Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 25 : 3 >> 

ENDE: Adakah pasukan2Nja terbilang, dan atas siapakah tidak terbit tjahajaNja?


AYT: Dapatkah jumlah pasukan-Nya dihitung? Kepada siapakah terang-Nya tidak bersinar?

TB: Dapatkah dihitung pasukan-Nya? Dan siapakah yang tidak disinari terang-Nya?

TL: Adakah bilangan segala balatentara-Nya? Kepada siapa gerangan tiada bercahaya terang-Nya?

MILT: Adakah bilangan bagi tentara-Nya? Dan pada siapakah Dia tidak menyinarkan terang-Nya?

Shellabear 2010: Dapatkah pasukan-Nya dihitung? Atas siapakah terang-Nya tidak terbit?

KS (Revisi Shellabear 2011): Dapatkah pasukan-Nya dihitung? Atas siapakah terang-Nya tidak terbit?

KSKK: Dapatkah pasuken-Nya dihitung? Siapakah yang tidak disinari terang cahaya-Nya?

VMD: Tidak ada yang dapat menghitung bintang-Nya. Matahari-Nya terbit kepada semua orang.

BIS: Dapatkah dihitung malaikat yang melayani-Nya? Adakah tempat yang tidak disinari oleh terang-Nya?

TMV: Dapatkah sesiapa menghitung malaikat yang melayani Dia? Adakah tempat yang tidak disinari cahaya-Nya?

FAYH: Siapakah yang mampu menghitung jumlah malaikat-malaikat-Nya, bala tentara-Nya? Dan siapakah yang tidak disinari oleh terang-Nya?

Shellabear 1912: Adapun segala bala tentaranya itu adakah tepermanai banyaknya dan siapakah yang tiada diterangi oleh cahayanya.

Leydekker Draft: 'Adakah bilangan pasukan-pasukannja? dan 'atas sijapa tijada berdirij tarangnja?

AVB: Dapatkah pasukan-Nya dikira? Atas siapakah cahaya-Nya tidak terbit?


TB ITL: Dapatkah <03426> dihitung <04557> pasukan-Nya <01416>? Dan siapakah <04310> yang tidak <03808> disinari <06965> terang-Nya <0216>? [<05921>]


Jawa: Wadya-balane apa ana kang bisa ngetung? Lan sapa kang ora kasunaran ing pepadhange?

Jawa 1994: Sapa sing bisa ngétung malaékat sing ngladosi? Apa ana panggonan sing ora kesorotan ing padhangé?

Sunda: Aya anu bisa ngitung lobana malaikat anu ngawulaan Mantenna? Aya tempat anu teu kasorot ku cahaya Allah?

Madura: Ba’ bisa’a ebitong malaekat se aladine Salerana? Ba’ badha’a kennengngan se ta’ etera’e sonarra?

Bali: Wentenke anak sane mrasidayang ngetang malaekat-malaekate sane ngancangin Ida? Wentenke genah sane nenten kasunarin antuk galang Ida Sang Hyang Widi Wasa?

Bugis: Weddigga ribilang malaéka iya tumaningiyéngngi? Engkaga onrong iya dé’é natappai tajan-Na?

Makasar: Maka akkullei nirekeng jaina malaeka’ allayaniai? Maka nia’ tampa’ tanisingaria ri singara’Na?

Toraja: Dipuraraka diia’ tu mintu’ ma’dandan maritikNa? Sia mindara tu tang nanii bu’tu arrangNa?

Karo: Ise ngasup meligai malekat si jadi suruh-SuruhenNa? Lit kin ingan si la kena isalsali terang Dibata?

Simalungun: Mintor tarbilangi ma bala-Ni? Ise ma na so ihonai panondang-Ni?

Toba: Tung habilangan ma torop ni angka paranganna? Jala tung ise ma na so hona sondangna?


NETBible: Can his armies be numbered? On whom does his light not rise?

NASB: "Is there any number to His troops? And upon whom does His light not rise?

HCSB: Can His troops be numbered? Does His light not shine on everyone?

LEB: Is there any limit to the number of his troops? Is there anyone on whom his light does not rise?

NIV: Can his forces be numbered? Upon whom does his light not rise?

ESV: Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?

NRSV: Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?

REB: His squadrons are without number; at whom will they not spring from ambush?

NKJV: Is there any number to His armies? Upon whom does His light not rise?

KJV: Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?

AMP: Is there any number to His armies? And upon whom does not His light arise?

NLT: Who is able to count his heavenly army? Does his light not shine on all the earth?

GNB: Can anyone count the angels who serve him? Is there any place where God's light does not shine?

ERV: No one can count his stars. His sun rises on all people.

BBE: Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining?

MSG: Can anyone count his angel armies? Is there any place where his light doesn't shine?

CEV: Who can count his army of stars? Isn't God the source of light?

CEVUK: Who can count his army of stars? Isn't God the source of light?

GWV: Is there any limit to the number of his troops? Is there anyone on whom his light does not rise?


NET [draft] ITL: Can <03426> his armies <01416> be numbered <04557>? On <05921> whom <04310> does his light <0216> not <03808> rise <06965>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 25 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel