Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 34 : 26 >> 

ENDE: Ia menampar mereka karena kedjahatannja, didepan chalajak ramai.


AYT: Dia menampar mereka karena kefasikan mereka di tempat mereka dapat dilihat,

TB: Mereka ditampar-Nya karena kefasikan mereka, dengan dilihat orang banyak,

TL: Dipalu-Nya akan mereka itu seperti akan orang fasik pada pemandangan orang kebanyakan.

MILT: Dia memukul mereka untuk perbuatan jahatnya di tempat khalayak ramai;

Shellabear 2010: Ia menampar mereka karena kefasikan mereka di tempat yang terlihat oleh orang lain,

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia menampar mereka karena kefasikan mereka di tempat yang terlihat oleh orang lain,

KSKK: Ia menghukum mereka karena kejahatan mereka dalam suatu pengadilan yang disaksikan manusia.

VMD: Ia menghukum orang jahat karena kejahatan yang dilakukannya. Dan Dia menghukum mereka, di mana orang lain dapat melihatnya terjadi.

BIS: Mereka ditampar-Nya karena dosa mereka, di depan umum mereka dihukum-Nya.

TMV: Dia menghukum orang berdosa di hadapan orang ramai,

FAYH: atau menampar mereka secara terang-terangan di hadapan orang banyak karena kejahatan mereka.

Shellabear 1912: Maka dipalu-Nya akan dia seperti akan orang-orang yang jahat di hadapan mata orang lain

Leydekker Draft: Seperti 'awrang fasikh detimpanja dija pada tampat 'awrang jang melihat:

AVB: Dia menampar mereka kerana kefasiqan mereka di tempat yang terlihat oleh orang lain,


TB ITL: Mereka ditampar-Nya <05606> karena <08478> kefasikan <07563> mereka, dengan dilihat <07200> orang banyak <04725>,


Jawa: padha digebagi marga saka durakane ana ing ngedhengan,

Jawa 1994: Padha disiksa merga dosané, lan diukum ing ngarepé wong akèh.

Sunda: Sing saha nu jahat tangtu dihukum, kasaksi ku balarea,

Madura: Reng-oreng jareya etamper polana dusana, e adha’na oreng se bannya’ epanarema okomanna.

Bali: Ida nyisipang jadmane madosa ring genah sane kapanggihin antuk jadmane akueh.

Bugis: Naleppa’i mennang nasaba dosana, ri yolona tau maégaé nahukkungngi mennang.

Makasar: Natempa ka’rangi ke’nanga lanri dosana, ri dallekannai tau jaia Nahukkung.

Toraja: Napamaparri’ Puang tu tau iato susito tang mekaaluk dio lu tu inan nanii tau untiroi,

Karo: Iukumna penguasa erkiteken kejahatenna, janah kerina kalak banci ngidahsa.

Simalungun: Ibogbog do sidea halani hajahaton ni sidea, bani ianan na boi idahon ni halak,

Toba: Diragehon do nasida songon halak parjahat apala di tongatonga ni mangajana.


NETBible: He strikes them for their wickedness, in a place where people can see,

NASB: "He strikes them like the wicked In a public place,

HCSB: In full view of the public, He strikes them for their wickedness,

LEB: In return for their evil, he strikes them in public,

NIV: He punishes them for their wickedness where everyone can see them,

ESV: He strikes them for their wickedness in a place for all to see,

NRSV: He strikes them for their wickedness while others look on,

REB: For their crimes he strikes them down as a public spectacle,

NKJV: He strikes them as wicked men In the open sight of others,

KJV: He striketh them as wicked men in the open sight of others;

AMP: God strikes them down as wicked men in the open sight of beholders,

NLT: He openly strikes them down for their wickedness.

GNB: He punishes sinners where all can see it,

ERV: He will punish them for the evil they have done, and he will do it where everyone can see.

BBE: The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers.

MSG: He punishes the wicked for their wickedness out in the open where everyone can see it,

CEV: And while others look on, he punishes them because they were evil

CEVUK: And while others look on, he punishes them because they were evil

GWV: In return for their evil, he strikes them in public,


NET [draft] ITL: He strikes <05606> them for their wickedness <07563>, in a place <04725> where people can see <07200>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 34 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel