Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [CEVUK]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 6 : 6 >> 

CEVUK: During the time that you are a Nazirite, you must never go close to a dead body,


AYT: Selama masa pengabdiannya kepada TUHAN, dia tidak boleh mendekati mayat.

TB: Selama waktunya ia mengkhususkan dirinya bagi TUHAN, janganlah ia dekat kepada mayat orang;

TL: Maka selama segala hari diasingkannya dirinya bagi Tuhan jangan ia hampir kepada mayat orang.

MILT: Selama waktu ia mengkhususkan dirinya kepada TUHAN (YAHWEH - 03068) janganlah dia pergi dekat kepada orang mati.

Shellabear 2010: Selama ia mengkhususkan dirinya bagi ALLAH, ia tidak boleh mendekati mayat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selama ia mengkhususkan dirinya bagi ALLAH, ia tidak boleh mendekati mayat.

KSKK: Selama ia mengkhususkan dirinya demi menghormati Yahweh, ia tidak boleh mendekati mayat orang,

VMD: Jika kamu bernazar, kamu tidak boleh mendekati orang yang mati selama masa pemisahan itu. Kamu telah memberikan dirimu sepenuhnya kepada TUHAN.

BIS: Rambutnya itu merupakan tanda bahwa ia dikhususkan bagi Allah. Selama kaulnya berlaku ia tidak boleh menajiskan dirinya; ia tidak boleh mendekati jenazah, sekalipun itu jenazah ayahnya, ibunya, atau saudaranya.

TMV: Rambutnya adalah tanda bahawa dia mengekhaskan diri bagi Allah. Oleh itu dia tidak boleh menajiskan diri dengan menghampiri mayat, sekalipun mayat bapanya, ibunya, abangnya, atau kakaknya.

FAYH: "Dan selama masa nazarnya itu ia tidak boleh mendekati mayat sekalipun itu mayat ayahnya, ibunya, saudaranya laki-laki atau perempuan, karena nazar pengabdian dirinya itu masih berlaku,

ENDE: Selama masa ia membaktikan diri kepada Jahwe ia tidak boleh datang kepada orang mati.

Shellabear 1912: Maka selama ia mengasingkan dirinya bagi Allah janganlah ia menghampiri mayat orang.

Leydekker Draft: Salamanja segala harij, jang 'ija tapakan dirinja bagi Huwa, djangan 'ija datang kapada badan 'awrang jang mati.

AVB: Selama tempoh dia mengasingkan dirinya bagi TUHAN, dia tidak boleh mendekati mayat.


TB ITL: Selama <03605> waktunya <03117> ia mengkhususkan dirinya <05144> bagi <05921> TUHAN <03068>, janganlah <03808> ia dekat <0935> kepada mayat <04191> orang <05315>;


Jawa: Salawase anggone nyengker awake sumaos marang Sang Yehuwah, aja nganti nyedhaki jisim;

Jawa 1994: (6:6-7) Rambuté kuwi kanggo tandha yèn dhèwèké masrahaké awaké sumaos marang Allah. Wong mau ora kena najisaké awaké: ora kena nydhaki wong mati, senajan layoné bapakné, ibuné utawa seduluré pisan.

Sunda: (6:6-7) Buukna teh jadi ciri kumawulana ka Allah. Jeung sapanjang kitu ulah nganajiskeun maneh deukeut-deukeut kana mayit, kajeun mayit bapana atawa indungna, dulurna lalaki atawa awewe.

Madura: Obu’na jareya menangka tandha ja’ aba’na ngabdi ka Allah malolo. Saabidda jareya oreng jareya ta’ olle manajjis aba’na; ta’ olle nyemma’e mayyit, maske mayyidda eppa’na, ebuna otaba taretanna sakale.

Bali: Bokipune punika makadados cihna mungguing ipun ngaturang sikian ring Ida Sang Hyang Widi Wasa. Punika awinane ipun nenten dados ngletehin dewek. Ipun nenten dados nganampekin sawa, yadiastu sawa punika sawan bapanipune, memenipune wiadin sawan nyamanipune.

Bugis: Iyaro gemme’na mancaji tanrangngi makkedaé ripallaingngi untu’ Allataala. Ri wettu takkennana mupa tinja’na dé’ nawedding napanajisi’ aléna; dé’ nawedding maddeppéri uju, namuni iyaro ujuna ambo’na, indo’na iyaré’ga silessurenna.

Makasar: Anjo uu’na a’jari pammatei angkanaya nasa’laki kalenna untu’ Allata’ala. Lalang anjo attinja’na takkulleai nara’massi kalenna; takkulleai a’reppese’ mae ri mayaka, manna pole namaya’na manggena, amma’na, yareka sari’battanna.

Toraja: Lan mintu’ attu nanii umpamarimbangan kalena lako PUANG, da’ nareke’i tu to mate.

Karo: Bukna jadi sada tanda maka iserapkenna dirina man Dibata, emaka la banci ibahanna dirina keliamen alu lawes ndeheri mait, aminna gia mait e bapana jine ntah pe nandena, seninana ntah pe turangna.

Simalungun: Sadokah panorang ni bagah-bagah ni hanasironni ai, seng bulih dohoranni halak na matei.

Toba: Saleleng masa ariari ni hanasironna tu Jahowa ndang jadi ibana jumonok tu halak na mate.


NETBible: “‘All the days that he separates himself to the Lord he must not contact a dead body.

NASB: ‘All the days of his separation to the LORD he shall not go near to a dead person.

HCSB: He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the LORD.

LEB: While they are dedicated to the LORD as Nazirites, they must never go near a dead body.

NIV: Throughout the period of his separation to the LORD he must not go near a dead body.

ESV: "All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

NRSV: All the days that they separate themselves to the LORD they shall not go near a corpse.

REB: During the whole term of his vow to the LORD he must not go near a dead person,

NKJV: ‘All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

KJV: All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.

AMP: All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.

NLT: And they may not go near a dead body during the entire period of their vow to the LORD,

GNB: Your hair is the sign of your dedication to God, and so you must not defile yourself by going near a corpse, not even that of your father, mother, brother, or sister.

ERV: “They must not go near someone who is dying at any time during the period for which they have given themselves fully to the LORD.

BBE: All the time he is separate he may not come near any dead body.

MSG: "Also, for the duration of the consecration to GOD, you must not go near a corpse.

CEV: During the time that you are a Nazirite, you must never go close to a dead body,

GWV: While they are dedicated to the LORD as Nazirites, they must never go near a dead body.


NET [draft] ITL: “‘All <03605> the days <03117> that he separates <05144> himself to <05921> the Lord <03068> he must not <03808> contact <0935> a dead <04191> body <05315>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 6 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel