Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [CEVUK]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 135 : 12 >> 

CEVUK: and gave their property to his people Israel.


AYT: dan memberikan tanah mereka sebagai suatu warisan, warisan bagi umat-Nya, Israel.

TB: dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.

TL: Maka dikaruniakan-Nya tanah mereka itu akan bahagian pusaka, bahkan, akan bahagian pusaka kepada umat-Nya, yaitu Israel!

MILT: Dan Dia menyerahkan negeri mereka sebagai warisan, warisan bagi umat-Nya Israel.

Shellabear 2010: Ia menganugerahkan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka bagi umat-Nya, Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia menganugerahkan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka bagi umat-Nya, Israil.

KSZI: lalu memberikan tanah mereka sebagai warisan, warisan kepada umat-Nya Israel.

KSKK: Ia memberikan negeri mereka sebagai warisan kepada Israel, bangsa-Nya.

VMD: Kemudian Dia memberikan negeri mereka kepada Israel, umat-Nya.

BIS: Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.

TMV: Dia menyerahkan negeri mereka kepada umat-Nya; Dia memberikannya kepada umat-Nya, Israel.

FAYH: dan memberikan negeri mereka sebagai hadiah yang kekal kepada Israel, umat-Nya.

ENDE: Tanah mereka diberikanNja djadi pusaka, djadi pusaka bagi Israil, umatNja.

Shellabear 1912: Maka tanahnya itu dikaruniakan-Nya akan menjadi suatu pusaka, bahkan suatu pusaka bagi kaum-Nya, Israel.

Leydekker Draft: Dan 'ija sudah memberij tanahnja 'akan pusaka, 'akan pusaka pada khawmnja 'awrang Jisra`ejl.

AVB: lalu memberikan tanah mereka sebagai warisan pusaka, warisan pusaka kepada umat-Nya Israel.


TB ITL: dan memberikan <05414> tanah <0776> mereka sebagai milik pusaka <05159>, milik pusaka <05159> kepada Israel <03478>, umat-Nya <05971>.


Jawa: sarta tanahe diparingake dadi tanah-pusaka, tanah-pusaka marang Israel, umate.

Jawa 1994: sarta tanahé diparingaké dadi darbèké Israèl, umaté.

Sunda: Tanah-tanahna dipasihkeun ka umat-Na, dipasihkeun ka Israil.

Madura: Nagarana to-rato jareya epassra’agi epadaddi andhi’na ommadda, Isra’il.

Bali: Jagat pararatune punika paicayang Ida ring bangsa Israel kaulan Idane.

Bugis: Nainappa Nabbéréyang wanuwanna mennang mancaji appunnangenna Israélié, umma’-Na.

Makasar: Nampa napassareang pa’rasanganna ke’nanga a’jari napatang Israel, umma’Na.

Toraja: tu umpa’ba’gian padangna tau iato mai la torro mana’, misa’ mana’ Naba’gian to Israel, taunNa.

Karo: Jenari IberekenNa negeri e, man Israel BangsaNa jadi sikerajangenna rasa lalap.

Simalungun: ibere do tanoh ni sidea bahen parbagianan, parbagianan ni halak Israel bangsa-Ni in.

Toba: Dung i dilehon Ibana tanonasida bahen partalian, partalian ni Israel, bangsona i.


NETBible: He gave their land as an inheritance, as an inheritance to Israel his people.

NASB: And He gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.

HCSB: He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.

LEB: He gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.

NIV: and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.

ESV: and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.

NRSV: and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.

REB: He gave their land as a heritage to his people Israel.

NKJV: And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.

KJV: And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.

AMP: [The Lord] gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.

NLT: He gave their land as an inheritance, a special possession to his people Israel.

GNB: He gave their lands to his people; he gave them to Israel.

ERV: Then he gave their land to Israel, his people.

BBE: And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.

MSG: Then he turned their land over to Israel, a gift of good land to his people.

CEV: and gave their property to his people Israel.

GWV: He gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.


NET [draft] ITL: He gave <05414> their land <0776> as an inheritance <05159>, as an inheritance <05159> to Israel <03478> his people <05971>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 135 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel