Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 41 : 34 >> 

BIS: Tuanku harus pula mengangkat pegawai-pegawai lainnya, dan memberi mereka kuasa untuk memungut seperlima dari semua panen gandum selama tujuh tahun masa penuh kemakmuran itu, lalu menimbunnya di kota-kota serta menjaganya.


AYT: Lalu, hendaklah Firaun menunjuk para pengawas atas tanah ini dan mengambil seperlima bagian dari hasil tanah Mesir selama tujuh tahun kelimpahan itu.

TB: Baiklah juga tuanku Firaun berbuat begini, yakni menempatkan penilik-penilik atas negeri ini dan dalam ketujuh tahun kelimpahan itu memungut seperlima dari hasil tanah Mesir.

TL: Maka hendaklah kiranya Firaun berbuat demikian: angkatlah beberapa orang wali atas tanah itu dan ambillah seperlima bahagian hasil tanah Mesir dalam tujuh tahun kelimpahan itu.

MILT: Biarlah Firaun bertindak dan menempatkan penilik-penilik atas negeri ini, dan mereka mengambil seperlima dari hasil tanah Mesir dalam tujuh tahun kelimpahan itu.

Shellabear 2010: Selanjutnya hendaklah Firaun menetapkan pengawas-pengawas atas negeri ini untuk mengambil seperlima bagian dari hasil Tanah Mesir dalam tujuh tahun kelimpahan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selanjutnya hendaklah Firaun menetapkan pengawas-pengawas atas negeri ini untuk mengambil seperlima bagian dari hasil Tanah Mesir dalam tujuh tahun kelimpahan.

KSKK: Tuanku Firaun bisa menentukan penilik-penilik di seluruh negeri dan memungut seperlima pajak atas hasil seluruh negeri selama tujuh tahun kelimpahan.

VMD: Pilihlah orang lain mengumpulkan makanan dari orang banyak. Selama tujuh tahun yang baik, orang harus memberikan seperlima dari semua makanan yang ditanamnya.

TSI: Selain itu, biarlah Baginda juga menugaskan pejabat-pejabat lain untuk mengumpulkan hasil panen dari rakyat Mesir. Selama tujuh tahun kemakmuran, orang-orang harus memberikan dua puluh persen dari seluruh hasil panen mereka.

TMV: Tuanku perlu juga melantik pegawai-pegawai lain, dan memberi mereka kuasa untuk memungut seperlima daripada segala tuaian gandum selama tujuh tahun masa kelimpahan gandum, lalu menyimpannya di kota-kota dan menjaganya.

FAYH: Hendaknya Baginda Firaun membagi Mesir dalam beberapa daerah, masing-masing dengan kepala daerah. Kemudian seperlima dari hasil tanah selama tujuh tahun yang akan datang ini hendaknya di simpan dalam lumbung kerajaan.

ENDE: Baik djuga Parao bertindak, dengan mengangkat pengawas-pengawas atas negeri ini dan memungut seperlima dari hasil negeri Mesir selama tudjuh tahun kelimpahan itu.

Shellabear 1912: Maka hendaklah kiranya tuanku berbuat demikian serta menentukan beberapa penghulu atas tanah ini dan ambillah seperlima bagian dari pada hasil tanah Mesir ini dalam tujuh tahun kelimpahan itu.

Leydekker Draft: Firszawn bowatlah kiranja 'itu, dan djadikanlah babarapa wakil di`atas tanah 'ini: dan meng`ambillah saperlima deri pada tanah Mitsir dalam katudjoh tahon kakinnjangan 'itu.

AVB: Selanjutnya hendaklah Firaun melantik para pengawas atas negeri ini untuk mengambil satu perlima bahagian daripada hasil Tanah Mesir dalam tujuh tahun kelimpahan itu.


TB ITL: Baiklah juga tuanku Firaun <06547> berbuat <06213> begini, yakni menempatkan <06485> penilik-penilik <06496> atas <05921> negeri <0776> ini dan dalam ketujuh <07651> tahun <08141> kelimpahan <07647> itu memungut seperlima <02567> dari hasil tanah <0776> Mesir <04714>.


Jawa: Kajawi punika Sang Prabu Pringon ugi nindakna makaten: inggih punika ngangkat para juru niti-priksa wonteng ing nagari ngriki, saha karsaa mundhut sapragangsalipun pamedaling tanah ing salaminipun mangsa mirah tedha pitung taun punika.

Jawa 1994: (41:34-35) Kejawi menika Sang Prabu ugi kula aturi ngangkat pegawé-pegawé sanèsipun, ingkang kaparingan pangwaos narik sapragangsalipun sedaya panènan gandum selaminipun mangsa kalubèran pitung taun wau; dipun tandhoa ing kitha-kitha sarta kajagi.

Sunda: Sareng kedah ngangkat padamel-padamel purah ngatur-ngatur. Saperlima tina hasil tatanen salebet tujuh taun kamakmuran, kedah disimpen.

Madura: Junandalem jugan kodu ngangkat ba-ponggaba laennepon. Ba-ponggaba gapaneka parenge kakobasa’an makompol saparlemanna hasellepon palabija saabidda jaman ma’mor se pettong taon gapaneka. Palabija se ampon epakompol gapaneka pakon tompo’ e tha-kottha sareng pakon jaga.

Bali: Kadi asapunika taler mangda palungguh iratu ngangkat tur ngamanggehang anak dados parasedahan ring jagat druene. Mangda sajeroning masa gemuh landuh sane pitung warsa punika, ipun nuduk upeti apahliman saking pamupon gandume.

Bugis: Harusu towi Puwakku makka pegawé-pegawé laingngé, sibawa wéréngngi mennang akuwasang untu’ léléi tawa limanna polé ri sininna éngngalang gandongngé ri wettu iya pennoéro adécéngeng pituttaung ittana, nainappa goppoi ri kota-kotaé enrengngé jagaiwi.

Makasar: Musti kiangka’ tongi pagawe-pagawe maraengannaya, nampa kisare koasa angngallei bage limanna battu ri sikontu wassele’ kattoang gandunga lalang tujua taung sallona ri kala’bianna taua. Nampa kiboli’ siagang kisuro jagai yangasenna anjo wasseleka lalang ri kota-kotaya.

Toraja: La susite napogau’ Firaun: la diangka’ mantari’ sikambi’ panaungan, nadiala sangtaa limanna tu bura padang lan tu pitung taun attu kamemba’karan.

Bambam: Maka' mala, la muäkä'ko si sanaka-naka tau umpatadongkom lako mobotto-bottoam anna uhhempunni bahe limanna ingganna bua pengkähäna hupatau illaam pitu taunna wattu kabosasam inde la sule.

Karo: Arus pe iangkat kam pegawai-pegawai si deban guna pepulung seperlima i bas ulih peranin tupung paksa nakan riba-iba si pitu tahun e.

Simalungun: Ihatahon Parao ma pabangkitkon kopala-kopala i nagori on, laho patumpuhon saparlima ni gogoh ni tanoh Masir ibagas na pitu tahun pariama bolon ai.

Toba: Didokkon raja i ma ibana pabangkithon angka sintua di tano i mangidohon saparlima sian tano Misir di na pitu taon hadumaon i.

Kupang: Waktu musim kinyang tuju taon tu, lebe bae tuan raja ju angka orang laen lai, ko dong kumpul hasil lebe. Itu hasil, dong bagi lima ko simpan satu bagian.


NETBible: Pharaoh should do this – he should appoint officials throughout the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance.

NASB: "Let Pharaoh take action to appoint overseers in charge of the land, and let him exact a fifth of the produce of the land of Egypt in the seven years of abundance.

HCSB: Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take one-fifth of the harvest of the land of Egypt during the seven years of abundance.

LEB: Make arrangements to appoint supervisors over the land to take a fifth of Egypt’s harvest during the seven good years.

NIV: Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.

ESV: Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plentiful years.

NRSV: Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years.

REB: Pharaoh should take steps to appoint commissioners over the land to take one fifth of the produce of Egypt during the seven years of plenty.

NKJV: "Let Pharaoh do this , and let him appoint officers over the land, to collect one–fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.

KJV: Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

AMP: Let Pharaoh do this; then let him select and appoint officers over the land, and take one-fifth [of the produce] of the [whole] land of Egypt in the seven plenteous years [year by year].

NLT: Let Pharaoh appoint officials over the land, and let them collect one–fifth of all the crops during the seven good years.

GNB: You must also appoint other officials and take a fifth of the crops during the seven years of plenty.

ERV: Then you should choose other men to collect food from the people. During the seven good years, the people must give them one-fifth of all the food they grow.

BBE: Let Pharaoh do this, and let him put overseers over the land of Egypt to put in store a fifth part of the produce of the land in the good years.

MSG: Then Pharaoh needs to appoint managers throughout the country of Egypt to organize it during the years of plenty.

CEV: Then appoint some other officials to collect one-fifth of every crop harvested in Egypt during the seven years when there is plenty.

CEVUK: Then appoint some other officials to collect one-fifth of every crop harvested in Egypt during the seven years when there is plenty.

GWV: Make arrangements to appoint supervisors over the land to take a fifth of Egypt’s harvest during the seven good years.


NET [draft] ITL: Pharaoh <06547> should do <06213> this– he should appoint <06485> officials <06496> throughout <05921> the land <0776> to collect one-fifth of the produce <02567> of the land <0776> of Egypt <04714> during the seven <07651> years <08141> of abundance <07647>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 41 : 34 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel