Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 23 : 1 >> 

ENDE: Ijob angkat bitjara dan berkata:


AYT: Kemudian, Ayub menjawab, katanya,

TB: Tetapi Ayub menjawab:

TL: Lalu disahut Ayub, katanya:

MILT: Kemudian, Ayub menjawab dan berkata,

Shellabear 2010: Kemudian Ayub menjawab,

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Ayub menjawab,

KSKK: Ayub menjawab dan berkata:

VMD: Kemudian Ayub menjawab,

BIS: Tetapi Ayub menjawab, "Aku meronta dan mengeluh terhadap Allah; tak dapat aku menahan keluh kesah.

TMV: Ayub Tetapi Ayub menjawab,

FAYH: AYUB menjawab,

Shellabear 1912: Maka jawab Ayub katanya:

Leydekker Draft: Tetapi sahutlah 'Ajub, dan katalah:

AVB: Kemudian Ayub menjawab,


TB ITL: Tetapi Ayub <0347> menjawab <06030>: [<0559>]


Jawa: Nanging Ayub mangsuli, pangucape:

Jawa 1994: (23:1-2) Ayub: Saiki pesambatku malih dadi nglawan marang Allah; astané metek aku, nganti aku sesambat.

Sunda: (23:1-2) Ayub: "Kuring tetep teu tarima, tetep tugenah ku Mantenna. Kumaha teu rek ngarasula?

Madura: Tape Ayyub nyaot, "Sengko’ ateng-banteng aserro ka Allah; sengko’ ta’ bisa ngampet se aserrowa.

Bali: Dane Ayub tumuli malih masaur, sapuniki: “Tiang kantun brontak miwah makeengan pamantuka ring Ida Sang Hyang Widi Wasa. Tiang nenten mrasidayang naanang sakit tiange.

Bugis: Iyakiya mappébaliwi Ayub, "Maronta’ka sibawa maddaréké lao ri Allataala; dé’ uwulléi tahangngi addarékéngngé.

Makasar: Mingka appialimi Ayub angkana, "A’jalloka’ siagang akkunrarenga’ mae ri Allata’ala; takkulleai kutahang pa’risikku.

Toraja: Apa mebali tu Ayub nakua:

Karo: [Tapi nina Jop] "Seh genduari pe tetap denga kulawan Dibata dingen kujunguti, ndehereng aku sabap lanai tertahan nari.

Simalungun: Dob ai nini si Job ma mambalosi,

Toba: (I.) Dung i ninna si Job ma mangalusi:


NETBible: Then Job answered:

NASB: Then Job replied,

HCSB: Then Job answered:

LEB: Then Job replied to his friends,

NIV: Then Job replied:

ESV: Then Job answered and said:

NRSV: Then Job answered:

REB: Job answered:

NKJV: Then Job answered and said:

KJV: Then Job answered and said,

AMP: THEN JOB answered,

NLT: Then Job spoke again:

GNB: <i>Job</i> I still rebel and complain against God; I cannot keep from groaning.

ERV: Then Job answered:

BBE: And Job made answer and said,

MSG: Job replied:

CEV: Job said:

CEVUK: Job said:

GWV: Then Job replied to his friends,


NET [draft] ITL: Then Job <0347> answered <06030>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 23 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel