Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 29 : 1 >> 

ENDE: Lalu Ijob melandjutkan uraiannja dan berkata:


AYT: Kemudian, Ayub melanjutkan percakapannya, katanya,

TB: Maka Ayub melanjutkan uraiannya:

TL: Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya:

MILT: Dan Ayub menambah dengan mengangkat perumpamaan dan berkata,

Shellabear 2010: Ayub melanjutkan tuturannya, katanya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Ayub melanjutkan tuturannya, katanya,

KSKK: Ayub melanjutkan wejangannya:

VMD: Ayub melanjutkan pembicaraannya,

BIS: Ayub melanjutkan uraiannya, katanya,

TMV: Ayub mula bercakap lagi,

FAYH: AYUB melanjutkan pembicaraannya:

Shellabear 1912: Maka oleh Ayub diulanginya pula ibaratnya serta berkata:

Leydekker Draft: Sabermula maka 'Ajub pawn pula bukalah matzalnja, dan katalah:

AVB: Ayub melanjutkan huraiannya, katanya,


TB ITL: Maka Ayub <0347> melanjutkan <05375> <03254> uraiannya <04912>: [<0559>]


Jawa: Ayub tumuli mbacutake andharane, calathune:

Jawa 1994: Saterusé Ayub muni mengkéné, Ayub:

Sunda: Ayub sasauran deui,

Madura: Ayyub nerrossagi dhabuna,

Bali: Dane Ayub malih ngawitin mabaos, sapuniki:

Bugis: Napatteruni Ayub pappakatajanna, adanna,

Makasar: Napannarrusu’mi kana-kananna Ayub, nakana,

Toraja: Napatarru’mi Ayub umpokadai tu kada peada’na, nakua:

Karo: Iterusken Jop ngerana nina,

Simalungun: Dob ai inunut si Job ma mangkatahon hatani, nini ma,

Toba: (I.) Dung i didatdati si Job muse mandok hatana songon on:


NETBible: Then Job continued his speech:

NASB: And Job again took up his discourse and said,

HCSB: Job continued his discourse, saying:

LEB: Job continued his poems and said,

NIV: Job continued his discourse:

ESV: And Job again took up his discourse, and said:

NRSV: Job again took up his discourse and said:

REB: THEN Job resumed his discourse:

NKJV: Job further continued his discourse, and said:

KJV: Moreover Job continued his parable, and said,

AMP: AND JOB again took up his discussion and said,

NLT: Job continued speaking:

GNB: Job began speaking again.

ERV: Job continued to speak:

BBE: And Job again took up the word and said,

MSG: Job now resumed his response:

CEV: Job said:

CEVUK: Job said:

GWV: Job continued his poems and said,


NET [draft] ITL: Then Job <0347> continued <05375> <03254> his speech <04912>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 29 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel