 14 >> 

Bali: Dane Daud punika okan Dane Isai sane pinih alit. Daweg semeton danene sane duur-duuran tetiga punika ngiring Ida Sang Prabu Saul,


AYT: Daud adalah anak bungsu, dan ketiga anaknya yang tertua mengikuti Saul.

TB: Daudlah yang bungsu. Jadi ketiga anak yang besar-besar itu pergi mengikuti Saul.

TL: Maka Daud itu yang bungsu, tetapi ketiga orang yang tua itu sudah pergi mengikut Saul.

MILT: Dan Daud adalah yang termuda. Dan ketiga anak yang tertua telah pergi mengikut Saul.

Shellabear 2010: Sedangkan Daud adalah adalah anak yang bungsu. Ketiga anak yang tertua itu mengikut Saul,

KS (Revisi Shellabear 2011): Sedangkan Daud adalah adalah anak yang bungsu. Ketiga anak yang tertua itu mengikut Saul,

KSKK: Daud adalah putra bungsu dari Isai dan, sementara ketiga kakaknya bergabung dengan Saul,

VMD: Daudlah yang paling bungsu.

TSI: (17:13)

BIS: Daud anak yang bungsu. Pada waktu ketiga abangnya yang tertua itu sedang berperang mengikuti Saul,

TMV: Daud ialah anak bongsu Isai. Semasa ketiga-tiga abangnya tinggal bersama-sama Raja Saul,

FAYH: Daud anak bungsu; ia bekerja untuk Saul. Ia sering bolak-balik dari tempat Saul ke Betlehem untuk menolong mengurus domba-domba ayahnya.

ENDE: Dawudlah jang bungsu dan ketiga anak tertua itu telah mengikuti Sjaul.

Shellabear 1912: Maka Daud inilah yang bungsu dan yang tua tiga orang ada mengikut Saul.

Leydekker Draft: Maka 'akan Da`ud 'ijalah jang terlebeh kitjil; dan katiga jang terlebeh besar 'itu sudahlah pergi meng`ikot SJa`ul.

AVB: Daud pula anak bongsunya. Ketiga-tiga orang anak yang tertua itu mengikut Saul,


TB ITL: Daudlah <01732> yang bungsu <06996>. Jadi ketiga <07969> anak yang besar-besar <01419> itu pergi <01980> mengikuti <0310> Saul <07586>. [<01931>]


Jawa: Dene wuragile: Dawud. Dadine anake lanang-lanang telu kang gedhe-gedhe padha ndherek Sang Prabu Saul.

Jawa 1994: Dawud kuwi anaké sing ragil. Nalika kakangné telu sing gedhé-gedhé padha maju perang mèlu Saul,

Sunda: Daud bungsuna. Eta anu tiluan, anu panggedena, ngiring perang jeung Saul.

Madura: Daud reya ana’ lake’na se dha’-ngodha’an. E bakto kaka’na se katello aperrang abareng Saul,

Bugis: Daud ana’ malolo. Wettunna iya tellu kakana iya macowaéro mammusu maccowériwi Saul,

Makasar: Daud ana’ bungko. Ri wattu anjo tallua daenna lalang pa’bundukang amminawang ri Saul,

Toraja: Iatu Daud iamo tampakna, apa iatu kakanna sola tallu male unturu’ Saul.

Karo: Daud anakna singuda, janah asum kakana si telu kalak ndai tetap tading ras Saul,

Simalungun: Sianggian do anggo si Daud; jadi dob laho na tolu halak sibanggalan ai mangirikkon si Saul,

Toba: Siampudan do ianggo si Daud. Alai dung borhat na tolu halak sihahaan i mangihuthon si Saul.


NETBible: Now David was the youngest. While the three oldest sons followed Saul,

NASB: David was the youngest. Now the three oldest followed Saul,

HCSB: and David was the youngest. The three oldest had followed Saul,

LEB: and David was the youngest. The three oldest joined Saul’s army.

NIV: David was the youngest. The three oldest followed Saul,

ESV: David was the youngest. The three eldest followed Saul,

NRSV: David was the youngest; the three eldest followed Saul,

REB: David was the youngest. When the three eldest followed Saul,

NKJV: David was the youngest. And the three oldest followed Saul.

KJV: And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.

AMP: David was the youngest. The three eldest followed Saul,

NLT: David was the youngest of Jesse’s sons. Since David’s three oldest brothers were in the army, they stayed with Saul’s forces all the time.

GNB: David was the youngest son, and while the three oldest brothers stayed with Saul,

ERV: David was the youngest son. The three oldest sons were in Saul’s army,

BBE: And David was the youngest: and the three oldest were with Saul’s army.

CEV: (17:13)

CEVUK: (17:13)

GWV: and David was the youngest. The three oldest joined Saul’s army.


NET [draft] ITL: Now David <01732> was the youngest <06996>. While the three <07969> oldest <01419> sons followed <0310> <01980> Saul <07586>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 17 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel