Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BIS]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 5 : 18 >> 

BIS: Di dalam suku Ruben, Gad dan suku Manasye yang di sebelah timur Yordan ada 44.760 prajurit yang terlatih dan berpengalaman dalam menggunakan perisai, pedang dan busur.


AYT: Dari antara keturunan Ruben, orang Gad, dan setengah suku Manasye, ada 44.760 orang yang dapat maju berperang. Mereka adalah orang-orang yang gagah perkasa yang sanggup memanggul perisai dan pedang, melenturkan busur panah, dan terlatih dalam bertempur.

TB: Dari bani Ruben, orang Gad dan setengah suku Manasye ada empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang yang sanggup berperang, orang-orang yang tangkas, yang dapat memanggul perisai dan pedang dan melentur busur panah, yang terlatih dalam bertempur.

TL: Maka dari pada bani Rubin dan bani Gad dan setengah suku Manasye adalah orang laskar yang bersandangkan perisai dan pedang dan membentang panah dan yang tahu berperang empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang, yang keluar kepada peperangan.

MILT: Anak-anak Ruben, dan anak-anak Gad, dan setengah dari suku Manashe, dari keturunan orang-orang yang kuat, orang-orang yang mengangkat perisai dan pedang, dan yang memanah dengan busur, dan yang diajari perang, berjumlah empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang, yang berangkat sebagai tentara.

Shellabear 2010: Di antara bani Ruben, bani Gad, dan setengah suku Manasye terdapat empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang yang gagah perkasa dan sanggup berperang. Mereka terampil memakai perisai dan pedang, terampil melenturkan busur, dan terlatih dalam berperang.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di antara bani Ruben, bani Gad, dan setengah suku Manasye terdapat empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang yang gagah perkasa dan sanggup berperang. Mereka terampil memakai perisai dan pedang, terampil melenturkan busur, dan terlatih dalam berperang.

KSKK: Keturunan Ruben, Gad, dan setengah suku Manasye membentuk empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh prajurit yang gagah berani, yang terlatih dalam menggunakan perisai, pedang, dan busur.

VMD: Ada 44.760 orang di antara suku Ruben, suku Gad, dan suku Manasye yang setengah itu yang siap untuk berperang, prajurit-prajurit perkasa, yang tangkas memegang perisai dan pedang, yang pandai memakai busur panah, dan telah terlatih berperang.

TMV: Suku Ruben, suku Gad, dan suku Manasye Timur mempunyai 44,760 orang askar yang terlatih dan handal menggunakan perisai, pedang, dan busur.

FAYH: Dari suku Ruben, suku Gad, dan setengah suku Manasye ada 44.760 pahlawan perang yang terlatih, dan gagah berani.

ENDE: Bani Ruben, orang2 Gad, separuhnja dari suku Menasje, beberapa peradjurit mereka, jang membawa perisai serta pedang, pembusur dan terlatih dalam pertempuran, berdjumlah 44.760 orang, jang mampu untuk dinas tentara,

Shellabear 1912: Maka anak-anak Ruben dan bani Gad dan setengah suku Manasye dari pada orang gagah yang tahu memakai perisai dan pedang dan tahu memanah dan bisa dalam peperangan ada empat laksa empat ribu tujuh ratus enam puluh orang banyaknya yang boleh keluar berperang.

Leydekker Draft: 'Adapawn benij Re`ubejn, dan 'awrang DJadij, dan satengah hulubangsa Menasjej, deri pada 'awrang baranij, segala laki-laki jang bersindjata parisej dan pedang, dan jang membentang panah, dan jang faham pada kardja parang, 'itulah 'ampat puloh 'ampat ribu dan tudjoh ratus dan 'anam puloh 'awrang, jang kaluwar kapada tantara paparangan.

AVB: Antara bani Ruben, bani Gad, dan separa suku Manasye terdapat empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang yang gagah perkasa dan sanggup berperang. Mereka terampil memakai perisai dan pedang, terampil melenturkan busur, dan terlatih dalam berperang.


TB ITL: Dari bani <01121> Ruben <07205>, orang Gad <01425> dan setengah <02677> suku <07626> Manasye <04519> ada empat puluh <0705> empat <0702> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> enam puluh <08346> orang yang sanggup berperang <06635> <03318>, orang-orang <01121> yang tangkas <02428>, yang dapat memanggul <05375> perisai <04043> dan pedang <02719> dan melentur <01869> busur panah <07198>, yang terlatih <03925> dalam bertempur <04421>. [<04480> <0582>]


Jawa: Panunggalane bani Ruben, wong Gad lan saparone suku Manasye ana patang puluh papat ewu pitung atus sewidak kang sembada ing perang, wong kang prigel, kang sikep tameng lan pedhang, sarta menthang gandhewa apadene kang lanteh ing perang.

Jawa 1994: Prejurité taler Rubèn, Gad lan Manasyè sisih Wétan kali sing trampil migunakaké tamèng, pedhang lan panah cacahé 44.760.

Sunda: Kaom Rubin, kaom Gad jeung kaom Menase Wetan boga 44.760 prajurit anu geus asak latih, tabah ngagunakeun kepeng, pedang jeung jamparing.

Madura: E dhalem suku Ruben, Gad ban suku Manasye se e temorranna Yordan badha pa’ polo empa’ ebu pettong atos sabidak oreng parjurit se la elate ban se la apangalaman e dhalem aguna’agi tameng, peddhang ban gandhiba.

Bali: Ring sajeroning suku Ruben, Gad miwah Manase sane dangin tukad, wenten prajurit petang dasa patpat tali pitung atus nem dasa diri akehipun, sane pascad migunayang tameng, pedang miwah panah.

Bugis: Ri laleng suku Rubén, Gad sibawa suku Manasyé ri seddé alauna Yordan engka 44.760 prajuri’na iya tallatié sibawa mappangalamangngé ri laleng makkégunang kaliyawo, peddang sibawa pana.

Makasar: Lalang ri suku Ruben, Gad, siagang Manasye, niaka ammantang ri bageang rayanganna Binanga Yordan, nia’ 44.760 tantara le’baka nilati siagang niaka pangalamanna ammake pannangkisi’, pa’dang, siagang pana.

Toraja: Iatu bati’na Ruben na bati’na Gad na sesena suku Manasye, tu ma’din parari – tu to untetang balulang sia pa’dang, tu to ma’pana sia manarang parari – patangpulo nna’pa’sa’bu’ pituratu’ annan pulona, tu ma’din tama kapararian.

Karo: I bas suku Ruben, Gat, ras Manase Timur, lit 44.760 tentera, si terlatih mehuli make ampang-ampang, pedang ras panah.

Simalungun: Ia ginompar ni si Ruben, si Gad pakon satongah marga Manasse adong do bani sidea halak siimbang munsuh, na manghadang tanja pakon podang, pakon sisintak panah ampa halak na somal marmunsuh, ompat puluh ompat ribu pitu ratus onom puluh halak, na sirsir marporang.

Toba: (III.) Ia angka pinompar ni si Ruben, si Gad dohot satonga marga Manasse, nasa baoa sialo musu, angka na manandang hujur dohot podang, jala angka sisintak sior dohot angka na somal marmusu, opatpulu opat ribu pitu ratus onompulu halak toropna, angka na borhat tu parporangan.


NETBible: The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war.

NASB: The sons of Reuben and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, consisting of valiant men, men who bore shield and sword and shot with bow and were skillful in battle, were 44,760, who went to war.

HCSB: The sons of Reuben and Gad and half the tribe of Manasseh had 44,760 warriors who could serve in the army--men who carried shield and sword, drew the bow, and were trained for war.

LEB: The descendants of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh had 44,760 soldiers ready to go to war. They were skilled fighters who could carry shields and swords and shoot arrows.

NIV: The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service—able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle.

ESV: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had valiant men who carried shield and sword, and drew the bow, expert in war, 44,760, able to go to war.

NRSV: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had valiant warriors, who carried shield and sword, and drew the bow, expert in war, forty-four thousand seven hundred sixty, ready for service.

REB: The sons of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh: of their fighting men armed with shield and sword, their archers and their battle-trained soldiers, forty-four thousand seven hundred and sixty were ready for active service.

NKJV: The sons of Reuben, the Gadites, and half the tribe of Manasseh had forty–four thousand seven hundred and sixty valiant men, men able to bear shield and sword, to shoot with the bow, and skillful in war, who went to war.

KJV: The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.

AMP: The sons of Reuben, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh--valiant men able to bear buckler and sword and to shoot with bow and skillful in war--were 44,760 able {and} ready to go forth to war.

NLT: There were 44,760 skilled warriors in the armies of Reuben, Gad, and the half–tribe of Manasseh. They were all skilled in combat and armed with shields, swords, and bows.

GNB: In the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh there were 44,760 soldiers, well-trained in the use of shields, swords, and bows.

ERV: From half the tribe of Manasseh and from the tribes of Reuben and Gad there were 44,760 brave men ready for war. They were skilled in war. They carried shields and swords. And they were also good with bows and arrows.

BBE: There were forty-four thousand, seven hundred and sixty of the sons of Reuben and of the Gadites and of the half-tribe of Manasseh, all strong men, expert in the use of the body-cover, the sword, and the bow, and in the art of war, all able to take up arms.

MSG: The families of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men trained for war--physically fit and skilled in handling shield, sword, and bow.

CEV: The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh had 44,760 soldiers trained to fight in battle with shields, swords, bows, and arrows.

CEVUK: The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh had 44,760 soldiers trained to fight in battle with shields, swords, bows, and arrows.

GWV: The descendants of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh had 44,760 soldiers ready to go to war. They were skilled fighters who could carry shields and swords and shoot arrows.


NET [draft] ITL: The Reubenites <07205> <01121>, Gadites <01425>, and the half-tribe <07626> <02677> of Manasseh <04519> had 44,760 <08346> <03967> <07651> <0505> <0702> <0705> men <0582> in <04480> their combined armies, warriors <02428> <01121> who carried <05375> shields <04043> and swords <02719>, were equipped <01869> with bows <07198>, and were trained <03925> for war <04421>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 5 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel