Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [FAYH]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 20 : 7 >> 

FAYH: "Janganlah menggunakan nama Yahweh, Allahmu, dengan tidak hormat atau dengan sia-sia (atau untuk bersumpah palsu). Kalau kamu melakukannya juga, maka kamu tidak akan lolos dari hukuman.


AYT: Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sia-sia karena TUHAN akan memandang bersalah siapa pun yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia.

TB: Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya dengan sembarangan.

TL: Jangan kamu menyebut nama Tuhan, Allahmu, dengan sia-sia, karena tiada dibilangkan Tuhan suci dari salah segala orang yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia.

MILT: Jangan menyebut Nama TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahmu (Elohimmu - 0430), untuk kesia-siaan, karena TUHAN (YAHWEH - 03068) tidak akan membebaskan orang yang menyebut Nama-Nya dalam kesia-siaan.

Shellabear 2010: Jangan menggunakan nama ALLAH, Tuhanmu, dengan sembarangan, karena ALLAH akan memandang bersalah orang yang menggunakan nama-Nya dengan sembarangan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jangan menggunakan nama ALLAH, Tuhanmu, dengan sembarangan, karena ALLAH akan memandang bersalah orang yang menggunakan nama-Nya dengan sembarangan.

KSKK: - Jangan menyebut dengan sembarangan nama Yahweh, Allahmu, sebab Yahweh akan menghukum setiap orang yang dengan ceroboh menyebut nama-Nya.

VMD: Jangan memakai nama TUHAN Allahmu untuk membuat janji kosong. Jika engkau melakukannya, TUHAN menghukummu.

TSI: Jangan menyalahgunakan nama-Ku, TUHAN Allahmu. Aku akan menghukum siapa pun yang memakai nama-Ku dengan maksud yang salah.

BIS: Jangan menyebut nama-Ku dengan sembarangan, sebab Aku, TUHAN Allahmu, menghukum siapa saja yang menyalahgunakan nama-Ku.

TMV: Jangan sebut nama-Ku untuk maksud yang jahat kerana Aku TUHAN, Allah kamu, menghukum sesiapa sahaja yang menyalahgunakan nama-Ku.

ENDE: Djanganlah engkau menggunakan nama Jahwe Allahmu untuk jang serba tidak sungguh, sebab Jahwe tidak melepaskan orang jang menjalahgunakan namaNja demikian sadja dari hukuman.

Shellabear 1912: Janganlah engkau sebut nama Tuhanmu Allah dengan sia-sia karena tidak dibilangkan Allah orang itu suci dari pada salah yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia.

Leydekker Draft: DJangan 'angkaw sebut nama Huwa 'Ilahmu sija-sija: karana tijada Huwa 'akan kira-kirakan sutjij deri pada salah 'awrang 'itu jang sebut namanja sija-sija.

AVB: Jangan gunakan nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, kerana TUHAN akan memandang bersalah orang yang menggunakan nama-Nya dengan sembarangan.


TB ITL: Jangan <03808> menyebut <05375> nama <08034> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, dengan sembarangan <07723>, sebab <03588> TUHAN <03068> akan memandang bersalah <05352> orang yang <0834> menyebut <05375> nama-Nya <08034> dengan sembarangan <07723>. [<03808>]


Jawa: Sira aja nyebut nyawiyah asmaning Yehuwah Gusti Allahira, awitdene Pangeran Yehuwah mesthi mastani luput marang sadhengah wong kang nyawiyah marang asmane.

Jawa 1994: Aja padha ngrèmèhaké marang asma-Ku, sebab Aku, Allahmu, bakal ngukum sapa waé sing ngrèmèhaké asma-Ku.

Sunda: Ulah nyebut jenengan Kami geusan teu puguh, sabab Kami, PANGERAN Allah maraneh, moal henteu nyiksa ka sakur anu nyumahkeun jenengan Kami.

Madura: Ja’ ban-saromban nyebbut Tang nyama, sabab Sengko’, PANGERAN, Allahna ba’na, ngokoma sapa’a bai se ban-saromban nyebbut Tang nyama.

Bali: Eda pesan ngawag-awag nyambat parab Ulune, krana Ulun Sang Hyang Widi Wasa, Widin kitane lakar nyisipang sawatek anake ane nganistayang parab Ulune.

Bugis: Aja’ muteppuwi asek-Ku sibawa sembarangang, saba’ Iyya, PUWANG Allataalamu, hukkungngi nigi-nigi iya makkégunang salaéngngi asek-Ku.

Makasar: Teako tappu bawang-bawangngi arengKu, saba’ iNakke, Karaeng Allata’alanu, anghukkungi manna pole inai ampake salayai arengKu.

Toraja: Da’ musa’bu’ punala bangi tu sanganNa PUANG, Kapenombammu, belanna tae’ Nabilang maseroi PUANG dio mai kasalan tu to ussa’bu’ punala bangi tu sanganNa.

Karo: Ula ipakendu gelarKu guna tujun si jahat, sabap Aku TUHAN Dibatandu, la banci la ngukum asa kai kalak si nalah gunaken gelarKu.

Simalungun: Lang malo sobutonmu goran ni Jahowa Naibatamu ibagas hampung ni uhur, ai seng apitan ni Jahowa barang ise na manobut goran-Ni ibagas hampung ni uhur.

Toba: Ndang jadi dohononmu goar ni Jahowa Debatam, anggo sian neang ni roha, ai sai na hona toru ni Jahowa do manang ise na mandok goarna sian neang ni rohana.


NETBible: “You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold guiltless anyone who takes his name in vain.

NASB: "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain.

HCSB: Do not misuse the name of the LORD your God, because the LORD will punish anyone who misuses His name.

LEB: "Never use the name of the LORD your God carelessly. The LORD will make sure that anyone who carelessly uses his name will be punished.

NIV: "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.

ESV: "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.

NRSV: You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name.

REB: You must not make wrong use of the name of the LORD your God; the LORD will not leave unpunished anyone who misuses his name.

NKJV: "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.

KJV: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

AMP: You shall not use {or} repeat the name of the Lord your God in vain [that is, lightly or frivolously, in false affirmations or profanely]; for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.

NLT: "Do not misuse the name of the LORD your God. The LORD will not let you go unpunished if you misuse his name.

GNB: “Do not use my name for evil purposes, for I, the LORD your God, will punish anyone who misuses my name.

ERV: “You must not use the name of the LORD your God to make empty promises. If you do, the LORD will not let you go unpunished.

BBE: You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord’s name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord

MSG: No using the name of GOD, your God, in curses or silly banter; GOD won't put up with the irreverant use of his name.

CEV: Do not misuse my name. I am the LORD your God, and I will punish anyone who misuses my name.

CEVUK: Do not misuse my name. I am the Lord your God, and I will punish anyone who misuses my name.

GWV: "Never use the name of the LORD your God carelessly. The LORD will make sure that anyone who carelessly uses his name will be punished.


NET [draft] ITL: “You shall not <03808> take <05375> the name <08034> of the Lord <03068> your God <0430> in vain <07723>, for <03588> the Lord <03068> will not <03808> hold guiltless <05352> anyone who <0834> takes <05375> his name <08034> in vain <07723>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 20 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel