Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 28 : 17 >> 

Bali: Ring tanggal limolas, rerainan sane manut sopacaraning agamane punika kamimitin kantos pitung rahina suenipun. Sajeroning pitung rahina punika semeton patut ngajengang roti tan paragi.


AYT: Sedangkan hari ke-15 bulan itu adalah hari raya, selama tujuh hari kamu hanya makan roti tidak beragi.

TB: Pada hari yang kelima belas bulan itu ada hari raya; tujuh hari lamanya harus dimakan roti yang tidak beragi.

TL: Pada lima belas bulan itu adalah hari raya dan tujuh hari lamanya hendaklah orang makan roti fatir.

MILT: Dan pada hari kelima belas bulan itu adalah suatu hari raya, tujuh hari lamanya roti-roti tidak beragi haruslah dimakan.

Shellabear 2010: Sedangkan hari kelima belas dalam bulan itu adalah hari raya. Makanlah roti yang tak beragi tujuh hari lamanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sedangkan hari kelima belas dalam bulan itu adalah hari raya. Makanlah roti yang tak beragi tujuh hari lamanya.

KSKK: dan hari kelimabelas bulan itu adalah hari raya. Selama tujuh hari kamu harus makan roti tak beragi.

VMD: Pada tanggal 15 bulan itu mulailah Hari Raya Roti Tidak Beragi. Hari raya itu berlangsung selama 7 hari. Roti yang dapat kamu makan hanyalah roti tidak beragi.

BIS: Hari berikutnya, tanggal lima belas, mulailah Perayaan Roti tak Beragi, dan selama tujuh hari kamu tak boleh makan roti yang dibuat pakai ragi.

TMV: Pada lima belas hari bulan itu, perayaan agama dimulakan dan berlangsung selama tujuh hari. Pada masa itu hanya roti yang tidak beragi boleh dimakan.

FAYH: Keesokan harinya dimulailah suatu perayaan yang akan berlangsung selama tujuh hari dengan bersukaria, tetapi orang-orang tidak boleh makan roti yang beragi.

ENDE: Tanggal limabelas bulan itu hendaknja didjadikan hari raja. Tudjuh hari lamanja orang harus makan roti tak beragi.

Shellabear 1912: Dan pada lima belas hari bulan itu akan jadi suatu hari raya maka tujuh hari lamanya hendaklah engkau memakan roti yang tiada beragi.

Leydekker Draft: Dan pada harij jang kalima belas deri pada bulan 'itu 'ada masa raja: tudjoh harij lamanja fathir hendakh dimakan.

AVB: manakala hari kelima belas dalam bulan itu ialah hari perayaan. Makanlah roti yang tidak beragi selama tujuh hari.


TB ITL: Pada hari <03117> yang kelima <02568> belas <06240> bulan <02320> itu <02088> ada hari raya <02282>; tujuh <07651> hari <03117> lamanya harus dimakan <0398> roti yang tidak beragi <04682>.


Jawa: lan ing tanggale limalas sasi iku dina riyaya; pitung dina lawase wong padha mangana roti tanpa ragi.

Jawa 1994: Riaya kuwi kawiwitan tanggal limalas, suwéné pitung dina. Sajroné pitung dina kuwi kowé mung kena mangan roti tanpa ragi.

Sunda: Dina tanggal lima welasna kudu ngamimitian pesta kaagamaan anu lilana tujuh poe. Sajeroning kitu dahar teh kudu roti anu teu make ragi.

Madura: Kalagguwanna, tanggal lema bellas, paraya’an Roti Se Ta’ Eragi’i emolae abidda pettong are, saabidda pettong are jareya oreng ta’ olle ngakan roti se eragi’i.

Bugis: Esso rappina, tanggala seppulo lima, mappammulai Ramé-ramé Roti dé’é Raginna, na pitungngesso ittana dé’ naweddikko manré roti iya riyébbué paké ragi.

Makasar: Allo ammukona, tanggala’ sampulo allima, appakkaramulami Passua’-suarrang Roti Tenaya Nammake Pa’gambang; na lalang tuju allo, takkulleako angnganre roti ammakea pa’gambang.

Toraja: Sia lan allo ma’pessangpulo lima lan bulan iato, la den allo kapua; pitung allo la nanii tau ungkande roti tang diragii.

Karo: I bas wari si pesepululimaken ibenaken sada perayan agama, dekahna pitu wari. Kidekah perayan e, roti si la itama ragi ngenca banci ipan.

Simalungun: Anjaha bani ari sapuluh lima bulan ai masa ma ari raya; pitu ari dokahni maningon panganon ruti na so niigaran.

Toba: Jala di ari sampulu lima bulan i masa ari raya; ingkon pitu ari lelengna panganon sagusagu na so niasoman.


NETBible: And on the fifteenth day of this month is the festival. For seven days bread made without yeast must be eaten.

NASB: ‘On the fifteenth day of this month shall be a feast, unleavened bread shall be eaten for seven days.

HCSB: On the fifteenth day of this month there will be a festival; unleavened bread is to be eaten for seven days.

LEB: The fifteenth of this same month is a pilgrimage festival. For seven days you must eat only unleavened bread.

NIV: On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.

ESV: and on the fifteenth day of this month is a feast. Seven days shall unleavened bread be eaten.

NRSV: And on the fifteenth day of this month is a festival; seven days shall unleavened bread be eaten.

REB: and on the fifteenth day there is to be a pilgrim-feast; for seven days you must eat only unleavened bread.

NKJV: ‘And on the fifteenth day of this month is the feast; unleavened bread shall be eaten for seven days.

KJV: And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

AMP: On the fifteenth day of this month is a feast; for seven days shall unleavened bread be eaten.

NLT: On the following day a joyous, seven–day festival will begin, but no bread made with yeast may be eaten.

GNB: On the fifteenth day a religious festival begins which lasts seven days, during which only bread prepared without yeast is to be eaten.

ERV: The Festival of Unleavened Bread begins on the 15th day of that month. This festival lasts for seven days. The only bread you can eat is bread made without yeast.

BBE: On the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.

MSG: On the fifteenth day of this month hold a festival. "For seven days, eat only unraised bread:

CEV: The following day will begin the Festival of Thin Bread, which will last for a week. During this time you must honor me by eating bread made without yeast.

CEVUK: The following day will begin the Festival of Thin Bread, which will last for a week. During this time you must honour me by eating bread made without yeast.

GWV: The fifteenth of this same month is a pilgrimage festival. For seven days you must eat only unleavened bread.


NET [draft] ITL: And on the fifteenth <06240> <02568> day <03117> of this <02088> month <02320> is the festival <02282>. For seven <07651> days <03117> bread made without yeast <04682> must be eaten <0398>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 28 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel