Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [CEVUK]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 76 : 1 >> 

CEVUK: You, our God, are famous in Judah and honoured in Israel.


AYT: Untuk pemimpin pujian: Dengan alat-alat musik petik. Mazmur Asaf. Sebuah nyanyian. (76-2) Allah dikenal di Yehuda; nama-Nya besar di Israel.

TB: Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda, nama-Nya masyhur di Israel!

TL: Mazmur nyanyian Asaf bagi biduan besar, pada Nejinot. (76-2) Bahwa ketahuanlah Allah dalam negeri Yehuda dan nama-Nya dibesarkan dalam Israel.

MILT: Untuk pemimpin musik. Dengan alat musik berdawai. Mazmur Asaf, sebuah nyanyian. (76-2) Di Yehudalah Allah (Elohim - 0430) dikenal, Nama-Nya agung di Israel.

Shellabear 2010: Untuk pemimpin pujian. Dengan permainan kecapi. Zabur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah dikenal di Yuda, nama-Nya besar di Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Untuk pemimpin pujian. Dengan permainan kecapi. Zabur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah dikenal di Yuda, nama-Nya besar di Israil.

KSZI: Untuk pemimpin muzik. Dengan alat-alat bertali. Mazmur Asaf. Sebuah nyanyian. Di Yudah Allah dikenali; nama-Nya besar di Israel.

KSKK: (76-2) Sekarang ini Allah masyhur di Yehuda, agung nama-Nya di Israel.

VMD: Untuk pemimpin koor. Diiringi dengan alat-alat musik. Salah satu nyanyian pujian Asaf. (76-2) Orang di Yehuda mengenal Allah. Orang di Israel menghormati nama-Nya.

BIS: Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.

TMV: Untuk pemimpin koir. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Lagu. (76-2) Allah terkenal di Yehuda, nama-Nya termasyhur di Israel.

FAYH: ALLAH sangat terkenal di Yehuda dan di Israel.

ENDE: (76-1) Untuk Pemimpin, Alat2 berdawai, Mazmur, Asaf, Njanjian. (76-2) Allah telah dikenal di Juda, di Israil angunglah namaNja;

Shellabear 1912: (76-1) Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Bahwa Allah itu diketahui orang di negeri Yehuda dan besarlah nama-Nya di antara orang Israel.

Leydekker Draft: Mazmur, njanji`an 'Asaf 'akan Penjanji besar di-Nedjinawt. (76-2) 'Allah kakenalan di-Jehuda: namanja 'itu besar di-Jisra`ejl.

AVB: <i>Untuk pemimpin muzik. Dengan alat-alat bertali. Mazmur Asaf. Sebuah nyanyian.</i> Di Yehuda Allah dikenali; nama-Nya besar di Israel.


TB ITL: Untuk pemimpin biduan <05329>. Dengan permainan kecapi <05058>. Mazmur <04210> Asaf <0623>. Nyanyian <07892>. (#76-#2) Allah <0430> terkenal <03045> di Yehuda <03063>, nama-Nya <08034> masyhur <01419> di Israel <03478>!


Jawa: Kanggo lurah pasindhen. Binarung ing swaraning clempung. Masmur anggitane Asaf. Kekidungan. (76-2) Gusti Allah iku kesuwur ana ing Yahuda, asmane kondhang ana ing Israel!

Jawa 1994: (76-1) Kidung masmur anggitané Asaf kanggo pemimpin penyanyi, dibarengi uniné clempung. (76-2) Saben wong ing Yéhuda ngerti Allah iku sapa, asmané diurmati ing Israèl.

Sunda: (76-1) Pikeun pamingpin biduan. Dipirig ku kacapi. Jabur anggitan Asap. Pupujian. (76-2) Allah kamashur di Yuda, jenengana-Na dimulyakeun di Israil.

Madura: Kaangguy pamimpinna koor. Eerenge calempong. Jaburra Asaf. Nyanyeyan. (76-2) Allah kalonta e Yehuda; asmana kasohor e Isra’il.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun kabinawa ring Yehuda, tur parab Idane kaluihang ring Israel.

Bugis: Untu’ pamimping kor. Nasibawang kacapi. Mazmurna Asaf. Elong. (76-2) Tarompoi Allataala ri Yéhuda; kalabbai asen-Na ri Israél.

Makasar: Untu’ pamimping pakelong. Nirurungang ri kacapi. Pammujina Asaf. Kelong-kelong. (76-2) Alla’bangi niasseng Allata’ala ri Yehuda; masahoroki arenNa ri Israel.

Toraja: Lu lakona pangala sengo. Dipasiala oni katapi. Misa’ sengo pa’pudianna Asaf. (76-2) Iatu Puang Matua kalelean lan tana Yehuda, sia iatu sanganNa mala’bi’ lan tana Israel.

Karo: Masmur Asap.

Simalungun: Bani pambobai koor. Marhasoman husapi. Psalm humbani si Asap. Sada doding. (76-2) Tarbarita do Naibata i Juda, timbul do goran-Ni i Israel.

Toba: Ende sian si Asap.


NETBible:

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.

NASB: <<For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a Song.>> God is known in Judah; His name is great in Israel.

HCSB: For the choir director: with stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.

LEB: For the choir director; on stringed instruments; a psalm by Asaph; a song. God is known in Judah. His name is great in Israel.

NIV: For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. In Judah God is known; his name is great in Israel.

ESV: To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God is known; his name is great in Israel.

NRSV: In Judah God is known, his name is great in Israel.

REB: <i>For the leader: on stringed instruments: a psalm: for Asaph: a song</i> IN Judah God is known, his name is great in Israel;

NKJV: <<To the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.>> In Judah God is known; His name is great in Israel.

KJV: <<To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph.>> In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.

AMP: IN JUDAH God is known {and} renowned; His name is highly praised {and} is great in Israel.

NLT: <<For the choir director: A psalm of Asaph, to be accompanied by stringed instruments. A song.>> God is well known in Judah; his name is great in Israel.

GNB: God is known in Judah; his name is honored in Israel.

ERV: People in Judah know God. People in Israel respect his name.

BBE: <To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,

MSG: God is well-known in Judah; in Israel, he's a household name.

CEV: (A song and a psalm for the music leader. Use stringed instruments.) You, our God, are famous in Judah and honored in Israel.

GWV: For the choir director; on stringed instruments; a psalm by Asaph; a song. God is known in Judah. His name is great in Israel.


NET [draft] ITL: For the music director <05329>; to be accompanied by stringed instruments <05058>; a psalm <04210> of Asaph <0623>, a song <07892>. God <0430> has revealed <03045> himself in Judah <03063>; in Israel <03478> his reputation <08034> is great <01419>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 76 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel