Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ERV]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 1 : 17 >> 

ERV: Moses and Aaron took the men who had been chosen to be leaders


AYT: Musa dan Harun memanggil mereka yang telah disebutkan namanya ini,

TB: Lalu Musa dan Harun memanggil orang-orang yang tertunjuk namanya itu,

TL: Maka segala orang yang tersebut namanya di atas ini diambil oleh Musa dan Harunpun sertanya,

MILT: Dan Musa serta Harun memanggil orang-orang yang telah ditandai namanya.

Shellabear 2010: Maka Musa dan Harun memanggil orang-orang yang ditunjuk dengan disebut namanya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka Musa dan Harun memanggil orang-orang yang ditunjuk dengan disebut namanya,

KSKK: Musa dan Harun mengambil orang-orang terpilih itu

VMD: Musa dan Harun mengambil mereka yang sudah terpilih

BIS: Dengan bantuan kedua belas orang itu, Musa dan Harun

TMV: Dengan bantuan dua belas orang itu, Musa dan Harun

FAYH: Pada hari itu, di Padang Gurun Sinai, Musa dan Harun serta para pemimpin yang telah disebutkan itu memanggil segenap kaum pria Israel yang sudah berumur dua puluh tahun ke atas agar datang mendaftarkan diri, masing-masing menyebutkan suku dan keluarganya, seperti yang sudah diperintahkan oleh TUHAN kepada Musa.

ENDE: Maka Musa dan Harun mengambil orang-orang jang terdaftar namanja itu.

Shellabear 1912: Maka segala orang yang tersebut namanya di atas inipun diambillah oleh Musa dan Harun

Leydekker Draft: Tatkala 'itu Musaj dan Harun pawn meng`ambillah sertanja segala 'awrang laki-laki, jang tersebut 'itu dengan nama-namanja.

AVB: Maka Musa dan Harun memanggil orang yang telah dinamai itu,


TB ITL: Lalu Musa <04872> dan Harun <0175> memanggil <03947> orang-orang <0582> yang <0834> tertunjuk <05344> namanya <08034> itu <0428>,


Jawa: Nabi Musa lan Rama Harun tumuli nimbali wong-wong kang wus padha kasebut jenenge mau.

Jawa 1994: Wong rolas mau ngréwangi Musa lan Harun,

Sunda: Dibantu ku ieu dua welas urang, Musa jeung Harun

Madura: Kalaban bantowanna oreng se dhubellas jareya Mosa ban Harun

Bali: Dane Musa miwah Dane Harun kasarengin anake sareng roras punika maumang pasamuane ring tanggal apisan, sasih sane kaping kalih, tumuli naptarang rakyate makasami manut palingsehan miwah kulawargannyane suang-suang. Pesengan sakancan anake lanang sane mayusa kalih dasa taun wiadin langkungan, makasami kacatet miwah ketang, satinut ring pituduh Ida Sang Hyang Widi Wasa. Dane Musa naptarang rakyate punika ring tegal melakang Sinaine.

Bugis: Nasibawang bantuwanna iya seppulo duwa tauwéro, Musa sibawa Harun

Makasar: Lanri bantuannami anjo tau sampuloa anrua,

Toraja: Attu iato natambaimi Musa sia Harun tu to disa’bu’ sanganna anna solanni,

Karo: Alu penampat si sepulu dua kalak enda me Musa ras Harun

Simalungun: Dob ai ipapulig si Musa pakon si Aron ma sagala dalahi na dob ginoranan ai,

Toba: (II.) Dung i dipapulik si Musa dohot si Aron ma angka baoa i, angka napola ginoar.


NETBible: So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name,

NASB: So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,

HCSB: So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,

LEB: Moses and Aaron took the men who had been named

NIV: Moses and Aaron took these men whose names had been given,

ESV: Moses and Aaron took these men who had been named,

NRSV: Moses and Aaron took these men who had been designated by name,

REB: Moses and Aaron took those men who had been indicated by name,

NKJV: Then Moses and Aaron took these men who had been mentioned by name,

KJV: And Moses and Aaron took these men which are expressed by [their] names:

AMP: And Moses and Aaron took these men who have been named,

NLT: Now Moses and Aaron and the chosen leaders

GNB: With the help of these twelve men Moses and Aaron

BBE: And Moses and Aaron took these men, marked out by name;

MSG: Moses and Aaron took these men who had been named to help

CEV: (1:16)

CEVUK: (1:16)

GWV: Moses and Aaron took the men who had been named


NET [draft] ITL: So Moses <04872> and Aaron <0175> took <03947> these <0428> men <0582> who <0834> had been mentioned specifically <05344> by name <08034>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 1 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel