Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 3 : 10 >> 

ESV: Next to them Jedaiah the son of Harumaph repaired opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah repaired.


AYT: Di sampingnya, Yedaya, anak Harumaf, melakukan perbaikan di depan rumahnya. Di sampingnya, Hatus, anak Hasabneya, melakukan perbaikan.

TB: Berdekatan dengan dia Yedaya bin Harumaf mengadakan perbaikan, tepat di depan rumahnya, dan berdekatan dengan dia Hatus bin Hasabneya.

TL: Dan lagi pada sisi mereka itu adalah Yedaya bin Harumaf membaiki tentang dengan rumahnya, dan pada sisinya adalah Hatus bin Hasabneya membaiki.

MILT: Dan di samping tangan mereka, Yedaya anak Harumaf, mengadakan perbaikan tepat di seberang rumahnya; dan di samping tangannya, Hatus anak Hasabneya, mengadakan perbaikan.

Shellabear 2010: lalu di sebelahnya Yedaya bin Harumaf mengadakan perbaikan di depan rumahnya. Selanjutnya Hatus bin Hasabneya mengadakan perbaikan di sebelah Yeyada.

KS (Revisi Shellabear 2011): lalu di sebelahnya Yedaya bin Harumaf mengadakan perbaikan di depan rumahnya. Selanjutnya Hatus bin Hasabneya mengadakan perbaikan di sebelah Yeyada.

KSKK: Berikut Yedaya putra Harumaf mengerjakan bagian yang berseberangan dengan rumahnya; sesudah dia, perbaikan dilakukan oleh Hatus putra Hasabneya.

VMD: Yedaya anak Harumaf memperbaiki tembok bagian berikutnya. Yedaya memperbaiki tembok di sebelah rumahnya sendiri. Hatus anak Hasabneya memperbaiki bagian berikutnya.

TSI: Yedaya anak Harumaf memperbaiki tembok kota di seberang rumahnya. Di sebelahnya ada kelompok Hatus anak Hasabneya.

BIS: (3:2)

TMV: Yedaya anak Harumaf membina bahagian tembok yang selanjutnya, yang berdekatan dengan rumahnya sendiri. Hatus anak Hasabneya membina bahagian tembok yang selanjutnya.

FAYH: Yedaya anak Harumaf memperbaiki tembok di depan rumahnya, dan di dekatnya ada Hatus anak Hasabneya.

ENDE: Disampingnja Jedaja bin Harumaf mengadakan perbaikan, berhadapan dengan rumahnja. Disampingnja Hatusj bin Hasjabneja mengadakan perbaikan.

Shellabear 1912: Maka pada sisinya itu dibaikki oleh Yedaya bin Harumaf yaitu tentang rumahnya. Dan pada sisinya itu dibaikki oleh Hatus bin Hasabneya.

Leydekker Draft: SJahdan pada sabelahnja bergala-galaanlah Jedaja, 'anakh laki-laki Harumaf, 'itupawn dihadapan rumahnja: dan pada sabelahnja bergala-galaanlah Hathusj, 'anakh laki-laki Haljabneja.

AVB: dan di sebelahnya Yedaya anak Harumaf menjalankan kerja pembaikan berhadapan dengan rumahnya. Di sebelahnya pula, Hatus anak Hasabneya menjalankan kerja pembaikan.


TB ITL: Berdekatan <03027> <05921> dengan dia Yedaya <03042> bin <01121> Harumaf <02739> mengadakan perbaikan <02388>, tepat di depan <05048> rumahnya <01004>, dan berdekatan <03027> <05921> dengan dia Hatus <02407> bin <01121> Hasabneya <02813>. [<02388>]


Jawa: Ing sandhinge maneh kang mbangun Yedaya bin Harumaf ana ing ngarepe omahe dhewe. Lan ing sandhinge maneh kang mbangun Hatus bin Hasabneya.

Jawa 1994: (3:2)

Sunda: Diteruskeun ku Yedaya bin Harumap, anu kabagian migawe bagian deukeut imahna keneh. Ti dinya disambung ku Hatus bin Hasabneya.

Madura: (3:2)

Bali: Sane mecikang ring samping danene, Dane Yedaya okan Dane Harumap, beneng pisan ring arepan jeron danene, tur sane makarya ring samping danene Dane Hatus okan Dane Hasabneya.

Bugis: (3:2)

Makasar: (3:2)

Toraja: Dio sa’dena tau iato mai ma’pemeloi tu Yedaya, anakna Harumaf, iamotu sitingoan banuanna. Dio sa’dena tau iato ma’pemeloi tu Hatus, anakna Hasabneya.

Karo: Jedaya anak Harumap majekken bagin si sembelahna ka, eme bagin si deher ras rumahna. Hattus anak Hasabneya majekken bagin si sembelahna.

Simalungun: I lambung ni sidea mangumban si Jedaya, anak ni si Harumap, tontang ni rumahni; i lambungni use mangumban si Hattus, anak ni si Hasabneya.

Toba: Di lambungnasida muse mangumban si Jedaia, anak ni si Harumap, tondong ni jabuna; di lambungna muse mangumban si Hantus, anak ni si Hasabneya.


NETBible: Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him.

NASB: Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.

HCSB: After them Jedaiah son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.

LEB: Next to them Jedaiah, Harumaph’s son, made repairs across from his own home. Next to them Hattush, Hashabneiah’s son, made repairs.

NIV: Adjoining this, Jedaiah son of Harumaph made repairs opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah made repairs next to him.

NRSV: Next to them Jedaiah son of Harumaph made repairs opposite his house; and next to him Hattush son of Hashabneiah made repairs.

REB: Next to them Jedaiah son of Harumaph did the repairs opposite his own house; and next Hattush son of Hashabniah.

NKJV: Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs in front of his house. And next to him Hattush the son of Hashabniah made repairs.

KJV: And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.

AMP: Next to them repaired Jedaiah son of Harumaph, opposite his own house. And next to him repaired Hattush son of Hashabneiah.

NLT: Next Jedaiah son of Harumaph repaired the wall beside his own house, and next to him was Hattush son of Hashabneiah.

GNB: Jedaiah son of Harumaph built the next section, which was near his own house. Hattush son of Hashabneiah built the next section.

ERV: Jedaiah son of Harumaph repaired the next section of the wall. Jedaiah repaired the wall next to his own house. Hattush son of Hashabneiah repaired the next section.

BBE: By his side was Jedaiah, the son of Harumaph, opposite his house. And by him was Hattush, the son of Hashabneiah.

MSG: Next to him Jedaiah son of Harumaph rebuilt the front of his house; Hattush son of Hashabneiah worked next to him.

CEV: The section after that was close to the home of Jedaiah son of Harumaph, and he rebuilt it. Hattush son of Hashabneiah constructed the next section of the wall.

CEVUK: The section after that was close to the home of Jedaiah son of Harumaph, and he rebuilt it. Hattush son of Hashabneiah constructed the next section of the wall.

GWV: Next to them Jedaiah, Harumaph’s son, made repairs across from his own home. Next to them Hattush, Hashabneiah’s son, made repairs.


NET [draft] ITL: Jedaiah <03042> son <01121> of Harumaph <02739> worked <02388> on <05921> the section adjacent <03027> to them opposite <05048> his house <01004>, and Hattush <02407> son <01121> of Hashabneiah <02813> worked <02388> on <05921> the section adjacent <03027> to him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemia 3 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel